Сочинение древнегреческого полководца и историка посвящённого событиям, происходившим в V веке до н. э. в Персии, когда 13000-ный отряд греческих наёмников принял участие в междуусобной войне, начатой сатрапом (правителем) Лидии, Фригии и Великой Каппадокии персидским царевичем Киром с целью свержения с престола его старшего брата, царя царей Артаксеркса II.
В истории человечества есть множество поворотных моментов, которые становились определяющими для хода событий в дальнейшем. К ним едва ли можно отнести попытку Кира узурпировать власть при поддержке небольшого числа греческих наёмников. Слишком предсказуемый, слишком слабый для того, чтобы стать главой военного переворота, его поход изначально был обречён на неудачу. Но по иронии судьбы именно он остался на слуху у потомков благодаря его подробному описанию, которое на удивление хорошо сохранилось и практически в первозданном виде дошло и до нашего времени.
«Анабасис» нельзя отнести к героико-эпическому жанру. Несмотря на то, что Ксенофонт весьма подробно пишет о сражениях и мелких стычках, сам язык повествования не даёт идеализированной картинки рыцарей в сияющих доспехах. Можно говорить о том, что он скорее внутренние будни войска подчас во всей их неприглядности, чем пытается создать безупречную видимость. Мало кто из читателей задумывался, что помимо славы в веках, солдатам нужно где-то есть и спать, нужно безопасное укрытие, а если без агрессирующих персов в видимо близости, так вообще идеально. Ничего героического, обычные люди, которые совершают иногда глупые, а иногда благородные поступки, тут уже как получится.
Ведь ещё никто никогда не погибал в сражениях от укуса коня или удара его копыта, и всё, что творится в битве, вершится людьми.
С одной стороны повествование нельзя назвать скучным – здесь постоянно что-то случается: то убивают всех начальников, то они всем скопом застревают в снегу, а потом падают в реку, теряют половину поклажи в процессе поспешного бегства, ведут переговоры и нечаянно убивают переговорщиком, ругаются между собой и празднуют, словом, ведут самый что ни на есть активный образ жизни. С другой стороны постоянные поиски ночлега и пропитания в какой-то момент начинают навевать тоску и уныние.
Но в данной ситуации о литературных изысках речи, конечно, не идёт. «Анабасис» в первую очередь – исторический памятник и только потом уже художественный. За исключением нескольких спорных моментов дневниковые записи Ксенофонта были проверены не один десяток раз и были признаны достоверными. Читать книгу лучше вместе с картой того времени, чтобы не путаться в племенах и названиях областей, через которые греки проходили, пробиваясь назад, домой.
В истории человечества есть множество поворотных моментов, которые становились определяющими для хода событий в дальнейшем. К ним едва ли можно отнести попытку Кира узурпировать власть при поддержке небольшого числа греческих наёмников. Слишком предсказуемый, слишком слабый для того, чтобы стать главой военного переворота, его поход изначально был обречён на неудачу. Но по иронии судьбы именно он остался на слуху у потомков благодаря его подробному описанию, которое на удивление хорошо сохранилось и практически в первозданном виде дошло и до нашего времени.
«Анабасис» нельзя отнести к героико-эпическому жанру. Несмотря на то, что Ксенофонт весьма подробно пишет о сражениях и мелких стычках, сам язык повествования не даёт идеализированной картинки рыцарей в сияющих доспехах. Можно говорить о том, что он скорее внутренние будни войска подчас во всей их неприглядности, чем пытается создать безупречную видимость. Мало кто из читателей задумывался, что помимо славы в веках, солдатам нужно где-то есть и спать, нужно безопасное укрытие, а если без агрессирующих персов в видимо близости, так вообще идеально. Ничего героического, обычные люди, которые совершают иногда глупые, а иногда благородные поступки, тут уже как получится.
Ведь ещё никто никогда не погибал в сражениях от укуса коня или удара его копыта, и всё, что творится в битве, вершится людьми.
С одной стороны повествование нельзя назвать скучным – здесь постоянно что-то случается: то убивают всех начальников, то они всем скопом застревают в снегу, а потом падают в реку, теряют половину поклажи в процессе поспешного бегства, ведут переговоры и нечаянно убивают переговорщиком, ругаются между собой и празднуют, словом, ведут самый что ни на есть активный образ жизни. С другой стороны постоянные поиски ночлега и пропитания в какой-то момент начинают навевать тоску и уныние.
