Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.
К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?
Жуткое и кровавое произведение (я не читала до этого японских детективов), первая часть которого мне показалась излишне занудной и растянутой, а со второй уже пошло интереснее.
Серия убийств в Токио, совершенная в 1936 году, раскроется лишь спустя 40 с лишним лет (радует, что вообще раскроется). Из убитых: Хэйтико, художник, оставивший после себя дневник, содержащий жуткие фантазии, и его дочери/падчерицы (вместе с ним - всего 6 человек).
В своих дневниках он с безумной одержимостью описывает, как бы он убил их и что бы он с ними сделал (расчленил их тела, а из останков слепил бы совершенную женщину-божество Азот). Жутко и неприятно читать все такое (я вообще не поклонница расчлененки в книгах)...И мало того, что неприятно. Так еще и непонятно: первым-то убили его! Значит, юных девушек убил кто-то другой, возможно, его последователь, человек, который случайным образом прочитал его дневники.
Во второй части появляются еще дневники, одного мужчины, который буквально за несколько часов до гибели одной из девушек, встречался с ней - в интимной обстановке. Мужчину вскоре начали шантажировать, а чтобы от него отстали, ему пришлось...помогать маньяку, лица которого он никогда не видел...
Вот здесь уже появляется настоящая интрига, первые зацепки и первые подозреваемые, а также небызынтересная версия о том, что Хэйтико...инсценировал свое убийство, чтобы все-таки совершить эти убийства, и , знаете, с каждой страницей эта версия все более и более кажется правдоподобной...Но не все так просто ни в жизни, ни в японских детективах: финал шикарный, неожиданный (автор даже "приходит" на несколько абзацев в книгу. чтобы намекнуть недогадливым читателям, но я так до конца и не догадалась:) и , кстати говоря, вполне логичный. И удивляешься (как обычно): ну ведь это же было понятно (должно быть понятно!) с первой страницы романа.
Интересная и увлекательная (со второй части) интригующая детективная история.
"Вы не должны помогать преступнику скрыться, даже если срок давности преступления уже истек" - согласна на 100%, не бывает срока давности за убийство. И не может быть. Правда обязательно восторжествует. Равно как и справедливость.
Жуткое и кровавое произведение (я не читала до этого японских детективов), первая часть которого мне показалась излишне занудной и растянутой, а со второй уже пошло интереснее.
Серия убийств в Токио, совершенная в 1936 году, раскроется лишь спустя 40 с лишним лет (радует, что вообще раскроется). Из убитых: Хэйтико, художник, оставивший после себя дневник, содержащий жуткие фантазии, и его дочери/падчерицы (вместе с ним - всего 6 человек).
В своих дневниках он с безумной одержимостью описывает, как бы он убил их и что бы он с ними сделал (расчленил их тела, а из останков слепил бы совершенную женщину-божество Азот). Жутко и неприятно читать все такое (я вообще не поклонница расчлененки в книгах)...И мало того, что неприятно. Так еще и непонятно: первым-то убили его! Значит, юных девушек убил кто-то другой, возможно, его последователь, человек, который случайным образом прочитал его дневники.
Во второй части появляются еще дневники, одного мужчины, который буквально за несколько часов до гибели одной из девушек, встречался с ней - в интимной обстановке. Мужчину вскоре начали шантажировать, а чтобы от него отстали, ему пришлось...помогать маньяку, лица которого он никогда не видел...
Вот здесь уже появляется настоящая интрига, первые зацепки и первые подозреваемые, а также небызынтересная версия о том, что Хэйтико...инсценировал свое убийство, чтобы все-таки совершить эти убийства, и , знаете, с каждой страницей эта версия все более и более кажется правдоподобной...Но не все так просто ни в жизни, ни в японских детективах: финал шикарный, неожиданный (автор даже "приходит" на несколько абзацев в книгу. чтобы намекнуть недогадливым читателям, но я так до конца и не догадалась:) и , кстати говоря, вполне логичный. И удивляешься (как обычно): ну ведь это же было понятно (должно быть понятно!) с первой страницы романа.
Интересная и увлекательная (со второй части) интригующая детективная история.
"Вы не должны помогать преступнику скрыться, даже если срок давности преступления уже истек" - согласна на 100%, не бывает срока давности за убийство. И не может быть. Правда обязательно восторжествует. Равно как и справедливость.
