Эмилия, героиня самого знаменитого готического романа `Удольфские тайны` - шедевра английской писательницы Анны Радклиф (1764 - 1823), с первых глав книги попадает в мрачную атмосферу зловещих тайн. Удольфский замок стал для всех его обитателей вместилищем ужасов и трагических происшествий, устрашающих даже самые мужественные сердца. Борьба с темными силами зла явилась смыслом жизни Эмилии Сент Обер.
«Удольфские тайны» - приятное испытание для терпеливого читателя. Это очень медленное, медовое повествование, насыщенное приключениями, интригами, злодействами и, конечно же, тайными свиданиями и прелестной романтической любовью, способной преодолеть любые препоны. Красивый роман предлагает познакомиться с нравами описываемого времени, погрузиться в пучину сентиментов и получить обильную пищу для размышлений о чести и человеческих достоинствах/недостатках.
Изюминкой произведения являются множественные описания природы, но надо отдать должное автору, пейзажи в её романе величественны и чарующе прекрасны, и в полной мере отражают душевное состояние главной героини, подчеркивая атмосферу каждой главы.
Удивительно, но в данном романе, написанном в конце 18 века, в эпоху, когда сверхъестественное и таинственное в готических романах предпочитали оставлять неразгаданным, автор дает всем, казалось бы, потусторонним явлениям рациональные объяснения.
Вот лишь несколько развенчанных тайн, из целого сонма, подкинутого доверчивому читателю коварной Анной Радклиф:
- призрак, пугавший головорезов Удольфского замка, был всего-то их пленником, бродящим по ночам в тоске от безответной любви;
- предполагаемая дочь не более чем племянница (хоть у меня была иная версия происхождения девицы);
- духи, похитившие слугу из запертой комнаты, оказались пиратами-контрабандистами, прятавшими награбленное в запутанных потайных ходах замка;
- двадцать лет назад почившая в бозе ужасной смертью красавица была предъявлена свету как вполне живая полусумасшедшая монахиня, натворившая в пору молодости немало бед;
- и т.д и т.п. (загадок вполне хватило бы на десяток романов).
В итоге, все призраки были безжалостно развеяны здравым смыслом, злодеи наказаны, а на нерушимый пьедестал возведены торжествующие любовь и праведность.
З.Ы. Весь этот обширный роман, наполненный событиями, по словам самой писательницы, преследовал лишь одну цель:
Дай Бог, чтобы эта повесть принесла долю пользы, показав читателю, что хоть люди порочные иногда могут доставить огорчение добрым, но власть их непрочна, мимолетна и наказание неминуемо и что невинность хотя бы и терпела угнетение от несправедливости, но в конце концов всегда восторжествует над несчастием!
И, по-моему, задуманное ей вполне удалось;)
«Удольфские тайны» - приятное испытание для терпеливого читателя. Это очень медленное, медовое повествование, насыщенное приключениями, интригами, злодействами и, конечно же, тайными свиданиями и прелестной романтической любовью, способной преодолеть любые препоны. Красивый роман предлагает познакомиться с нравами описываемого времени, погрузиться в пучину сентиментов и получить обильную пищу для размышлений о чести и человеческих достоинствах/недостатках.
Изюминкой произведения являются множественные описания природы, но надо отдать должное автору, пейзажи в её романе величественны и чарующе прекрасны, и в полной мере отражают душевное состояние главной героини, подчеркивая атмосферу каждой главы.
Удивительно, но в данном романе, написанном в конце 18 века, в эпоху, когда сверхъестественное и таинственное в готических романах предпочитали оставлять неразгаданным, автор дает всем, казалось бы, потусторонним явлениям рациональные объяснения.
Вот лишь несколько развенчанных тайн, из целого сонма, подкинутого доверчивому читателю коварной Анной Радклиф:
- призрак, пугавший головорезов Удольфского замка, был всего-то их пленником, бродящим по ночам в тоске от безответной любви;
- предполагаемая дочь не более чем племянница (хоть у меня была иная версия происхождения девицы);
- духи, похитившие слугу из запертой комнаты, оказались пиратами-контрабандистами, прятавшими награбленное в запутанных потайных ходах замка;
- двадцать лет назад почившая в бозе ужасной смертью красавица была предъявлена свету как вполне живая полусумасшедшая монахиня, натворившая в пору молодости немало бед;
- и т.д и т.п. (загадок вполне хватило бы на десяток романов).
