Об автореподробнее
Родился: 29 мая 1874, Лондон, Англия
Умер: 14 июня 1936, Беконсфилд, Англия
Гилберт Кит Честертон — английский писатель, поэт, философ, драматург, журналист, оратор, христианский деятель, иллюстратор, биограф и искусствовед конца XIX — начала XX веков, часто называемый «князем парадокса». Свои произведения подписывал инициалами Г. К. Честертон. Рыцарь-командор со звездой ватиканского ордена Святого Григория Великого. Первый Почётный председатель Детективного клуба (1930—1936).
Гилберт Честертон также известен как автор детективных рассказов, главным героем которых стал католический священник отец Браун. Также известны апологетические произведения писателя.
Получил образование в школе Святого Павла, затем, намереваясь стать иллюстратором, обучался в школе искусств Слейда. Также посещал литературные курсы в Университетском колледже Лондона, но не закончил обучение.
В сентябре 1895 года 21-летний Честертон начал работать в лондонском издательстве «Redway», где он оставался в течение чуть более года. В октябре 1896 года перешел в издательство «T. Fisher Unwin», где оставался до 1902 года. В этот период он также показал себя как независимый художественный и литературный критик. В 1902 начал вести критическую колонку в «Daily News», а в 1905 — еженедельную колонку в «The Illustrated London News», которую он вёл в течение следующих тридцати лет.
Честертон также проявил большой интерес и талант к изобразительному искусству. Он планировал стать художником, и его писательское видение показывает умение преобразовывать абстрактные идеи в конкретные и запоминающиеся образы. Даже в его беллетристике осторожно скрыты притчи.
К моменту смерти Гилберт Кит Честертон был автором около восьмидесяти книг, нескольких сотен стихотворений, около двухсот рассказов, четырёх тысяч эссе и нескольких пьес. Он был литературным критиком, историком, драматургом, романистом, католическим богословом, философом и апологетом, участником дебатов. Писатель был обозревателем «Daily News», «The Illustrated London News» и его собственной газеты «G. K. Weekly»; также он писал статьи для «Британской энциклопедии», включая статьи о Чарльзе Диккенсе и юморе в 14-м издании (1929). В 1935 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.
Одним из самых известных персонажей, созданных Честертоном, стал священник отец Браун, герой детективных рассказов; вероятно, самый известный роман Гилберта Честертона — «Человек, который был Четвергом».
Писатель был убеждённым христианином задолго до того, как официально перешёл в католицизм, и христианские темы, символика и притчи появляются во многих его произведениях. В Соединённых Штатах Америки его труды о дистрибутизме были популяризированы журналом «American Review».
Сочинения Честертона неизменно демонстрировали остроумие и чувство юмора. Он использовал парадокс, серьёзно комментируя мир, правительство, политику, экономику, философию, теологию и многие другие темы.
Честертон умер от застойной сердечной недостаточности в своем доме, где он жил вместе с женой и приёмной дочерью. Его последние слова были приветствием супруге.
Искатель. 1969. Выпуск №1
Год выхода: 1969
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу Ю. Тупицына «Синий мир». На 2-й стр. обложки — рисунок Г. НОВОЖИЛОВА к повести Олега Куваева «Птица капитана Росса». На 3-й стр. обложки — рисунок В. КОЛТУНОВА к рассказу Г. К. Честертона «Восторженный вор».
Золотой жук. Странные шаги. Сборник
Год выхода: 1967
Детективные истории, мистические сюжеты… Улица Морг содрогнулась от страшных преступлений, но их разгадка проста… Каждый рассказ книги — захватывающая дух история. В книгу включены рассказы Эдгара По и Гилберта Честерона. Содержание: ЭДГАР ПО Золотой жук. Перевод А. Старцева Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной Украденное письмо. Перевод Р. Гальпериной Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской Свидание. Перевод М. Энгельгардта Колодец и маятник. Перевод С. Маркиша ...


Искатель. 1966. Выпуск №4
Год выхода: 1966
На 1-й стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к рассказу ДЖ. Б. ПРИСТЛИ «Гендель и гангстеры». На 2-й стр. обложки — рисунок художника-фантаста АНДРЕЯ СОКОЛОВА «Нашел!». На 3-й стр. обложки — фото Р. ДИКА «Чуткие антенны». (6-я Всесоюзная выставка художественной фотографии. Москва.)
Три эссе
Год выхода: 1965
Опубликовано в журнале «Наука и жизнь» № 6, 1965 Содержание: В защиту детопоклонства Мафусаилит Человек и его собака
Искатель. 1965. Выпуск №1
Год выхода: 1965
На 1-й стр. обложки: рисунок художника А. Гусева к фронтовым запискам кинооператора И. Вихирева. На 2-й стр. обложки: иллюстрация художника Н. Гришина к фантастической повести Г. Голубева «Огненный пояс». На 4-й стр. обложки: строительство Днепродзержинской ГЭС. Фото Н. Селюченко.
Вещая собака
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.
Рассказы о патере Брауне. Сборник
Рассказы классика английской литературы Гилберта Кийта Честертона отличаются сюжетной занимательностью, эксцентричностью, парадоксальностью. Рассказы об отце Брауне, католическом священнике с тонким аналитическим умом и редким талантом психолога, стали классикой детектива. Каждая схватка самого добросердечного сыщика с хитроумным преступником завораживает. Каким образом вновь раскусит замысел преступника кроткий отец Браун? Содержание: Сломанная шпага Три орудия смерти Человек в проулке ...
