Об автореподробнее
Родилась: 16 ноября 1959 г., Англия

Сюзанна Кларк (Susanna Clarke) — английская писательница. Автор романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», получившего премии «Хьюго», «Локус» (за лучший дебют), «Всемирной премии фентези» и Mythopoeic Award.

Родилась 16 ноября в 1959 в Ноттингеме (Великобритания).
Она старшая дочь методистского проповедника, благодаря профессии которого у Сюзанны было “кочевое” детство, так что ей довелось пожить и побывать во многих городах на севере Англии и в Шотландии.

Сюзанна Кларк получила высшее образование в женском колледже Святой Хильды (St Hilda's College) в Оксфорде, где изучала философию, политологию и экономику. Работала в Лондоне в различных областях издания нехудожественной литературы, в том числе в издательстве Гордона Фрейзера (Gordon Fraser) и “Quarto”. В 1990 году Сюзанна отправилась из Лондона в итальянский Турин, где стала преподавать английский язык измученным работой менеджерам “Фиата”. В 1991 она уже преподавала английский в испанском Бильбао. Там она начала сочинять криминальный роман, который в конце концов забросила.

В 1992 Сюзанна Кларк вернулась в Англию. Она заболела и остаток года провела в Дарэме (County Durham), в доме, из окон которого было видно Северное море. Возвращение в домой, а также приступ болезни, во время которой Сюзанна читала “Властелина Колец”, подвигли её попытаться самой написать что-то на тему магии. Так Кларк начала сочинять роман “Джонатан Стрендж и мистер Норрелл”, на написание которого у неё ушло десять лет. Все эти годы, с 1993 по 2003, Сюзанна Кларк работала редактором в кембриджском офисе издательства “Simon and Schuster”, где отвечала за издание книг по кулинарии.

В октябре 2004 года “Jonathan Strange & Mr Norrell” был наконец-то опубликован в издетельстве “Bloomsbury”. Книга получилась большая - в английском издании 782 страницы со 185 сносками и красивыми иллюстрациями Порции Розенберг (Portia Rosenberg). Роман практически сразу стал издательской сенсацией: только за первые два месяца в Великобритании было продано около 750 тысяч экземпляров этой книги. А список полученных наград, перечисленных выше, тоже впечатляет. Один из рецензентов назвал произведения Кларк сочетанием равных долей Джейн Остин и Чарльза Диккенса, приправленных Роулинг и Толкиеном.

Сюзанна пишет очень медленно, так что до сих пор у неё в различных антологиях было издано всего семь повестей и рассказов. Многие из них связаны с миром её романа.

Первый из своих рассказов Кларк сочинила в качестве домашнего задания на писательских курсах, которые она посещала в 1993 году. Занятия там вели британские фантасты Колин Гринланд (Colin Greenland) и Джефф Райман (Geoff [Charles] Ryman ). Гринланд отослал один из её рассказов “Дамы Прекрасного Прощай” (“The Ladies of Grace Adieu”) Нилу Гейману, а тот показал его Патрику Нилсену Хейдену (Patrick Nielsen Hayden). Последнему рассказ понравился, так что он включил его в антологию “Starlight 1” (1996). В следующем году “The Ladies of Grace Adieu” попали в известную антологию “The Year’s Best Fantasy and Horror: Tenth Annual Collection” (1997), составленную Элен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow) и Терри Виндлинг (Terry Windling). Другой рассказ Кларк “Миссис Мабб” (“Mrs Mabb”, впервые - в 1998 в антологии “Starlight 2” (составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden))) был переведен на русский язык и напечатан в октябрьском номере журнала “Если” за 2000 год. Рассказ “Мистер Симонелли, или Эльфийский вдовец” (“Mr Simonelli, or The Fairy Widower”, 2000), попал в шортлист «Всемирной премии фентези»-2001. Ещё один рассказ “Герцог Веллингтон поставил своего коня не туда” (“The Duke of Wellington Misplaces His Horse”, 2004; его можно прочитать на сайте автора) был впервые опубликован на сайте Нила Геймана, а затем издан ограниченным тиражом отдельной книжкой в издательстве “Green Man Press”.

В октябре 2006 года в издательстве вышла новая книга Кларк - сборник рассказов “The Ladies of Grace Adieu”. Сообщается, что в настоящее время писательница работает над вторым романом, действие которого будет происходить в том же мире, что описан в “Джонатане Стрендже и мистере Норреле”, но герои там будут, в основном, новые. Судя по скорости, с которой Кларк пишет свои произведения, ждать эту книгу предстоит ещё очень долго.

Своими любимыми авторами Кларк называет Джейн Остин, Алана Мура (Alan Moore), Чарльз Диккенса, Нила Геймана и Джосса Уэдона (Joss Whedon). Сюзанна Кларк живёт в Кембридже со своим партнером, писателем-фантастом и критиком Колином Гринландом (Colin Greenland).

материал из Википедии

Пиранези
Год выхода: 2020
Серия: The Big Book
Шестнадцать лет назад Сюзанна Кларк выпустила «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» – книгу, разошедшуюся по миру тиражом свыше 4 миллионов экземпляров и признанную легендарным шедевром: «Так мог бы выглядеть роман „Мастер и Маргарита“, если бы его написал Диккенс» (А. Генис); «Лучшая литературная сказка на английском языке за последние семьдесят лет» (Н. Гейман). И вот наконец мы дождались второго романа Кларк. «Это событие первостепенной важности в мире литературы» (Daily Telegraph). Для...
Дамы из Грейс-Адье и другие истории
Год выхода: 2007
Страна Фей не так далека от нас, как принято думать. В тот миг, когда вы переступаете невидимую черту, будьте готовы противостоять (в меру сил) дерзким принцессам, мстительным совам и дамам, что на досуге вышивают ужасные бедствия. Приготовьтесь плутать исчезающими тропами в дремучих лесах и входить в дома, куда можно попасть лишь единожды. С подобными испытаниями пришлось столкнуться героям и героиням этих истории — самодовольному священнослужителю времен Регентства, иудейскому доктору...


Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Год выхода: 2006
Магическая Англия эпохи Наполеоновских войн. Англия, в которой волшебники состоят на тайной службе правительства и собственными способами защищают Британскую империю… Но, сражаясь с врагом «обычным» и используя свою Силу как еще одно оружие в войне «людской», волшебники забыли о своем истинном, извечном недруге и противнике — Древнем Народе, помнящем, как он управлял некогда человеческими землями и душами. И теперь, когда магия стала слабеть и иссякать, из глубин запредельной древности...
Дом Застывших Часов
Перевод рассказа Сюзанны Кларк «Stopp't-Clock Yard» из антологии Нила Геймана и Эдварда Крамера «The Sandman: Book of Dreams» (1996). Действие рассказа происходит во вселенной серии графических романов Нила Геймана «The Sandman. Песочный человек».