В очередной раз оказалось, что аннотация порой интереснее самого произведения. На первый взгляд кажется, что тут есть все для интересного и захватывающего детектива: пугающая своей жестокостью история преступления, не потерявшая своей актуальности за давностью лет, запертая комната, добавляющая остроты повествованию, двое друзей, решивших предпринять попытку расследовать это дело, приправленное умеренной дозой астрологии и алхимии. Плюс дело происходит в Японии, что тоже добавляет рассказываемому интереса и остроты.
На деле-же у автора получилась местами занятная, но в большинстве своем чудовищно сухая история, напоминающая выдержки из уголовного дела, но не художественное произведение, на мой взгляд.
По ходу развития сюжета интересная завязка все больше покрывалась пылью, так как возникает множество самых разных ответвлений от основной линии, которые в итоге вроде как никуда и не ведут, и служат только отвлеченным моментам.
Также минусом для меня в конечном итоге явилось использование автором знаний по астрологии, которые стали просто довеском, но не сыграли решающей роли для должной интриги и соответствующего напряжения, коим не способствовали и обилие пустопорожних разговоров.
Завязка показалась несколько надуманной и притянутой за уши. Мотив понятен, но чтобы он послужил такому преступлению ? Не многовато ли ?
По итогу показалось, что автор изрядно перемудрил и где-то накрутил лишнего, а где-то, наоборот, свел к минимуму (проработка персонажей, громоздкое описание мотива и преступления, мало собственно самой Японии), что не позволило мне в должной мере проникнуться как историей, так и романом, рассказываемом о ней.
Детективы - это идеальная среда для японцев. Именно в их культуре заложен абсолютно жёсткий перфекционизм, помноженный на больном стремлении к точности. Электроника как таковая была создана для того, чтобы сделать Японию мировым лидером. И всё было бы замечательно, кроме одного: все расовые теории вздор и при всей разнице в культурах, японцы точно такие же люди, как и все остальные. Точность или не точность, но ошибки они совершают точно так же, как и все остальные. Вот японец высек из слоновой кости корабль, который может поместиться в ореховой скорлупе, а потом приходит начальник. В данном случае таким начальником выступаю я. И указывает: "Снасти повешены не так, тут бок примят, чтобы сделать корабль искусство нужно". Японец кланяется, повторяет: "Очень, очень ценные замечания, аригато!", а в душе мечтает отрезать мне голову.
Итак, вы уже поняли, мы будем оттаптываться на несчастном детективе.
После статьи о том, что такое хонкаку-детектив, как он полностью сосредоточен на загадке в ущерб описательности, я с удивлением обнаружила, что это самый обычный детектив. Ну, детектив Золотого Века, под Джона Диксона Карра, где загадка занимает центральное место. Сейчас, ясное дело, загадки в детективах как таковой нет, есть сериал, взаимоотношения и прочее. Но атмосферы и описательности Симада-сан отмеривает с горкой. Кстати, именно из-за них я и поставила четвёрку. Это довольно яркие описания улиц, мыслей о будущем Японии. Ну и, разумеется, пролог, который представляет собой мысли маньяка, который собирается убить своих дочерей и других родственниц в доме, чтобы составить из частей их тел совершенную женщину Азот.
После пролога начинается обсуждение между астрологом Митараи и его приятелем Исиокой этих действительно состоявшихся убийств, которые тем более странные, что человека, написавшего эти записки, художника Хэйкити Умэдзаву, убили до убийства дочерей. Дело в том, что Митараи принесли воспоминания одного полицейского, который оказался замешан в этом деле и попросили разобраться. Спишем на художественную условность, что разобраться в детективном деле просят астролога, просто автор копировал любимых Холмса и Ватсона. После чтения записок Митараи и Кадзуми Исиока пускаются в беготню по Японию, чем напрочь размывают отличие японского детектива от европейского, сколько ты не употребляй слово "хэнкоку".