В итоге, все призраки были безжалостно развеяны здравым смыслом, злодеи наказаны, а на нерушимый пьедестал возведены торжествующие любовь и праведность.
З.Ы. Весь этот обширный роман, наполненный событиями, по словам самой писательницы, преследовал лишь одну цель:
Дай Бог, чтобы эта повесть принесла долю пользы, показав читателю, что хоть люди порочные иногда могут доставить огорчение добрым, но власть их непрочна, мимолетна и наказание неминуемо и что невинность хотя бы и терпела угнетение от несправедливости, но в конце концов всегда восторжествует над несчастием!
И, по-моему, задуманное ей вполне удалось;)
Итак, позади 700 страниц романа Анн Рэдклиф "Тайны Удольфского замка".
Роман написан в 1794 году, и считается одним из основополагающих в истории готического английского романа в частности, и готического романа вообще.
Настоятельно рекомендую прочитать этот роман тем, кто:
1. Как я, помешан на истории литературы вообще, а английской литературы в частности
2. Кого, как меня, интересуют связи и взаимовлияния между писателями, например, Анн Рэдклиф "Удольфо" - Джейн Остин "Нортенгерское Аббатство",...
3. Кто любит невообразимо длинные (и местами надоедливо скучные) описания лесов, гор, деревьев, листьев, деревьев, деревьев, деревьев...
Обещаю вам, что так много деревьев в одном романе вы вряд ли встретите еще где-то
4. Кто спокойно относится к тому, что слово "меланхоличный" встречается в романе в среднем по 3-4 раза на страницу
5. Тем, кто настроен на очень медленное ( в отличие от современного детектива или ужастика) развитие событий и готов к тому, что главная героиня (а затем и ее подруга, а иногда и некоторые из героев) могут остановиться (вдруг) и начать сочинять длиннющие сонеты...
Тем же, кто готов ко всему этому, обещаю, что все секреты к концу романа будут раскрыты, у всех тайн окажутся совсем естественные, а не сверхъестественые причины, добрые герои будут вознаграждены, злодеи будут наказаны...
И еще небольшой бонус - в романе очень приятная, и достаточно умная, главная героиня Эмили, и некоторые ее трансформации (в плане познания жизни и приобретения мудрости) удовлетворят даже взыскательного читателя...
Знакомство с романом «Удольфские тайны» Анны Радклиф началось с неприятности. В основном эта книга разбита на 2 тома, но я захотела себе скачать все в одном файле, так удобнее читать. Начиналось произведение с предисловия. Научена горьким опытом, я его пропустила, так как в предисловиях, в основном, рассказывают о чем книга, какой сюжет, важные моменты, что автор хотел сказать и тому подобное, то есть полностью все, что уже нет и смысла ее читать. Благополучно пролистав спойлеры, то есть предисловие, я наткнулась на «Действующие лица!. Я же, наивная душа, думала, что это как в пьесе просто перечень главных героев, их статус и титулы, но нет! Пффф…. не с моим счастьем! Это оказались те же *барабанная дробь* чертовы спойлеры!!!В них четко описано кто хороший, кто плохой и кто что будет делать!
Вот что за …?!? Ну зачем это делать?!?
Как мы знаем (а кто не знает, будет знать;)), что Анна Радклиф одна из основательниц жанра «готический роман». В классическом готическом романе всегда происходят мистические, таинственные и необъяснимые вещи в каком-нибудь замке. И все это с романтичными, томными и чувствительными вставками. Читателю должно быть страшно, но в тоже время он должен осознавать, что все будет хорошо. «Удольфские тайны» — именно классический пример этого жанра. Здесь действия будут происходить в двух замках: Удольфо и Леблан, у которых будут свои трагические истории. В них будут и призраки, и стоны, и странные голоса, и пропавшие люди, полный набор. Наша героиня Эмилия пройдет через все это, и разгадает их секреты.