Но в данной ситуации о литературных изысках речи, конечно, не идёт. «Анабасис» в первую очередь – исторический памятник и только потом уже художественный. За исключением нескольких спорных моментов дневниковые записи Ксенофонта были проверены не один десяток раз и были признаны достоверными. Читать книгу лучше вместе с картой того времени, чтобы не путаться в племенах и названиях областей, через которые греки проходили, пробиваясь назад, домой.
GPS недоступна, а гугл не поможет пообщаться вооон с теми подозрительно прищурившимися местными. Яндекс-такси не вызвать, щит весит больше 6 килограммов, в коринфском шлеме потно. Ели последний раз позавчера. Зерно, размоченное в пиве, — больше у этих проклятущих варваров нечего изъять. Последнего поросёнка сожгли во славу Зевса. Подушек нет, придётся для мягкости просто в снег закапываться. Раба убили дротиком издалека в недавней стычке — самому теперь панцирь надевать. Разлёживаться некогда — впереди Ирак.
Вот в таких весёлых условиях протекает поход десяти тысяч. Армия греческих наёмников с обозом, нанятая втёмную для участия в гражданской войне между персами, вытягивает короткую соломинку и оказывается на стороне проигравших. Кир мёртв, его притязания на престол рассеялись как дым, позиции Артаксеркса на персидском престоле лишь упрочились. Грекам предстоял нелёгкий выбор — покориться и перейти на службу к тому, с кем воевали, выражая покорность, или пробиваться к Чёрному морю по враждебной территории. Как вы понимаете, было выбрано второе. За год и 3 месяца было пройдено около 6000 километров (это если я не напортачил с переводом стадий в метры). Выжило около 7500 человек, в том числе, женщин и рабов. Остальные умерли в боях, замёрзли, попали в рабство, просто потерялись по пути...
Что же вообще за понятие такое — "анабасис"? Когда-то лично мне это виделось скрещением Анубиса с Жаклин Онассис. Ανάβασις — существительное от глагола αυαβαίνω — в буквальном переводе на русский язык означает "восхождение, подъем". Однако древние греки применяли глагол "восходить" не только тогда, когда речь шла о подъеме на гору или просто возвышенность, но и когда имелся в виду далекий путь в направлении от берега моря вглубь материка. Именно такой смысл имеет и заглавие труда Ксенофонта. Его можно было бы передать по-русски примерно как "Поход вглубь страны", в данном случае — вглубь Малой и Передней Азии. Произведение примечательно несколькими вещами.
Во-первых, это один из самых лёгких по форме и чуть ли не самый увлекательный по сути труд. Лапидарный дневник участника похода, старавшегося отмечать любые мелочи, даже самые обыденные на его взгляд. Человека, для которого рабовладельческий строй является объективной действительностью, а жертвоприношения перед любыми важными делами — необходимостью. Мы можем лишь поражаться и поёживаться, когда читаем про то, как устроившие стоянку зимой воины пускают отставших к костру за деньги. Нет их — мёрзни. Ну, или иди после перехода в 30 километров по темноте собирать дрова для своего костра. Также Ксенофонт скрупулёзно отсчитывал (где было возможно) расстояние, пройденное эллинами за день или переход, и описывал географические особенности мест, где ему пришлось побывать. Частично благодаря тому, что рельеф гор кое-где не изменился, можно с большой точностью проследить маршрут войска.
Во-вторых, Анабасис является одним из первых в истории примеров работы успешного пиар-аса. Выпущенная под псевдонимом самая первая автобиография от третьего лица (манера, которую переняли позже многие авторы, в том числе Цезарь в своих "Записках"), превозносит двух человек. Это, собственно, Ксенофонт и Кир — младший брат Артаксеркса, царя царей Персии. Прилизанный образ монарха, просвещённого, но по-варварски деспотичного, лютого с врагами и преданного друзьям, перемежается с намеренным искажением действительных фактов в пользу Спарты, например. С другой стороны, понятно, почему Ксенофонт прожил почти 90 лет — лавировал, лавировал, да и вылавировал. Сам автор выглядит если не гениальным по сравнению с другими стратегами, то близко к этому. Верх предусмотрительности, осторожности и рассудительности.
