Вот обещала себе не пытаться читать книги, у которых оценка ниже 3,5...
Тот случай, когда аннотация интереснее книги.
Просто какой-то набор слов.
И да, автор выбрал Италию в качестве места своей истории. Но какое отношение имя Элизабет, вполне так себе английское, имеет к Италии?
Выяснять не стала, хватило 4-5 страниц, чтобы понять, что тратить время на это, даже пробежать по диагонали, совершенно не хочется.
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели? — Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка… — Всего лишь? Вы меня за дуру держите? — Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной...
Тот случай, когда аннотация интереснее книги.
Просто какой-то набор слов.
И да, автор выбрал Италию в качестве места своей истории. Но какое отношение имя Элизабет, вполне так себе английское, имеет к Италии?
Выяснять не стала, хватило 4-5 страниц, чтобы понять, что тратить время на это, даже пробежать по диагонали, совершенно не хочется.