Эпическое произведение народа киче «Пополь-Вух» (в переводе — «Книга народа») является одним из немногих уцелевших памятников литературы народов древней Америки.
«Родословная владык Тотоникапана», прилагаемая к данному переводу «Пополь-Вух», — важный исторический документ середины XVI века, повествующий так же, как и «Книга народа», о происхождении и истории киче.
Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших...
Бабе-яге принесли записку, в которой сообщалось, чтобы ждала гостей. А вот каких, бабуся никак не поймёт. Уж больно приписка странная "С Н Г". Кто же всё-таки пожалует к Яге в избушку?
Баба Яга устала от одиночества, сказочных принцев, кощея и Деда Мороза и решает устроить свою личную жизнь. Только вот где и как найти мужа? Придется поискать молодца в мире людей, но как найти достойного? История о приключении Ягуси в нашей современной реальности.
В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов — избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.
«…Как в чаду похмелья, закружилась голова у доброго молодца. Прошло ни много ни мало времени, очнулся он. Девушки-друга, верного спутника, как не бывало! А Любивый, вместо нее, обнимал серый, мшистый пень старой березы… Тут он догадался, что сердце ввело его в обман, что его верная спутница была лишь одно лживое видение…»
«…Однажды, когда мужа не было дома, когда он, по его словам, отправился на охоту, Азальгеш прикрепила один конец лестницы в амбразуре окна, другой сбросила вниз и по этой тонкой, паутинной лестнице смело и быстро спустилась наземь. Потом она перешла Юрзуф вброд в том месте, где река была мелка и каменисто ее дно…»
Сказка для взрослых, собранная из пёстрых лоскутков русских народных сказок, записанных Афанасьевым и Шергиным, с использованием сказок индийских и даже сказаний Гальфрида Монмутского, детям — на потеху, взрослым — на ум, а нам с вами — на вечерок.
Неожиданная встреча с героями мифа и сказок в Зимнем дворце Санкт-Петербурга. Вместе с героиней читатель удивится совпадениям, откроет для себя тайну котов Эрмитажа, увидит в новом свете знакомую с детства героиню сказок и станет обладателем тайны чёрного Короля.
Новый взгляд на мифы и легенды, те что с детства помнят все по школьной программе. Энтони Горовиц знает, как занимательно и весело рассказать эти истории: о Тесее и Минотавре, короле Артуре и Черном рыцаре, Ромуле и Реме. Читателей ждут блестящие сражения и невообразимые приключения, от Греции до Китая, от Рима до Мексики.
Верность Пенелопы. Ахиллесова пята. Троянский конь. Муза художника. Эти понятия входят в нашу жизнь — и остаются с нами навсегда. Мы называем Аполлоном красивого мужчину, сравниваем с авгиевыми конюшнями трудную, неблагодарную работу — и говорим о человеке, живущем в постоянной опасности, что над ним нависает дамоклов меч. Но что лежит в основе этих пословиц, поговорок и устойчивых оборотов? Известный британский ученый Стивен П. Кершоу предлагает в своей живо и увлекательно написанной книге...
Эта книга расскажет вам о мире языческих богов, многих фантастических существах и мифических персонажах. Из нее вы узнаете, что не случайно до сих пор многие деревни и села носят имя бога Велеса, раскроете для себя смысл многих слов, традиционно употребляемых нами, и поймете, что сказочная Баба-яга и былинные богатыри не просто порождение фантазии некоего сочинителя, а отражение представлений о мире наших предков — славян. Обязательно прочтите эту книгу, вас ждет много интересного: о...
Стихотворные отрывки в переводе Л. П. Бельского, обработанном для настоящего издания С. И. Хмельницким.
Оформление художника Б. Воронецкого.
Рисунки Н. Кочергина.
Ближний Восток - древнейший регион фиксации мифов, отстоящих от нас на пять тысячелетий. Объединение в рамках одной книги шумерских, аккадских, хеттских, хананейских, египетских и, наконец, еврейских мифов обусловлено географической, политической, экономической и культурной близостью этих народов. Это позволяет рассматривать еврейскую Библию как итог религиозно-мифологического развития не одного народа, а всего Ближнего Востока и примыкающего к нему Египта, страны библейского Исхода....
Причудливое переплетение фантастики и реальности, мифологии и сатиры, истории и современности. Действие романа разворачивается в большом среднеазиатском городе в дни, наполненные драматическим ожидание очередного землетрясения.
Говорят, что сказка — ложь, да в ней намек. С первой частью этого утверждения соглашусь, ибо как правило выдумка является основным приемом создания любой легенды, сказки, байки. Но что же служит основой?