Затем Хирисоф сказал: "Раньше, Ксенофонт, я знал тебя только понаслышке как афинянина, а ныне я благодарю тебя и за речи и за поступки. Для всех было бы лучше, если бы существовало больше людей, тебе подобных.
В любом случае, несмотря на некоторые намеренные искажения фактов, труд Ксенофонта является одним из самых стОящих, наряду с "Историей" Геродота.
Во славу Анархоптах, 3А
Книжное государство
МФМ-24 Клуба книгопутешественников
Когда речь заходит о древнегреческих философах и писателях, их как правило не представляют, облаченными в броню и с оружием руках. Скорее рисуется образ бородатого мужчины в простыне, занимающегося культурным развитием, покуда на плантациях трудятся его рабы. Однако древнегреческий драматург Эсхил участвовал в знаменитом Саламинском сражении. А философ и историк Ксенофонт сражался и руководил войском после неудачного похода эллинских наемников против персидского царя.
Этому событию и посвящена его книга "Анабасис".
Произведение "Анабасис" состоит из семи книг (частей). Первая часть посвящена походу Кира, младшего брата персидского царя, против своего венценосного родственника. Такие происшествия были нередкими для античного периода в целом, когда не было четко установленного правила наследования власти. Впрочем и в средние века ситуации, когда один родственник оспаривал власть другого с помощью вооруженных сил, происходили с завидной регулярностью.
Кир, дабы увеличить шансы, привлек на свою сторону греческих наемников, числом примерно 14 000 человек. Стоит заметить, что Греция в плане ресурсов была достаточно бедной страной, но в плане воинского искусства, греки были настоящие профессионалы. Потому греческие наемники предлагали свои услуги по всему средиземноморскому региону.
Несмотря на поддержку греков, поход окончился неудачно. Т.е. греческой армии удалось таки одолеть войско царя, но сам Кир был убит, в следствие чего их поход лишился своего непосредственного повода. После того, как во время переговоров с персами были убиты предводители греческой армии, остальные эллины поняли, что договориться не удастся и им предстоит пробиваться на родину через враждебную территорию. Войско избрало новых командиров, среди которых и оказался Ксенофонт.
Дальнейшие шесть книг посвящены долгому и трудному пути греков на родину.
Читать "Анабасис" очень интересно. С одной стороны автор излагает историю с удивительной точностью (сколько в какой день прошло войско, сколько было взято добычи, сколько погибло в сражении и т.д.), с другой стороны это не сухое изложение исторических фактов. Ксенофонт вкладывает личное отношение в описываемые события, рассказывает о живых людях, нравах и обычаях народов, с которыми повстречались греки на своем долгом пути. Здесь можно почерпнуть информацию о ритуалах древних греков, особенностях военного дела античного периода и т.д. Конечно не обошлось и без искажений. Как водится у античных авторов, соотношение сил в сражениях изрядно преувеличено. Цифра в 1.2 миллиона персов превышена раз этак в сорок. Приукрашивание своего образа и образа своих друзей, равно как и очернение своих противников, также имеет место в трудах Ксенофонта.
Тем не менее книга будет интересна, как любителям истории, так и ценителям литературы. Речи и воззвания Ксенофонта и других греков, представленные в книги, по праву считаются литературным памятником древнегреческому ораторскому искусству. Произведения Ксенофонта совершенно обосновано разбирают на цитаты и высказывания.
Слабо подкованным читателям настоятельно рекомендую читать с редакторскими комментариями, иначе придется постоянно задаваться вопросами: "Что измеряют в парасангах?", "Как используют пельту?" и "Кто ж, черт возьми, такие эти лохаги?".
На книгу наткнулся благодаря рецензии Гоблина. Как большой любитель Древней Греции, до дыр зачитавший Иллиаду и Одиссею - ознакомился с данным произведением. Произведение интересное, и, как писал предыдущий рецензент, читать его действительно надо с картой. Для большего, так сказать, погружения. Правда, на протяжение всей книги немало смущает самовосхваление автора - вот я и воин могучий, и дипломат искусный, и оратор прекрасный, и организатор отличный, а ещё я очень, очень скромный... Впрочем, себя не похвалишь - никто не похвалит, и ценности произведения это не умаляет.