Пять праведных преступников. Сборник рассказов
Содержание Пролог. Перевод Н. Трауберг Умеренный убийца. Перевод Е. Суриц Честный шарлатан. Перевод Е. Суриц Восторженный вор. Перевод Е. Суриц Преданный предатель. Перевод Е. Суриц Эпилог. Перевод Е. Суриц
Льюис Кэрролл
Статья Г. К. Честертона написана к столетию со дня рождения Льюиса Кэрролла (1932). Перевод сделан по тексту сборника «Горсточка авторов».
Парадоксы мистера Понда. Рассказы
Серия: Мистер Понд
Содержание Три всадника из Апокалипсиса. Перевод А. Ливерганта Преступление капитана Гэхегена. Перевод Н. Трауберг Когда доктора соглашаются. Перевод А. Лукьянова Понд-Простофиля. Перевод А. Лукьянова, под ред. Н. Трауберг Человек, о котором нельзя говорить. Перевод А. Лукьянова, под ред. Н. Трауберг Перстень прелюбодеев. Перевод Н. Трауберг Ужасный трубадур. Перевод Л. Порохни Ходульная история. Перевод Н. Трауберг
Скандальное происшествие с отцом Брауном. Сборник рассказов
Содержание Скандальное происшествие с отцом Брауном. Перевод И. Бернштейн Убийство на скорую руку. Перевод Н. Ланчикова Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг / Проклятая книга. Перевод А. Балбек Зеленый человек. Перевод Л. Сумм Преследование синего человека. Перевод Е. Грабарь Преступление коммуниста. Перевод И. Петровского Острие булавки. Перевод Н. Рахмановой Неразрешимая загадка. Перевод Н. Трауберг Сельский вампир. Перевод Н. Трауберг
Недоверчивость отца Брауна. Сборник рассказов
Содержание Воскресение отца Брауна. Перевод А. Ливерганта Небесная стрела. Перевод Е. Коротковой Вещая собака. Перевод Е. Коротковой Чудо «Полумесяца». Перевод Н. Рахмановой Проклятие золотого креста. Перевод С. Красовицкого Крылатый кинжал. Перевод В. Стенич Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод Я. Санникова Призрак Гидеона Уайза. Перевод Н. Ильина
Человек, который знал слишком много. Сборник
Содержание Лицо на мишени. Перевод О. Атлас Неуловимый принц. Перевод Н. Демуровой Душа школьника. Перевод Г. Головнева Бездонный колодец. Перевод В. Хинкиса Причуда рыболова. Перевод В. Хинкиса Волков лаз. Перевод Е. Суриц «Белая ворона». Перевод К. Жихаревой под ред. Н. Трауберг Месть статуи. Перевод А. Синодова
Смерть и воскрешение патера Брауна. Сборник
Гилберт Кийт Честертон – писатель, поэт и мыслитель, одна из крупнейших фигур в мировой литературе и признанный мастер детективного жанра. Он оказал существенное влияние на лучших представителей этого жанра, в том числе и на Агату Кристи. Мировую славу Честертону принес цикл рассказов о патере Брауне, застенчивом и неприметном священнике, который совершенно не похож на детектива, но благодаря своему аналитическому уму и пониманию человеческой психологии способен раскрыть самое запутанное...
Три орудия смерти [англ и рус параллельные тексты]
Гилберт Кит Честертон – английский писатель, поэт, журналист. Наибольшую популярность ему принес цикл новелл об отце Брауне – неприметном священнике-детективе, который способен распутать самые головоломные преступления. Отец Браун составляет нешуточную конкуренцию самому Шерлоку Холмсу, а рассказы о нем вошли в сокровищницу мирового детектива.
Наполеон Ноттингхильский [англ и рус параллельные тексты]
Наполеон — император Франции; Ноттинг-Хилл — район Лондона. Зачем понадобилось Честертону ссорить в романе гигантскую империю с тихим кварталом, сталкивать их армии да еще поручать оборону персонажу со столь неприлично громким прозвищем? Английский читатель 1904 года, беря в руки этот «батальный» роман, думал не об обороне Ноттинг-Хилла, а о растущей в колониальных войнах британской империи: ведь война с бурами на юге Африки, где отличился коварством и жестокостью упоминаемый в самом начале...
Воскресение отца Брауна
«В жизни отца Брауна был краткий период, когда он наслаждался – или, вернее, не наслаждался – неким подобием славы. Он был кратковременной сенсацией в газетных статьях и даже стал главной темой для дискуссии в еженедельных обзорах. Его подвиги, перелагаемые на множество ладов, оживленно обсуждались в клубах и гостиных, особенно в Америке. Но самое нелепое и невероятное для его знакомых заключалось в том, что он стал героем детективных рассказов, публиковавшихся в журналах…»
Преступление коммуниста
«Трое мужчин вышли из-под низкой тюдоровской арки в старинном фасаде Мандевилльского колледжа навстречу ярким лучам летнего солнца на исходе дня, который никак не хотел заканчиваться, и увидели блестящую сцену, которой предстояло обернуться сильнейшим потрясением…»