Тысячелетие, прошедшее с распада Римской империи до начала Реформации, было насыщено преобразованиями, и потому его не так легко описать в рамках одной книги. Тем не менее британский историк Крис Уикхем принял этот вызов. Он показывает Средневековье как динамичный период масштабных перемен, фокусируясь на таких знаковых событиях, как падение Рима, реформы Карла Великого, распространение христианства в Европе, закат Византийской империи, эпидемии Черной смерти и т. д. Анализируя их, автор рассказывает, какие изменения они вызвали в социальной, экономической и политической сферах, а также в частной жизни людей. Перед глазами читателя разворачивается панорамная картина жизни государств и городов средневековой Европы, проходит галерея образов императоров, королей, деятелей Церкви, рыцарей, крестьян, купцов. Эта насыщенная информацией и увлекательно написанная аналитическая работа будет интересна и специалистам, и тем, кто обратится к периоду Средневековья впервые.
Удивительное дело, что Уикхема перевели. Начали, правда, с легкой обзорной книги про Средние века, тогда как он знаменит своими книгами про пограничный период между Римской империей и варварскими королевствами (пресловутая «поздняя античность»), ну да ничего, возможно и до «Inheritance of Rome» и «Framing the Early Middle Ages: Europe and the Mediterranean, 400-800» доберутся.
Уикхема и читал, и полюбил уже довольно давно, когда доставка из Англии еще не так била по карману. Теперь жаба душит меня сильнее, но вот недавно я был в Хельсинки и опять не удержался, пошел в местную Академкнигу и набрел на «Medieval Rome: Stability and Crisis of a City, 900-1150» все этого же Уикхема. Так что в последнее время мне на него просто явно везет.
В русском издании данной книги стоит отметить вполне сносный перевод (хотя, конечно, иногда чувствуется, что переводчик не специалист в теме). Я сравнивал с англоязычной электронной копией, имеющейся в моем распоряжении, кое-где переводчик не улавливал, кое-где упрощал и спрямлял углы, но видно было, что у книги есть научный редактор (один из лучших игроков «Своей игры», между прочим).
Итак, чем же впечатляет Уикхем? Правильным масштабированием – он умело дает картину всей условной Европы: от арабской Испании до Византии, от Скандинавии до Балкан, при этом не оставаясь на уровне глобальных обобщений и не сваливаясь в мелочи. Грамотный социально-экономический анализ, динамика отмирания и возрождения налогового государства (за пределами Византии), феодальная раздробленность, исключения и правила – все это интересно, с примерами и юмором (да, с британским юмором).
Нравится мне и узнаваемый на третьей книге прием – каждая глава начинается с истории живого человека, с какого-то события, показывающего как относились к чему-то тогда (часто совсем не так, как сейчас). Потом будут обобщения и детали, но живой пример всегда делает такой рассказ ближе, человечнее, если можно так сказать.
Ждем новых переводов!
Удивительное дело, что Уикхема перевели. Начали, правда, с легкой обзорной книги про Средние века, тогда как он знаменит своими книгами про пограничный период между Римской империей и варварскими королевствами (пресловутая «поздняя античность»), ну да ничего, возможно и до «Inheritance of Rome» и «Framing the Early Middle Ages: Europe and the Mediterranean, 400-800» доберутся.
Уикхема и читал, и полюбил уже довольно давно, когда доставка из Англии еще не так била по карману. Теперь жаба душит меня сильнее, но вот недавно я был в Хельсинки и опять не удержался, пошел в местную Академкнигу и набрел на «Medieval Rome: Stability and Crisis of a City, 900-1150» все этого же Уикхема. Так что в последнее время мне на него просто явно везет.
В русском издании данной книги стоит отметить вполне сносный перевод (хотя, конечно, иногда чувствуется, что переводчик не специалист в теме). Я сравнивал с англоязычной электронной копией, имеющейся в моем распоряжении, кое-где переводчик не улавливал, кое-где упрощал и спрямлял углы, но видно было, что у книги есть научный редактор (один из лучших игроков «Своей игры», между прочим).
