Фирма Джорджа Хэмингуэя терпит крах. Желая спасти вложившихся в его дело простых людей, он хочет жениться на богатой наследнице. А она хочет, чтоб он стал победителем гонок или ещё больше — стать вдовой победителя. Джордж не доверяет жене, и они подписывают соглашение, согласно которому она даст ему денег, если он победит; в случае его гибели она обязуется выплатить деньги фирме Джорджа. Поворот сюжета окажется неожиданным, а смерть Хэмингуэя — напрасной.
У жителей большого города, коим является Нью-Йорк, есть привычка не разговаривать много с незнакомцами, но допускается пропустить пару слов о погоде с человеком, которого ты встречаешь несколько дней подряд, например в баре. Но не таков Бэд Кигзбюри, философ и житель Киова Резервейшн, чтобы ограничиться двумя словами.
Специальность налётчика на поезда не так уж и заманчива, как это может показаться на первый взгляд. Помимо видимых радостей, грабительское дело взвалит вам на плечи множество тягот и невзгод. Не верите мне? Тогда для вас этот рассказ, который был записан О. Генри со слов человека, занимавшегося вышеописанной деятельностью не один год.
Красотка Фэнкуист становится обвиняемой в убийстве босса. Все посетители, бывшие в зале ночного заведения были свидетелями произведённого ею выстрела. Обвинение так убеждено в её виновности, что только во время суда выясняется: убили из другого оружия, а оружие, из которого она стреляла, было заряжено единственным холостым патроном...
Заурядный мелкий налётчик поссорился с напарником и тот, более габаритный и крепкий, выкинул бедолагу из автомобиля на обочину шоссе. Поскольку проезжающие мимо в течение долгого времени машины не торопились подбирать его, герой-неудачник принудительно остановил фургон «скорой помощи» и под угрозой пистолета потребовал подвезти его до нужного городка. Водитель заявил, что везёт буйную сумасшедшую пациентку, которая оказалась весьма аппетитной красоткой…
Мисс Марта Мичем содержала маленькую булочную и тихо вела свою одинокую жизнь. Но все изменилось, когда в двери булочной пришел приятный немолодой немец и попросил черствую булку.
Мистер Микс, пытаясь найти свою сестру в Нью-Йорке, обратился к частному детективу.
Пародия О. Генри на детективную беллетристику, в частности, на получившие широкую известность к этому времени рассказы А. Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.
Сэм Галлоуэй, как и полагается трубадуру, кочует от одного ранчо до другого, играя на гитаре за кров и еду. Но однажды на пристанище Сэма, ранчо Эллисона, покушаются местные бандиты.
— Неужели Фу Манчи действительно существует? — недоверчиво спросил Грегори.
— Не сомневайтесь в этом. История не знала более опасного преступника и гения… увы, одновременно. Вам, вероятно, приходилось читать о его злодеяниях?
— Да, но я полагал…
— … что большая часть газетных историй о Фу Манчи — не более чем утка? Многие думали так же и поплатились за это.
— Однако человека с его внешностью легко обнаружить…
— О! У него великое множество лиц и способов перевоплощений...
Я сидел в своем заново отделанном офисе, нюхая запах краски и надеясь, что скоро что-то произойдет. Домой я вернулся всего день назад.
Под окном, сверкая на утреннем солнце, сновали машины. Они так шумели, что казалось, война еще не кончилась. Это действовало мне на нервы. Хотелось куда-то бежать. Но я был одет в гражданскую одежду, и бежать было некуда и не с кем.
Пока не пришла Милисент Дрин...
Студия своим высоким потолком и приглушенным светом напоминала сарай. Высокое окно выходило на север и было завешено плотной материей, из которой шьют монашеские сутаны. Поэтому утренний свет не мог проникнуть в комнату. Я нашел рядом с дверью выключатель и включил свет. Несколько люминесцентных ламп, висящих на стропилах, заморгали и загорелись сине-белым огнем. Этот безжалостный свет осветил странную женщину. Всего лишь набросок, нарисованный углем на мольберте, но мне стало не по себе. Она...
Комната четырнадцать была такой же, как любой другой номер мотеля среднего класса, но в калифорнийско-испанском стиле. Шершавая штукатурка, выкрашенная в цвет необожженного кирпича, веселенькие занавески, бумажные абажуры на черных железных ножках. Репродукция «Спящего мексиканца» Риверы висела на стене у кровати. Я тут же последовал его примеру и всю ночь видел во сне танцующих балерин. Ближе к утру одна из них испугалась, не меня, конечно, и стала кричать во все горло. Я сел на постели,...
Рассказ раскрывает основы дедуктивных методов великого нью-йоркского сыщика Шемрока Джолнса.
Пародия О. Генри на рассказы о Шерлоке Холмсе. Здесь он высмеивает «строго логический» метод знаменитого сыщика.