Пулинович Ярослава - Земля Эльзы

Земля Эльзы

Год выхода: 2015
примерно 47 стр., прочитаете за 5 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Жизнь не задалась. Пожалуй, таким будет наиболее точное описание драмы главной героини пьесы, уже немолодой, семидесяти шести лет от роду, Эльзы. Родилась в Самаре, в семье русских немцев. Отца репрессировали, её с матерью и сестрой сослали. Сестра умерла во время ссылки, Эльза же попала в детдом, откуда только после войны мать смогла её забрать. Затем долгий несчастливый брак, жизнь, как в неволе. И вот мы видим героиню только недавно похоронившей мужа. Много лет она мечтала, что когда-нибудь, потом, она станет счастлива. И тут, гуляя с коляской, в которой лежит её правнучка, она встречает Василия Игнатьевича, и её жизнь резко меняется.

Лучшая рецензияпоказать все
radio-einheit написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Странный текст.

Да, драматические тексты сейчас все странные, но этот слишком похож на классический, и его странность иная. Не самого хорошего свойства.

Больше всего пьеса напоминает ленивые голубцы.

То, что должно было быть оболочкой - мелодрама для стареющих прим. Тут вам и драматическая любовь постбальзаковского возраста, и цитаты из "Ромео и Джульетты", и сентиментальность на грани пошлости, и умеренно дурацкий хэппи-энд. Не самая притягательная оболочка, но почему нет.

Условная начинка - двоякого рода. Первый - это коллективные постсоветские травмы в форме интроспекций: и сталинский террор (Эльза - поволжская немка), и послевоенная деформация семьи, и квартирный вопрос. Второй - актуальные русские комплексы. Эту хтонь выводят на поверхность проговорками-триггерами: украинцы, немцы и фашисты в одной реплике, "в России всегда найдется какая-то война, на которую можно все списать" - в другой, "традиционные ценности" - в третьей, и далее по списку. Интересная начинка, в общем.

Проблема текста в том, что в итоге позиция автора в пьесе есть, а рефлексии нет. Это не критически страшно: на сцене тексту все равно предстоит получить пространственные и визуальные акценты, а ответственный режиссер переломает его об колено, чтобы сказать что-то свое.

Но режиссеру отвечать за спектакль, а читаю-то я буквы. И материал в тексте попросту свален в кучу, ничего толком не высказывая. Он достаточно важный, чтобы быть интересным и предполагать возможность превращения в хорошую постановку, но до хорошей драмы, увы, не допрыгнул.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов
0 цитат




radio-einheit написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Странный текст.

Да, драматические тексты сейчас все странные, но этот слишком похож на классический, и его странность иная. Не самого хорошего свойства.

Больше всего пьеса напоминает ленивые голубцы.

То, что должно было быть оболочкой - мелодрама для стареющих прим. Тут вам и драматическая любовь постбальзаковского возраста, и цитаты из "Ромео и Джульетты", и сентиментальность на грани пошлости, и умеренно дурацкий хэппи-энд. Не самая притягательная оболочка, но почему нет.

Условная начинка - двоякого рода. Первый - это коллективные постсоветские травмы в форме интроспекций: и сталинский террор (Эльза - поволжская немка), и послевоенная деформация семьи, и квартирный вопрос. Второй - актуальные русские комплексы. Эту хтонь выводят на поверхность проговорками-триггерами: украинцы, немцы и фашисты в одной реплике, "в России всегда найдется какая-то война, на которую можно все списать" - в другой, "традиционные ценности" - в третьей, и далее по списку. Интересная начинка, в общем.

Проблема текста в том, что в итоге позиция автора в пьесе есть, а рефлексии нет. Это не критически страшно: на сцене тексту все равно предстоит получить пространственные и визуальные акценты, а ответственный режиссер переломает его об колено, чтобы сказать что-то свое.

Но режиссеру отвечать за спектакль, а читаю-то я буквы. И материал в тексте попросту свален в кучу, ничего толком не высказывая. Он достаточно важный, чтобы быть интересным и предполагать возможность превращения в хорошую постановку, но до хорошей драмы, увы, не допрыгнул.