Книга-наслаждение, именно такая у меня была первая мысль. У нее просто шикарный слог! Я прям таяла от него! Красивые обороты, простой в изложении, чувствительное описание природы, и все это в легкой и непринужденной форме. Здесь нет витиеватого языка, который тяжелый для восприятия (как, например, в том же готическом романе Хораса Уолпола «Замок Отранто»). Нет, здесь он прелестный, воздушный, романтичный, одним словом — конфетка!
Но! должна признаться, что под конец я подустала от этого «прелестного» слога. В книге свыше 700 страниц, если убрать через чур длинные описания природы (иногда они на несколько страниц расписаны), оставить диалоги по существу — если брать книжный диалог, который описан на 20 страниц, и убрать с него хождение около темы разговора, то можно сократить до 5 страниц (особенно это касается диалогов между Эмилией и Валанкуром, разговоры ни о чем могли длиться десятками страниц), то можно получить интересную, увлекательную, НЕЗАТЯНУТУЮ книгу страниц на 400.
Также для меня был большой минус в книге — это главный мужской персонаж, а именно Валанкур. У меня к нему были чувства отвращения и раздражения. Я ничего не имею против проявления чувств мужчинами, но он в половине сцен плакал, как девчонка. Наша героиня пережив столько ужасов и невзгод меньше плакала, чем он. Поэтому, кто читал книгу, может понять, почему финал романа меня разочаровал.
Еще должна отметить, что автор тех годов просто обязан был писать про добродетель, а также рассуждать о морали и пороках. Поэтому не ищите логики в отношениях между нашими голубками в конце книги.
В общем, книга понравилась, хотя она меня и немного утомила. Всем любителям английской классики она обязательна к прочтению!
П.С. если Вы решились читать эту книгу, то приготовьтесь еще к стихам, длинным стихам, очень-очень длинным стихам, которые наши герои пишут во время прогулок под впечатлением от … всего.
Насчёт того, что романы Анны Радклифф являются предтечей готического в литературе я сомневаюсь и по сию пору. Несмотря на уверения людей гораздо более компетентных в этом вопросе. О, упрямство невежества, что его переборет?
Соглашусь с тем, что элементы готики в "Удольфских тайнах" есть, но ими полнится практически любое произведение эпохи романтизма. Не только проза, но и лирика, и драма предоставят вам арсенал мистических образов и ситуаций.
Так или иначе пишет госпожа Радклифф на стыке сентиментализма и романтизма, как известно. От первого - излишняя полнота чувств, трепетность и прекраснодушие героини, созданной для того, чтоб лить слезы над великолепными в своей нетронутости пейзажами, писать сонеты и ждать героя в высокой башне. За моральные устои она, как требует жанр, готова отдать не только жизнь, но и счастье. От второго: обстоятельства, изгоняющие столь трепетную лань из рая обетованного их маленького уютного дома, скрытые мраком обстоятельства рождения, инфернальный антагонист, мрачный готический замок, полный, как гласит название, тайн и прячущий в своих недрах ужасные кровавые преступления и т.д. и т.п.
И вот что интересно, когда персонаж, созданный для совсем другой истории, попадает в эту, ему, вернее ей, приходится действовать - и пусть она лишается чувств каждые четверть часа, пытается улизнуть от страшной действительности в поэзию и созерцание природы, но там, в глубине её чистого сердца, прячется желание отвоевать у грозного хозяина замка своё наследство и со всеми этими средствами осуществить свои матремониальные планы. И, надо сказать, с наследством вопрос спорный.
Тем или иным путём, но Удольф раскрывает в бедной овечке неожиданные стороны: упрямство, рассудительность, здоровый расчёт. Прекраснодушие и сентиментальность при этом никуда не уходят, в итоге всё это сплетается в ней в такой клубок страстей, что даже становится интересно наблюдать за историей.
К несчастью, третий акт действия лишён практически полностью: всё метания души, слёзы и раскрытие мрачных тайн - с помощью счастливых и не очень стечений обстоятельств. Ну, и боги из машины, куда без них, хотя в контексте "Удольфских тайн" будет вернее назвать их ангелами-хранителями героини. Насмотревшись на её страдания они, наконец, вступают в дело и дарят ей рай земной в качестве платы за стойкость и терпение. Читать об этом, впрочем, весьма утомительно.
