Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все...
Сюжет романа развивается с необычным для всего сериала напряжением — это не героиня, отправляющаяся после пятиминутных размышлений на край Англии, а разномастная толпа людей, согнанных в один дом и подведенных под подозрение. В некоторой степени «Светящееся пятно» — более мягкий вариант «Десяти негритят», и все неприятные люди должны умереть в непосредственной зависимости от тяжести их проступков.
Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…
Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.
Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.
Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается...
Анна Джослин — красивая и богатая женщина — исчезла при загадочных обстоятельствах, а ее муж Филипп унаследовал все деньги. Спустя три года он собрался жениться вновь, но его планам помешала… сама Анна, неожиданно вернувшаяся домой.
Филипп, однако, отказался признать в женщине, называющей себя Анной, свою жену и объявил самозванкой.
А вскоре подругу Анны, которая могла бы помочь разрешить их спор, убивают…
В новогоднюю ночь жестоко убит промышленный магнат Джеймс Парадайн. Главным подозреваемым становится Марк, племянник и основной наследник жертвы. Однако мисс Сильвер убеждена: и мотив, и возможность совершить преступление имелись практически у каждого члена клана Парадайн, представителей которого связывают весьма непростые отношения…
Погибла актриса варьете Карола Роланд, и полицейские считают, что ее убил капитан Джайлз Армитейдж, ведь Карола угрожала расстроить его помолвку с любимой девушкой. Но у мисс Сильвер другое мнение: детективы идут в неверном направлении и смерть Каролы не связана с затеянной ею интригой…
Лтношения женщин, живущих в богатом поместье, накалены до предела, поскольку речь идет о продаже поместья. Их конфликт приводит к убийству девушки. Расследует это преступление инспектор Марч с помощью пожилой леди мисс Силвер.
Маленькая английская деревушка у моря потрясена жестоким убийством. Кто-то столкнул с крутого обрыва молоденькую девушку, никогда и никому не делавшую зла. Ревнивый поклонник? Тайная соперница? Полиция отметает одну версию за другой, пока, наконец, к расследованию не подключается мисс Мод Сильвер. Лишь она обращает внимание на клетчатый жакет, который был на жертве, — необычайно дорогой для провинциальной девчонки. Возможно, подарок? Но… чей? И не окажется ли он единственной зацепкой, способной...
Во время слушания дела об убийстве была скрыта важная информация? Главная свидетельница обвинения уверена, что обвиняемого осудили несправедливо? Поначалу юная Хилари Кэрью принимает слова случайной попутчицы — миссис Мерсер — за обычные сплетни. Но постепенно она понимает — за сбивчивым рассказом миссис Мерсер действительно что-то кроется. Девушка решает лично отыскать убийцу. Однако как только она приступает к расследованию, кто-то совершает покушение на ее жизнь. Полиция бездействует. И...
Вернувшись из четырехлетнего путешествия по дальним странам и испытав на себе невероятные капризы Фортуны, Чарльз Морей даже представить себе не мог, что ждет его в родном городе. Получив в наследство старинный особняк, он обнаружил в нем собрание Тайного общества, на счету которого огромное количество диких преступлений. Став свидетелем страшного заговора, Чарльз понимает, что сама смерть поселилась в его доме. Но внезапно он замечает среди собравшихся до боли знакомое лицо...
Есть мнение, что наш мир — мужской; это в значительной мере верно и для мира Шерлока Холмса. Пожалуй, Холмс и Ватсон — самый известный пример мужской дружбы в литературе, да и большинство персонажей, с которыми им приходится сталкиваться, тоже мужчины — Лестрейд, Мориарти, Моран. Зачастую женщины предпочитают общество друг друга, разделяя тайны, чуждые мужскому миру. Именно об этом идет речь в следующем рассказе, который дарит нам редкую возможность взглянуть на миссис Хадсон с точки зрения...
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
Могущественный злой гений — китайский доктор Фу Манчи угрожает всей западной цивилизации. Противостоять великому преступнику могут только секретный британский агент Найленд Смит и его друг доктор Петри.