Проблема этого детектива в том, что ты понятия не имеешь, куда во время фокуса нельзя смотреть потому, что автор отвлекает твоё внимание, а куда потому, что там просто не достроены декорации. Например, главный вопрос - так кто же стал последователем Хэйкити и довёл убийства до конца, создал Азот? Но Хэйкити был интровертом, у него был ряд вот таких, таких друзей, но не особо близкие, давайте поищем по друзьям... Простите, уважаемый, алё, давайте посмотрим на возраст девушек - младшей двадцать, а старшей - двадцать шесть. Помимо того, что само по себе странно, что они дожили до этого возраста, не поубивав друг друга от сексуальной неудовлетворённости, но вокруг них могло вертеться от пяти до пятидесяти маньяков с возможностью проникнуть в мастерскую отца (тот ещё и голых девок рисовал), чтобы с чувством, толком, расстановкой заняться самоудовлетворением, почитывая заодно приятные гуро-записки, которые папаша хранил в ящике стола. И не надо, что это строгость, Япония 30-х. Да хоть гарем султана 13-го века. И красота или уродливость баб не влияет, мало ли у кого какие фетиши. Но тут декораций не то, что нет, один пустырь.
Я догадалась, кто совершил второе убийство, убийство Кадзуэ. После записок полицейского это становится очевидным. Можете сами попробовать угадать, это мог сделать только один человек. Хотя и пришлось сморщиться из-за абсолютно бытовой глупости в описании убийства, всё-таки плохо, когда Симада просто воспитан на книгах Золотого Века и напрочь не приближен к реальности.
спойлерВот не надо эту вашу бытовую дурость, если вас зомбирует телик - это ещё не оправдание. Крики "Шурыгина - шкура!" оставьте для ваших заплёванных и облёванных падиков. На самом деле изнасилование определяется не со слов жертвы, и даже не наличием спермы в промежности, а потёртостями во влагалище. И даже в 30-х годах в Японии они должны были это знать, так как из-за изнасилований случается львиная доля убийств. свернутьНо, будем честны, дым и зеркала своё дело сделали, читать последующее было интересно. До главной загадки я не догадалась, а она реально классная. Да и медленно нагоняемая жуть оказала своё воздействие. Но Симада лёгким движением руки всё испортил, дав Митараи с полпинка догадаться, где находится убийца. Простите, нет. Совсем нет. Это настолько "счастливое совпадение", что перечёркивает почти всю книгу. Местонахождение убийцы не выдерживает никакой критики.
Самым плохо продуманным является первое убийство - убийство Хэйкити. Это типичное убийство в закрытой комнате, которая настолько же "закрытая", насколько закрытой является клетка для слона. В стене два окна и есть большое окно в потолке (всё равно маловато света для художника, но да фиг с ним). Несмотря на то, что на всех окнах решётки, около одного окна масса следов, а тело лежит под верхним окном. Человек убит ударом по голове. Сделать приспособление, которое упадёт на голову, а затем вытянуть его через другое окно - как два пальца об асфальт. Но декораций нет и в этой части. Митараи выдвигает "очень логичное" предположение.
спойлерНо особенно меня взбесила загадка выбитой двери. Кстати, вот вам задачка: когда прочитаете отгадку, попытайтесь решить, что с ней не так.
спойлерВообще тут СЛИШКОМ много нелогичностей. Почему под окном нет следов дочери, которая обнаружила труп и видела через окно труп отца? Она должна была перезатоптать немалую часть. А если их и не было, реально, что сорок лет никто этого не замечал? Вообще, следы - почти худшая часть книги. Угадайте, что главное про них не сказано?
спойлерРазмер. Кстати, легко бы определили, что использовались ботинки Хэйкити, если бы размер был указан.
Кстати, я до сих пор считаю свою версию "женщина подошла к дому, пятясь спиной, а обратно уходила в мужских ботинках" более логичной, чем то, что никто не заметил "след в след" - следы же стираются при этом. Но да, у японцев мало снега, они туповаты в этом плане.
свернутьА самая худшая - это вопрос о снотворном. Хэйкити принял перед смертью снотворное и из этого выстраивают вывод - значит, он знал убийцу, потому что не стал бы глотать снотворное при постороннем. Мне это напоминает "логику" (её полное отсутствие) первой серии сериала "Шерлок": "Как преступник заставлял жертвы принимать яд?". Можно мне выдвинуть порядка миллиарда версий, а? Даже предположим, что Хэйкити не подмешали снотворное, не дали снотворное вместо других таблеток, но вот вам версия, созданная за пять секунд - от него ушла натурщица, он принял таблетки, через пять минут она возвращается: "Сэнсей, я кое-что забыла - зонтик и вас убить".
При том к основному фокусу (не разгадке, а фокусу) придираться не буду. Просто считаю, что я молодец, раз не отвлеклась на махание в воздухе ярким платком.