Итак, чем же впечатляет Уикхем? Правильным масштабированием – он умело дает картину всей условной Европы: от арабской Испании до Византии, от Скандинавии до Балкан, при этом не оставаясь на уровне глобальных обобщений и не сваливаясь в мелочи. Грамотный социально-экономический анализ, динамика отмирания и возрождения налогового государства (за пределами Византии), феодальная раздробленность, исключения и правила – все это интересно, с примерами и юмором (да, с британским юмором).
Нравится мне и узнаваемый на третьей книге прием – каждая глава начинается с истории живого человека, с какого-то события, показывающего как относились к чему-то тогда (часто совсем не так, как сейчас). Потом будут обобщения и детали, но живой пример всегда делает такой рассказ ближе, человечнее, если можно так сказать.
Ждем новых переводов!
Мне нравится «английская» система аргументации. В отличие от нашей (заимствованной у немцев?) цепочки тезис-антитезис-синтез, они сразу берут быка за рога: сперва выводы и заключения, а дальше уже можно переходить к доказательствам. Если вы любите американские процедуралы (как люблю их я), то эта система вам хорошо знакома: в самом начале судебного процесса каждая сторона выходит со вступительным словом «мы считаем обвиняемого (не)виновным, потому что... , и докажем вам это, используя следующие улики...». И понеслось. По тому же принципу пишутся юридические заключения, научные статьи и даже научно-популярные книги. Очень удобно: прочитала первые абзацы, приняла выводы к сведению, а углубляться ли в систему доказательств — вопрос свободного времени и желания.
Вот и Крис Уикхем не подвел. Сразу предупредил, что это не история Средневековья, а аналитическая работа, перечислил ее темы:
упадок и последующее возрождение понятий общественной власти, переход от налогообложения в качестве основного источника государственных ресурсов к землевладению и обратно, влияние письменности и грамоты на политическую культуру, развитие во второй половине Средневековья законодательно закрепленных и четко очерченных моделей местного управления
сформулировал основные идеи книги, а в следующих главах стал методично, с обильными примерами их развивать.
В книге много экономики, мало войн (Крестовые походы, центральный сюжет и нерв Высокого Средневековья, конечно, упомянуты, но мимоходом и довольно-таки пренебрежительным тоном), практически нет жизнеописаний — короли и папы присутствуют исключительно в контексте эпохи, без утомительных биографических подробностей. Вместо этого нам предлагают описание ключевых моментов и анализ структурных изменений с порой неожиданными умозаключениями и историческими параллелями — впрочем, я тот еще историософ, удивить меня несложно.
Второй раз подряд сталкиваюсь с историческим патриотизмом: автор-англичанин ненавязчиво, но последовательно указывает на преимущества родного края — и централизованной власти, в отличие от Континента, Англия не утрачивала, и была первопроходцем в борьбе с коррупцией на местах. И Вильгельм Незаконнорожденный (он же Завоеватель) уникален — «аналогов такого целенаправленного уничтожения всего правящего класса разом Европа не будет знать до 1917 года». О книге Судного дня, Хартии и парламентском контроле и говорить нечего. Страна идеального государственного устройства.
Хватает в книге и «общих мест наоборот», поданных с изрядным апломбом («Почему пала Римская империя? Если коротко – она не пала»), но в целом текст бодрый, мускулистый, не настолько сложный, чтобы впасть в самоуничижение от собственного невежества, но и не скукотища с примитивом. Хорошее начало книжного года.
История-занимательная штука. Всегда любопытно прикоснуться к прошлому и узнать как и чем жили люди на протяжении веков "до нас". Именно люди, их жизни, традиции, отношения и т. д. представляют для меня наибольший интерес.
"Средневековая Европа" Криса Уикхема немного не об этом.
Книга показалась мне скучноватой, читала через силу. Наверное, сложно вместить тысячу лет европейского Средневековья в 500 стр., поэтому автор пытался рассказать понемногу обо всем. В результате повествование получилось суховатым и академическим; необходимо было упомянуть всех правителей, все страны, все войны - в итоге получилась сплошная череда чисел и имен. Не хватило мне жизни.
Хотя изредка и встречались моменты, которые вызывали интерес.
Любопытно, как религия участвовала в управлении государствами Средневековья: все решения в высокой политике проверялись "гипотетическим Господним одобрением", а способами решения политических проблем являлись "покаяния и другие церковные обряды" - конструктивное управление, ничего не скажешь.
