Смешная история о совершенно бесполезной вещи. О штопаном носке. Я почему-то уверен, что с носком будет именно так, как я написал.Содержит нецензурную брань.
Здесь будет все: Джеймс Бонд и ГРУ, Мересьев, танцующий с евреями 7-40, Саша "Белый" из "Бригады" с сыном негром Сашей "Черным" и многое другое. Сценарии на любой вкус – полный фарш.Содержит нецензурную брань.
Забота о человеческой душе – наиболее важная задача сатириков и юмористов. Творчество писателя-сатирика Евгения Дубровина в этом отношении радует своей целенаправленностью, оно все проникнуто именно заботой о душе молодого человека нашего времени. В первой своей повести «Грибы на асфальте» Евгений Дубровин остроумно и метко высмеивает такие еще бытующие, к сожалению, у нас пороки, как приспособленчество, тунеядство, карьеризм, стяжательство, равнодушие, призывая в то же время к человечности и...
Некоторые современные деятели от культуры любят изменять классические произведения. Появился даже термин – "новое прочтение", когда героев разных историй переносят в иное время, в иные условия, сталкивают друг с другом, а то и вообще меняют местами. Что ж, извольте. По мотивам тех самых классических произведений…
Некоторые современные деятели от культуры любят изменять классические произведения. Появился даже термин – "новое прочтение", когда героев разных историй переносят в иное время, в иные условия, сталкивают друг с другом, а то и вообще меняют местами. Что ж, извольте. По мотивам тех самых классических произведений…
В повести «Козел в огороде» талантливейший незаслуженно забытый русский писатель Юрий Львович Слёзкин (1885—1947) дает сатирическую картину нэповской России. Он показывает, как в заштатном городке нелепое происшествие всколыхнуло и выплеснуло наружу всю глупость, все ничтожество мещанства, мелкобуржуазной стихии, еще живучей, еще полностью не уничтоженной революцией.
«Трудно решить, что такое воровство: ремесло, вид искусства или спорт?…Всего вернее считать его своего рода спортом, правила которого еще не установлены и призы за который распределяются очень неравномерно, о чем можно судить и по следующему давнему состязанию в Гаммерпонд-Парке, окончившемуся весьма различно для участвовавших в нем спортсменов…»
Первый сборник "Растаманских народных сказок" изданный в 1998 году тиражом 200 экземпляров, действительно имел серую обложку из оберточной бумаги с уродским рисунком. В него вошло 12 сказок, собранных в Полтаве, в том числе знаменитые телеги "Про Войну", "Про Мышу" и "Про Дядю Хрюшу". Для печати тексты были несколько смягчены, т.к. аутентичные версии многих сказок содержали большое количество неприличных слов (так называемых "матюков"). В то же время, сказки распространились по интернету и...
Эти иногда гротескные, иногда юмористические, иногда грустные рассказы про юных пловцов, их родителей и тренеров найдут отклик у читателя, который знает, что спорт – это очень тяжело, нужно постоянно преодолевать себя. А ещё спорт – это постоянная конкуренция и страх оказаться хуже, чем соперник.
Студенты-третьекурсники впервые в жизни становятся вожатыми в детском лагере. Южное солнце, прохладное море, тёплый песок, вино, любовь. Но на пути к такому, казалось бы, близкому счастью встают они. Дети.
К счастью, люди никогда не перестанут попадать в нелепые ситуации. Без этого жизнь скучна и неинтересна. Эти несколько коротких рассказов как раз о таких людях.
"Зеленая книжка" (1999), отпечатанная в Москве тиражом 500 экз., носила название "Растаманские народные сказки, часть вторая". Тексты, включенные в этот сборник, были записаны в Полтаве, Харькове и Москве с 1997 по 1999 год. Готовя их к печати, Дм.Гайдук снова применил так называемое "софтирование", то есть очистку от "матюков", которая практически убила три лучшие сказки сборника ("Киндер-Сюрприз", "За Все Дела" и "День Победы"). Всё это, однако, не повлияло на коммерческие перспективы...
В книге впервые в истории российской словесности сделана попытка переложить известные поэтические произведения на язык уголовного сообщества. Переводы даются параллельно с оригиналами. Особую ценность представляют развернутые комментарии к переводам, гдеразъясняются использованные слова и выражения так называемого «босяцкого языка». Автор знает об арестантах и уголовниках не понаслышке, местам лишения свободы он отдал около 20 лет. Вторая часть книги – ироническая мозаика: пародии, стихи,...
Нам всего-то поручили обнести забором детский сад. Но если вдуматься, то возникает масса вопросов к этому сооружению. Кто и когда решил, что именно забор высотой 2,10 лучше всего защищает от вандалов?
Без консультации со специалистом здесь не разобраться…
Знакомьтесь: горячая супружеская пара: Сандра и Марк. Две бомбы, два взрывных характера! Сколь пламенно они друг друга любят, столь же пламенно они периодически пытаются развестись. Сегодня мы видим как раз тот самый случай…