спойлерСразу было понятно, что Симада ни разу не озвучивает главную проблему - Хэйкити не имело смысла, чтобы кто-то находил его записи. Если его убил "последователь", ему тоже требовалось захватить записи с собой, а не предупреждать, кого он собирается убить после. Значит писал не Хэйкити, а записи должны были отвлекать внимание от реального мотива убийств девушек. свернутьНасчёт убийств по Зодиаку у меня всего одна претензия.
спойлерШансы, что в маленьком городке не заметят шесть кобыл, которые идут от станции к домику недавно убитой родственницы, равны не нулю, а отрицательным значениям.свернутьЧто я могу сказать в итоге? Книгу приятно читать. Под конец начинает слегка раздражать Митараи, начинающий помыкать Исиокой, но раз сериал "Шерлок" всем заходит, и это зайдёт.
А вот сам Симада мне понравился. Как писатель. Не как детективщик. Пролог с маньяком прекрасен. Прекрасно это шарахание по Японии и зловещая кукла в музее... Отличный язык, яркие образы. Шикарные достоверные характеры, на высшем уровне диалоги. Мне дали достаточно зацепок, чтобы я (ДАЖЕ Я) смогла запомнить совершенно чуждые для меня японские имена. Следующие части сериала наверняка буду читать.
– Чего-то во всем этом не хватает. Какой-то очевидной мелочи. – Он опустил глаза, сведя брови к переносице. – Это дело напоминает мне искусство авангарда, гротескную фигуру из металлолома. Ситуация кажется абсурдной, потому что в какой-то точке чего-то не достает. Мы вытягиваем булавки по одной, поэтому топчемся на месте. И всем всё понятно, все довольны.
К этому делу мы с самого начала подошли недостаточно серьезно. Следствие изначально совершило недопустимый промах. Вот именно: изначально! Без этого рокового промаха дело, которое мы пытаемся распутать, не заслужило бы репутацию невероятного, беспрецедентного преступления. Сорок лет детективы всей Японии миллион раз повторяли одну и ту же ошибку. И я – один из них…
Учитывая мой интерес к японской литературе и, не сказать, чтоб уж очень широкий, выбор произведений, переведенных на русский язык, нет ничего удивительного, что, увидев эту новинку, я сразу добавила ее и в виш, и в корзину книжного магазина, даже не читая аннотацию. При этом год выхода книги явно говорил о том, что крутого детектива с экшеном, погонями and so on ждать не стоит, так что открывала я эту историю с абсолютно свободной от каких-либо ожиданий головой и по итогу была приятно удивлена. История зашла мне на ура, так как больше всего в этом жанре мне важны два момента: крутая загадка, которую ну никак не получается решить без помощи автора, и, конечно же, развязка, которая должна, с одной стороны, удивить меня, объяснив все произошедшее, а с другой, не должна использовать нечестных ходов, когда убийцей оказывается абсолютно левый чувак, вообще не появлявшийся в повествовании. Здесь оба эти момента оказались на высоте, а потому несколько спокойная середина, в которой ничего особо важного не происходит, меня вообще не напрягала, тем более, что читать все равно было интересно из-за все того же моего интереса к Японии. Например, посещение музея под открытым небом Мэйдзи-мура, может и не особо важно для расследования, но зато заставило меня погуглить и по итогу прогуляться там вместе с гг.
Сама история началась еще в 1936 году, когда будто бы злой рок преследовал семью художника Хэйкити Умэдзава. Сначала в закрытой изнутри комнате был обнаружен труп самого художника, затем в результате ограбления погибла его старшая падчерица, уже давно живущая отдельно, и наконец финальный эпизод, шокировавший публику и заставивший не только полицию, но и всевозможных любителей сорок лет искать разгадку. Две дочери художника, две падчерицы и две племянницы были убиты и расчленены, а их трупы захоронены в разных частях страны. Записки, найденные после смерти художника, говорят о том, что он был одержим астрологией и мечтал создать из шести впоследствии погибших девушек Азот, идеальное создание, вершину его творчества. Кто же вместо убитого воплотил в жизнь его мечту? Неужели он не погиб или вернулся с того света? И где его итоговое творение, которое так и не было найдено? В этих трех эпизодах, унесших жизни членов одной семьи, масса вопросов без ответа, но однажды к детективу-любителю попадают в руки записки другого, тоже уже умершего человека, который не по своей воле сыграл немалую роль в так называемых убийствах по Зодиаку и это выводит его и его компаньона на новый след. За неделю они должны сделать то, что не удалось совершить всей Японии за сорок прошедших лет.