Забавный факт: действие же перенесено в пятнадцатый век, как всем известно, при этом ни ценностям, ни исторической правде времени не соответствуя. Зачем? Вот лично у меня сложилось мнение, что виной во всём как раз инфернальный антагонист. Госпожа Радклифф, очевидно, решила, будто в контексте её века ему не развернуться со своими злодеяниями как того требует масштаб его личности.
Полагаю, что для потомков роман этот невольно спасла Джейн Остен, прописав его комедийным фоном "Сьюзан" еще в 1798 году - в романе, который позже и посмертно для всех стал "Нортенгернским аббатством". Потому что у меня так и не придумалось никакого более складного объяснения тому, как "Удольфские тайны" дотянули до двадцать первого века, не всосавшись совершенно в пучину безвестности по соседству с Шарлоттой Смит и даже Фанни Берни, хотя последняя - в отличие от натужно сериозной и излишне трендовой миссис Радклифф - иногда умела применять к собственным текстам несколько зародышевое, но все же, несомненно, живое чувство юмора.
Спас миссис Радклифф - вкупе с блестящим издевательством Остен - концентрированный отжим всевозможных клише, которые впоследствии разойдутся как по более поздней литературе романтизма, так и еще более поздним всплескам нео-готической романтики у толстой и посюсторонней викторианской литературы. "Удольфские тайны" - своего рода википедия готических образов для трепетного копипастера: количество потайных ходов на один полуразрушенный средневековый замок здесь явно рассчитано на два их десятка, а романтическими пейзажами - точнее, по моде того времени, зрелищами, вызывающими у героини внутренний трепет, который по описанию чем-то сродни то ли душевной клизме, то ли латентному оргазму - текст нашпигован до того плотно, что подчас за такими дробинами не видно слоновьего зада, то есть, какого-то основного костяка романа.
Впрочем, этот костяк отчетливо напоминает видавший виды скелет из кабинета биологии: с одной стороны, с ним много чего случалось, с другой стороны - все равно пластмассовый. Даже в литературе двухвековой давности, тем более развлекательной литературе, никто не отменял каких-то простых повествовательных законов - например, а) в романе должен быть сюжет и б)читателю об этом должно быть известно.
В "Удольфских тайнах" сюжетная линия теряется как мальчик на филфаке в бесконечном нагромождении утомительных травелогов и трепетных зрелищ. Идеальная по всем параметрам будущая сирота Эмили Сент-Обер двести страниц ездит с больным папенькой по пейзажам Лангедока - Афиша:Лангедок от 1584 года сообщает нам, что там все было зашибись. По пути Эмили и папенька встречают благородного охотника Валанкура, который тотчас же влюбляется в Эмили (все опять зашибись), но тут папенька выполняет, наконец, свою основную сюжетную функцию и умирает.
Эмили попадает под опеку своей тетки мадам Шерон, которая в свою очередь попадает под брак со злодеем-итальянцем Монтони. Вместе они начинают измываться над бедной сироткой - везут ее в Венецию, где возят по балам и званым ужинам, а затем и вовсе отвозят в томительно полуразрушенный замок в Апеннинах (для современного читателя тут требуется пояснение, что это все уже не зашибись). Отсюда сюжет обнаруживает признаки себя и начинает что-то с этим делать: Эмили видит ЧТО-ТО до жидкого страшное под черной занавеской, но еще пятьсот страниц молчит об этом, в районе замка кто-то по ночам играет на неопознанных музыкальных инструментах, Монтони пытается силой отнять сначала у тетки Эмили, а затем и у самой Эмили жирные земли в Лангедоке, замок периодически осаждают, тетка периодически умирает, а на Эмили периодически покушаются - хотя, ну как покушаются, то замуж как начнут брать, то разбойник как зажмет в темном углу да как поцелует РУКУ.