И да, книга оказалась прекрасным способом троллинга, пусть и невольного. Редко кто сразу верит, когда на вопрос "А что ты сейчас читаешь?", я честно отвечаю "Анабасис" Ксенофонта. Приходится показывать книгу, а для особо неверующих демонстрировать закладки и выделенные цитаты, что, дескать, я её не для прикола с собой таскаю.
"Преступные элементы со всей Греции нанимаются на службу к брату персидского царя. В ходе похода они понимают, что жестоко обмануты и цель их присутствия в Персии совсем не та, что была объявлена изначально. Им уготовано стать частью заговора против действующей власти.
Греки, обычно не отходившие далеко от моря, предательски затянуты в глубь страны. Где оказываются между жизнью и смертью. Предводитель пал, они отрезаны от спасительного моря,
враги имеют явное численное преимущество, а попытка переговоров провалена. Как же им поступить? Стать рабами персидского тирана? Героически погибнуть в бою? Или же пойти в противоположную сторону от моря и попытаться перейти горы кишащие варварскими племенами, которые убивают каждого кто зайдёт на их территорию? Отчаянные греческие воины выбирают последний вариант. Что их ждёт на этом пути? Выживут ли они или все как один погибнут на дикой варварской территории?"
Примерно так начинается добрая половина рецензий посвящённых данному произведению. Конечно, я немного перегнул, обычно у рецензентов не все так пафосно, но все равно складывалось ощущение продвижения данного произведения. Как будто - это большая пиар-компания дорогостоящего продукта, который непременно должен себя окупить.
Я не исключаю варианта, что многим действительно понравилось данное произведение, но они явно перегнули с описанием. Я не разделяю их впечатлительность. Конечно, произведение довольно необычное для древнегреческого периода. Вроде как первые исторические мемуары. К тому же наполненные битвами и героизмом. Ксенофонт не только автор этих мемуаров, но ещё и человек, который взял на себя ответственность за столь многочисленный отряд и повёл их домой.
Ксенофонт не стал отходить от своей манеры описания. Так же, как и в "Истории Греции" он восхваляет некоторые личности. Например, Кира Младшего устроившего заговор против своего брата Артаксеркса II, он сравнивает с Киром II "Великим", описывая его превосходнейшие качества, которые присущи только великим вождям. В то же время Артаксеркса II он показывает, как антипод Киру Младшему. Так же Ксенофонт рассказывает о мудрости, смелости и гениальных полководческих решениях человека, который возглавил греческую армию. Звали его....Эм...совсем забыл....как же....вот вертится на языке.....ах, да, Ксенофонт.
Но все же, в мемуарах Ксенофонта можно найти и положительное. Например, во время пути, Ксенофонт вёл записи событий, фиксировал пройденное расстояние, описывал народы встретившиеся грекам на пути, описывал местность. У многих людей в такой ситуации совсем не появится желания, что либо записывать, подмечать. Выжить бы и то хорошо. Но историк нашёл в себе силы, как можно более точно донести до будущих поколений рассказ о данном подвиге.
Что меня поразило в этом произведении, так это разобщенность греков даже в критических ситуациях. В чужой стране они разделили своё войско на три части и каждый пошёл своей дорогой. Это решение чуть не привело к плачевным событиям. Как итог: войско смогло соединиться вновь, а присутствующие греки получили хороший урок. Быть может это событие в совокупности с событиями похожими, направили мысли Ксенофонта на путь эллинизма. Ещё слабого, невнятного и такого неизвестного.
Ведь, вообще говоря, без начальников ни в каком деле не может получиться ничего хорошего и полезного, а в военном деле и подавно: известно, что хороший порядок здесь спасителен, а беспорядок уже многих погубил.
Зачем я здесь лежу? Мы все лежим здесь, словно наслаждаемся покоем. Так что мне тут - до старости лежать?
для всякого человека, а особенно для начальника, не существует ничего более достойного, чем доблесть, справедливость и благородство
Цитата: «...якщо ви придивитеся, то побачите, що одні й ті ж самі люди в небезпеці проявляють себе як боягузи, а коли небезпека минає, стають нахабнішими за всіх...»
Все мы смертны, -- сказал Ксенофонт, -- но разве поэтому надо погребать нас живыми?