Рассказывать дальше смысла нет, так как именно в детективах спойлерить дело абсолютно неблагодарное и никому ненужное, скажу лишь, что разгадка действительно смогла меня удивить, плюс она не оставила у меня ни одного вопроса о произошедшем, расставив все точки над i. А еще меня уже не первый раз в японских романах пробирает дрожь от их какой-то бытовой, практичной что ли, даже не знаю как правильно это назвать, жестокости. То есть, например, расчленение тела говорит не о том, что преступник был кровожадным неуправляемым психом, а ему так было просто нужно для того, чтобы тело было удобнее транспортировать. Вот эта продуманность обычного человека, использующего с полным спокойствием какие-то, грубо говоря, лайфхаки для убийств меня пробирает до мурашек гораздо сильнее чем любые кровавые подробности очередного слэшера.
Прочитано в рамках игры:
"Книжное государство" №1
и праздничного моба клуба "Чарующая Азия"
«Мы живем, а у нас над головой, не останавливаясь, движутся планеты. И ты понимаешь, как на этом фоне мелки и незначительны все наши дела и поступки»
Самый неординарный, но при этом невероятно интересный и атмосферный детектив, который я когда-либо встречала. Буквально с первых глав ощущается определенный стиль, оригинальность подачи сюжета, отличающая этот японский детектив, носящий название «хонкаку», от многих других своих зарубежных собратьев. Конечно, тут будут присутствовать некоторые элементы классического детектива, но, по большому счету, это роман–головоломка, роман-досье, где бОльшая часть сюжета состоит из рассуждений, бесконечных разговоров, идущих по кругу, пересказов старых событий, касающихся именно дела произошедшего сорок лет назад. Роман не затрагивает какие-то личные переживания героев, их взаимоотношения, и не уделяет огромного внимания описаниям окружающей обстановки (хотя даже после скупых описаний автора захотелось посетить Киото). Даже добравшись до конца романа, главные герои не раскрываются в полной мере, многое из их биографии остаётся неизвестным, их внутренний мир не прописывается досконально, но, как ни странно, герои получились колоритными и притягательными, автору удалось избежать картонности, он смог вдохнуть в них жизнь, отчего возникает желание встретиться с Киёси Митараи и Кадзуми Исиокой еще раз.
Роман повествует об эксцентричном художнике, мечтающем создать идеальную женщину – Азот, но для этого требуется убить своих дочерей и племянниц и у каждой отобрать определенную часть тела. Но прежде чем совершить это злодеяние неожиданно при странных обстоятельствах убивают самого художника, а спустя некоторое время находят трупы всех шестерых девушек, у которых отсутствовала та или иная часть тела, и все они были найдены именно в тех местах как описывал художник в своем дневнике, где он детально описывал убийство девушек. Кто мог последовать плану и воплотить его мечту в жизнь?
Переносимся в 1979 год. Прошло сорок лет, а эти преступления так и не были раскрыты. И неожиданно это дело попадает в руки астролога и предсказателя судьбы Киёси Митараи, а помогать ему будет иллюстратор Кадзуми Исиока. И читателю вместе с этим дуэтом придется поломать голову над решением этой загадки.
Сразу же предупрежу, что не стоит ожидать от этого детектива экшена, упора на психологию героев, драмы, бесконечной беготни, хотя, выражаясь словами одного из героев романа, все-таки нашим детективам придётся «поработать ножками, пока подметки не подотрутся», но все равно самое главное в этом романе - это работа «серых клеточек», загадка прежде всего, именно на нее делается весь упор. Это детектив в чистом виде, не разбавленный другими жанрами. Все события развиваются неторопливым темпом, дабы полностью погрузить читателя в эту историю.
Читатель и детективы находятся в абсолютно одинаковых условиях, у нас на руках столько же информации, сколько и у героев романа, расследующих это дело, автор ничего не умалчивает, он не припрятывает в рукаве тузы, которые потом неожиданно к концу подкинет читателям. Все предельно честно, и автор ближе к финалу несколько раз обращается к читателю, что все подсказки, чтобы раскрыть это дело уже даны, остается только немного пораскинуть мозгами. Автор во всю подключает нас в свою игру, в свое расследование. Тут работает только чистая логика! Читая, чувствуешь себя настоящим детективом, которому рассказаны все детали, будто ты член этой команды, будто сидишь в офисе Митараи и вместе с героями пытаешься понять, что же тогда произошло на самом деле.