Пересказывать сюжет дальше не имеет смысла, во многом еще и потому что и сюжет дальше его не имеет - скажем только, что Эмили предстоит еще потерпеть кораблекрушение, а читателю - страниц триста.
Но в целом, в целом, роман, конечно, не совсем уж безнадежен, несмотря на все свое строгое следование моде, когда необходимо было беспрерывно чувствовать всем телом, чтобы сойти за человека, а в героини попадали девушки, несовместимые с жизнью. Прелесть "Удольфских тайн", хоть и спрятана глубоко за буквенным налетом, все же иногда лезет на поверхность и заключается в следующем: любая экзальтированная дура до последнего держится за свои поместья в Лангедоке, а это доказывает, что даже за двести лет мир не очень-то переменился.
Способность черпать утешения в созерцании дивных картин природы, которых ни бедность, ни притеснение не могут отнять у нас, составляет особое благо невинных душ.
Сердце его было полно; он не мечтал ни о каком ином счастье – что редко встречается на свете; сознание того, что он живет по правде и совести, придавало ясность и спокойствие его душе и делало его способным ценить все окружающие его блага.
... теперь только я узнал счастье – с меня этого довольно; а прежде я знал жизнь.
Светлячок Отрадна тень в лесу на мягкой мураве зеленой
В летний вечер, когда пройдет освежающий дождь,
Когда косые золотистые лучи сверкают сквозь листву
И в разреженном воздухе реет легкокрылая ласточка!
Но еще прелестнее наблюдать, как солнце отходит на покой.
Наступят сумерки, и веселые феи
Запляшут по лесным тропинкам, где цветы
Не склоняют своих гордых головок под их резвыми играми.
При звуках нежной музыки они танцуют до тех пор.
Пока взойдет луна, и луч ее, пронизывая трепещущую листву
И бросая светлые блики на землю, направит фей
В ту чащу, где тоскует соловей.
Там они перестают плясать, пока не замрет песнь грустная его —
Безмолвные, как ночь, внимают они песне.
И вот, растроганные сладкою
Мелодией, они клянутся соловью, что будут охранять
Приют его священный от вторжения людского;
Когда звезда вечерняя опустится за горы
И томная луна покинет свод небесный.
Как станет грустно им, хотя они и феи,
Если не подоспею я со своим бледным фонарем,
И хотя им было б грустно без меня, но они неблагодарны и любви моей не ценят.
Порою, когда путник запоздает в лесу
И я попадусь ему на пути, желая посветить ему и помочь выбраться из леса,
Они своими волшебными чарами заставляют меня сбить его с дороги
И бросить его в грязи, покуда не потухнут звезды.
Тогда они начнут мелькать пред ним в причудливых образах
И подымают заунывный вопль в лесу.
Тогда я в ужасе забиваюсь в свою норку.
Но вот, глядите! крошечные феи вьются в хороводе
Под веселые звуки труб, рогов и тамбуринов
И звонких дудок и нежной лютни.
Пляшут они вокруг дуба – пока не взойдет утренняя заря.
Вон крадется в прогалине влюбленная чета, стараясь избежать царицу фей,
Которая злится на их нежные чувства и ревнует меня.
Вчера я ввечеру светил им в темноте, в траве росистой.
Когда они искали алый цвет, чей сок способен избавить их от ее волшебных чар.
Чтоб наказать меня, царица держит вдалеке свой резвый рой
С веселой музыкой труб, лютней, тамбуринов,
И если я приближусь к дубу, то она махнет своим волшебным жезлом —
Танцы прекратятся и музыка замолкнет.
Ах, если б мне добыть тот алый цвет, чей сок способен победить ее чары.
И если б я умел извлечь тот сок и пустить его по ветру,
Я перестал бы быть ее рабом и путников морочить,
А стал бы помогать влюбленным, не боясь волшебниц.
Но скоро рассеется туман в лесу, погаснет бледная луна, исчезнут звезды
И станет грустно им, хотя они и феи, без тусклого сиянья моего.
Я не хочу подавлять твоих чувств, дитя мое, а только учу тебя владеть ими; как ни велико зло, проистекающее от слишком чувствительного сердца, но от бесчувственного сердца уже ничего нельзя ожидать хорошего.