Эллис Питерс (Ellis Peters) - литературный псевдоним. Настоящее имя – Эдит Мария Перджтер (Edith Mary Pargeter) Еще псевдонимы - Питер Бенедикт (Peter Benedict), Джолион Карр (Jolyon Carr), Джон Редферн (John Redfern). Британская писательница валлийского происхождения. Творческая карьера Эдит Пержетер началась в 1936 году, когда она под собственным именем публикует свои исторические романы. В годы мировой войны служила в Королевских Военно-морских силах, награждена Медалью Британской Империи (British Empire Medal). Большое влияние на судьбу писательницы оказала Вторая Мировая война. Эдит Педжетер первой пришла счастливая мысль внести элементы триллера в исторический роман. Сегодня этот метод использует масса литераторов, хотя лучшим произведением жанра остается «Имя розы» Умберто Эко. Однако брат Кадфаэля был первым средневековым детективом. в сутане. Брат Кадфаэль представляет собой не что иное, как плод авторской фантазии. Брата с таким именем в списках монахов шрусберийской обители никогда не числилось. Как и многих других монахов, с которыми мы познакомились, читая «Хроники». Но зато само аббатство, старинное и почитаемое, существовало, и обретенная им в средние века слава во многом была связана именно с теми событиями, которые Эллис Питерс описала в своих романах. Содержание:
1. Необычный монах (Перевод: Виталий Волковский)
2. Страсти по мощам (Перевод: В. Волковский)
3. Один лишний труп
4. Монаший капюшон (Перевод: В. Волковский)
5. Ярмарка Святого Петра
6. Прокаженный из приюта Святого Жиля
7. Погребенная во льдах
8. Воробей под святой кровлей
9. Послушник дьявола (Перевод: Жанна Грушанская)
10. Выкуп за мертвеца
11. Роковой Обет (Перевод: В. Волковский)
12. Сокровенное таинство (Перевод: Виталий Волковский)
13. Тень ворона (Перевод: Инна Стреблова)
14. Роза в уплату
15. Эйтонский отшельник (Перевод: С. Степанов)
16. Исповедь монаха (Перевод: Жанна Грушанская)
17. Ученик еретика (Перевод: Светлана Шик)
18. Смерть на земле горшечника (Перевод: Н. Артеменко-Толстая)
19. Датское лето
20. Святой вор
21. Покаяние брата Кадфаэля (Перевод: Виталий Волковский)