Нет информации про автора.Она русскоязычная или это перевод такой кривой?Трудно поверить,что человек написавший не одну книгу может писать таким языком.Какая то дикая смесь пафоса,надрывного трагизма и канцеляризма в самом худшем его виде.Даже построение фраз какие то, то ли шиворот на выворот,то ли непонимание значения используемых слов.Не буду оценивать.Если для кого то интересна сама история,а не то как она рассказана,то рекомендую.
А если вам интересен и язык рассказа,смело проходите мимо.Ибо-жуть...
– Кто вы? – спрашиваю незнакомку за дверью. – Мне нужно поговорить с Вячеславом Осиповым. Цепенею, когда имя мужа слетает с её губ. – Вам нужен мой муж? Девушка смотрит, расширив свои большие глаза. – Простите… Мне очень жаль. Я бы никогда… Никогда не пришла, если бы у меня был выбор… Но нам нужна помощь. – Помощь? Кому вам? Из-за угла девушка выводит мальчика. Лет девяти-десяти. И дело не в возрасте. Дело в том, что я вижу в нём Славу. Молодого, совсем мальчика, тут ошибки быть не может....
А если вам интересен и язык рассказа,смело проходите мимо.Ибо-жуть...