Ни для кого не секрет, что история повторяется. Многое из этой книги, описывающей эпоху, закончившуюся 500 лет назад, можно наблюдать и сегодня. Конечно в изменненном виде, учитывая современные реалии, но суть остается неизменной.
P.S. Я читала эту книгу в электронном варианте, возможно в бумажном она бы воспринималась несколько иначе.
Книга прочитана в рамках игры "Спаси книгу-напиши рецензию!" Тур 75.
Автор делает попытку охватить всё Средневековье, не размениваясь на отдельные эпизоды или страны. Этим книга и интересна: получить общее связное представление о Средних веках непросто, можно найти буквально противоположные представления об уровне гигиены, защиты собственности, сексуальной свободы, голода, грамотности и чего угодно ещё в эту эпоху. В общем, задачу Уикхем выбрал благородную и нетривиальную, но реализация могла бы быть и получше. Стремясь обозначать общий вектор для всех стран, некое среднее арифметическое, он неизбежно всюду прибегает к оговоркам, упрощениям и условностям. Кроме того, несмотря на большой объём книги, слишком многое нужно обобщить - а потому для частностей не остаётся места. А значит, нет места и для разбора тех интересностей, которые мы невольно ищем в книгах об истории - драматичных битв, коварных интриг, биографий героев своего времени. Нет, всюду автор ограничивается лишь тем, что необходимо для выявления неких общих закономерностей. В итоге впечатления смешанные: с одной стороны книга, безусловно, будет интересна любителям истории, но она всё же слишком напоминает монографию - едва ли вы найдёте хоть пару эффектных мест, которыми захотите поделиться с друзьями. Это очень специфическое чтение, именно научное, а не адресованное широкому кругу читателей.
Рецензии на эту и другие книги - на моём ТГ канале
Книга скорее похожа на обзорный учебник по истории чем научно-популярную литературу. Скучное перечисление дат, имен и исторических фактов на каждой странице. Ничего о том «как люди жили и тонко чувствовали» нет. Никакой информации которая бы запоминалась или ей бы хотелось поделиться, тоже нет. Возможно кому-то будет интересен именно такой научный, аналитический подход. Я же, не получая никакого удовольствия от чтения и не находя никакой интересной для себя информации, приняла волевое решение не дочитывать.
Я слушал собеседников ушами, когда следовало бы слушать разумом.
Charles bridge, Prague, late fourteenth century. This bridge, for long the only one over the river Vltava which divides Prague, was rebuilt on a massive scale by the sculptor and architect Peter Parler for the emperor Charles IV. The Old Town bridge tower in the picture is his too, and is a good example of Bohemian secular gothic. The swans are recent.
Вся византийская элита была грамотной — на посткаролингском Западе такого уровня не удавалось достичь столетиями; кадровые военные писали трактаты (в «Стратегике» Никифора II Фоки по крайней мере записки, послужившие основой, точно были написаны им самим; Кекавмен в 1070-х годах составил руководство по управлению государством); сельский землевладелец мог владеть обширной библиотекой — как, например, Евстафий Воила, в 1059 году завещавший наследникам 80 книг, среди которых были и классические сочинения христианских церковных писателей, и светские романы.
В столице самые высокопоставленные чиновники хорошо знали богословие и литературу начиная с Гомера, многие занимались литературным творчеством сами — равно как и императоры, причем не только Лев VI: перу его сына Константина VII (913-920, 945-959) принадлежит анализ государственного устройства соседних стран и по крайней мере часть сборника «О церемониях» — пространного руководства по столичному церемониальному протоколу, в котором он открыто связывает церемонии с «порядком и величием» державы.
Немало богословских трудов было создано профессиональными чиновниками начиная с возведенного на патриарший престол Фотия (ум. ок. 893); юридическое знание тоже оказалось на достаточно высоком уровне, чтобы на рубеже IX-X веков перевести весь Юстинианов кодекс на греческий и переработать его в «Базилики», создав более удобный для применения на территории империи свод законов.
...как нередко бывало в истории, грандиозный замысел обычно разбивался о сиюминутные политические задачи.