Признаюсь, первые пятьдесят страниц были трудноваты, складывалось ощущение будто читаешь телефонную книгу, сдобренную химическими элементами, астрологией, алхимией, меридианами, и я уже думала, что книга не впечатлит, так как ни в одной из этих тематик я не разбираюсь, да и поначалу присутствовал какой-то сумбур в повествовании, так как герои переходили с одной темы на другую, потом возвращались обратно к первоначальной догадке, могли ее по кругу обсуждать, но чем дальше клубок распутывался, тем больше история привлекала, и приходило понимание, что так и ведутся настоящие расследования, где нужно продумать всевозможные развития событий, рассмотреть их со всех сторон, даже если под этим подразумевается зацикливание на одном и том же. Помните, как в фильме «Берегись автомобиля» Подберезовиков просит свидетеля рассказать о событиях покороче, на что тот ему отвечает: «Молодой человек, в вашей профессии нельзя торопиться!». Но дочитав первые не самые интересные страницы, я уже не могла оторваться от этой истории и прочитала ее взахлеб, так как этот детектив действительно интригует, да и еще написано все легким и приятным языком (хотя кто-то может обвинить писателя в сухости, мне же, наоборот, язык автора показался гармоничным), приправленные интересными диалогами, не лишенными юмора и иронии. Книга оставляет после себя положительные впечатления, правда о самой судьбе жертв не размышляешь, так и автор этого и не предусматривал, в приоритете было только раскрытие убийства, поэтому кому-то данный роман может показаться безэмоциональным. А вот дуэт Митараи и Исиоки очень порадовал и уже успел полюбиться, и теперь я жду не дождусь новых приключений этих двух друзей.
Финал меня удивил, я не ожидала такой концовки, хотя сейчас думаю, что все оказалось куда банальнее, в хорошем смысле этого слова. Если поначалу мне все расследование, да и догадки героев казались надуманными, я бы даже сказала фантастическими, то закрыв последнюю страницу, начинаешь думать, что все произошедшее было построено логично и очень изобретательно, после прочтения нет ощущения обманутых ожиданий, будто все события, произошедшие сорок лет назад, были притянуты за уши. Наоборот можно безоговорочно поверить в эту историю, может даже возникнуть ощущение, что роман основан на реальных событиях. К концу романа все станет кристально ясно.
Безусловно, это хитроумный увлекательный детектив, где показано запутанное интеллектуальное убийство! Не могу быть уверенной, что роман многим придётся по душе, но, думаю, всем любителям решать загадки стоит обратить внимание на этот особый жанр детективных историй. Для меня это было интересным опытом. И напоследок… Не дайте декорациям ввести себя в заблуждение!
Мы живём, а у нас над головой , не останавливаясь, движутся планеты. И ты понимаешь, как на этом фоне мелки и незначительны все наши дела и поступки.
По миру разбросаны люди с разными достоинствами: у одного хорошо работает голова, у другого – крепкая поясница. А что, если из всех людей выбрать шестерых, чтобы у каждого была сильная сторона – голова, грудь, поясница и т. д., и объединить эти части в одно тело? Что получится?
Родится идеальное создание, танцующее в лучах света. Стоит ли говорить, что оно будет далеко превосходить человека?
Тот, кто наделен силой, как правило, одарен и красотой.
Я мечтаю запечатлеть на холсте женское совершенство, и у меня явление такой красоты не может не вызывать восхищения, настолько сильного, что оно граничит со страхом.
Меня зовут Кадзуми Исиока. Я – страстный любитель разных тайн и загадок. Они всегда интересовали меня, превратились в своеобразный наркотик. Стоило мне хотя бы на неделю остаться без чтения каких-нибудь загадочных историй, как у меня начиналась настоящая ломка. Словно сомнамбула, я направлялся в книжную лавку и начинал рыться на полках, пока не натыкался на какую-нибудь книжку, на обложке которой красовалось слово “тайна”.
Я прочитал почти все, что можно было найти в жанре детектива и непознанного, в том числе загадки эпохи Яматай и историю о грабителях, похитивших триста миллионов иен и избежавших тюрьмы. Изысканностью мои литературные вкусы не отличались.
Мы считали, что жертвами убийцы стали шесть девушек, и нисколько не сомневались в этом. А на самом деле только казалось, что их шесть. Это не так. Трупов было всего пять!