В квартире найден труп молодой девушки. Преступник оставил свою визитную карточку: темно-зеленое платье, орхидеи и отсеченная часть тела у жертвы. К расследованию приступает следователь Мила Ардо. Она обнаруживает, что подобные убийства начались более тридцати лет назад, а это значит, что в городе снова орудует серийный маньяк. В то же время у Милы возвращаются видения, которые исчезли после самых трагичных событий в жизни, когда ей было всего девять лет. Новые зацепки в расследовании заставляют...
Золотой век детектива оставил немало звездных имен – А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Митчелл и др. В этой яркой плеяде Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. «Убийство в запертой комнате», где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, – излюбленный сюжет автора. Карр вовлекает читателя в искусную игру, заманивая в сети ловко расставленных ловушек, ложных подсказок, обманных ходов и тонких намеков, и предлагает принять участие в...
Певец, слава от которого отвернулась, оказывается во власти наваждения: произошли подряд смерти троих человек, а все улики указывают на него, как на виновника. Он и сам сомневается: а вдруг в состоянии помешательства?.. Возможно ли выпутаться из такой ситуации? В 1985 году роман переиздан под названием «La chanson qui tue» (Песенка, которая убивает). В русском переводе двух вариантов издания у главного героя разные имена, в «Убийстве на расстоянии» его зовут Раймон, в «Песенке, которая убивает»...
Работник издательства знакомится с начинающей писательницей и между ними вспыхивает взаимное чувство. Она замужем, поэтому им приходится скрываться от окружающих. Её муж, строитель гидроэлектростанций, намерен отправиться в Афганистан и непременно с супругой. Герой, потерявший голову, предлагает себя в качестве переводчика для него. Предложение принимают, но в Кабул выезжают только двое. Терзания, думы, предположения, размышления не оставляют влюблённого героя. Когда же всё-таки является жена...
Взбалмошный Сильвен приехал в пансионат к сестре и, отдыхая у реки и видя тонущую Клодетту, с которой он познакомился несколькими днями ранее, пытается её спасти. Ему помогают подоспевшие на помощь моряки. Благодарная Клодетта приглашает его с сестрой пожить в доме её родителей. Однако этот дом полон тайн и секретов, которые неизбежно выплывут наружу…
Влиятельный магнат Ришар Эрмантье ослеп после подрыва на гранатев собственном поместье в Вандее, которое ранее, во время войны, было занято немцами. Пережив трагический случай и потеряв зрение, он всеми силами пытается приспособиться к иным условиям жизни, в которых наступила вечная тьма. Но прежде всего у него создается впечатление, что вокруг него формируется заговор.
Мир корриды. И так смертельное действие. Но, еще подстроенные случаи, где тореро гибнут в схватке с быком. И всё это не случайности. И Эстебану, приходится распутывать цепочки, что бы выяснить, кто затаил злобу на тореро.
Анонимное письмо советует графу д'Асколи: «Если вы хотите, чтобы ваша жена спокойно лежала в могиле, не ходите на маскарад!»
Но стоит ли обращать внимание на анонимные письма?
И вот на балу граф встречает таинственную женщину в желтой маске, как две капли воды похожую на покойную графиню...
Я въехал в Кордову по древнему, выстроенному еще римлянами мосту, и сразу же направился на Пасео дель Гран Капитан — именно там всегда останавливаются туристы с туго набитым песетами кошельком, а потом пошел пропустить стаканчик в «Мадриде». Надо ж немножко навести порядок в мыслях и чувствах…
Когда Ангус Кёмбрей предложил любимой Дженет Линдрей, бежать из отчего дома и пожениться в другом городке Шотландии, вряд ли он мог представить, что этой же ночью обстоятельства сложатся так, что его арестует полиция, за убийство дяди Дженет. Хорошо, что рядом проживает Иможен Мак-Катри, которая раскрыла не одно преступление и всегда готова прийти на помощь симпатичным её людям.
— Сэр… Вы когда-нибудь слышали об Иможен Мак-Картри? — Иможен Мак-Картри… Что-то знакомое… Во всяком случае, я уже где-то слыхал это имя… А! Не та ли это удивительная особа, что очистила Каллендер от целого шпионского гнезда? А год или два назад с помощью уголовной полиции Глазго сумела прояснить преступление, до того остававшееся безнаказанным? — Совершенно верно, сэр… Эта рыжая баба — настоящее исчадие ада! Стоит ей появиться в нашем мирном Каллендере — и мы только и делаем, что подбираем...