В сборник вошли рассказы:
Песняры
Моя прекрасная леди
Марианна
Переписка
Разбег
Поворот
Форс-мажор
Чудо на переносице
Механическая сваха
Как мне покупали штаны
Орешки в сахаре
Гастрольные страсти
Звезда экрана
Только две, только две зимы
Киноафиша месяца
Еще раз про любовь
Отель «У Подвыпившего Криминалиста»
Пальпация доктора Коробкова
И за руку — цап!
Злоумышленник
Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс. «Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом „Лесь“. — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.» Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть...
Альфонс Алле (1854–1905) — французский журналист, эксцентричный писатель и чёрный юморист, художник. На 25 лет предвосхитил «Черный квадрат» Малевича, написав картину «Битва негров в пещере глубокой ночью».
На русском языке публикуется впервые.
Стать грабителем... казалось бы, что может быть проще – раздобудь оружие, найди подходящую цель и действуй. Однако когда ты нищий студент-кинематографист, а твои сообщники – бездарный мягкосердечный актер и сценарист немного не от мира сего, проблемы возникают сами собой. Но была ни была и парни ради мечты о своем фильме решают пойти на преступление. Вот только их жертва оказывается не так проста, как они думали, и вместо больших денег герои наживают себе невообразимые неприятности, чтобы...
Друг рассказчика внезапно скончался от гриппа-испанки. Герой назначен распорядителем его литературного наследия. Литературное наследие коммерсанта?! Но рассказчик даже не предполагал, каким на самом деле будет это наследие…
«— Еще одна катастрофа, - пробормотал гость, рассматривая погром. - Удивительно! А ведь именно здесь когда-то все начиналось. Именно в эти двери вошли мнимые братья. Через них двое удалились, неся в потных кулаках рубли и талоны, а третий был выброшен как куль. Фантастика! — Проходи, проходи, нечего смотреть. - Охранник подхватил настойчивого гостя под локоть и препроводил его к дверям. - Ходят тут всякие. Документ надо было показать. Хотя бы назвал себя. — Меня зовут Николай...
Я — работающая мамочка. Я умею писать выдающиеся рассказы и статьи — те, от которых люди хохочут взахлеб, включают мозги, теряют покой, тонко улыбаются или пытаются проглотить комок слез, сдавивший горло. Я ко всему прочему уже не первый год работаю вечерней уборщицей в аптеке в моем доме.
Я пишу для себя. И для вас. И мечтаю быть вам интересной. Я не пропагандирую свои взгляды с фанатизмом монаха-старообрядца — я приглашаю вас к диалогу на темы, заявленные мной.
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.
Героизм под градом пуль, доброе сердце и острый ум помогут частному сыщику обдурить жуликов, ограбить воров и убить убийц. Впереди — новые горизонты!
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.
Частный детектив Михаил Васильевич Жуков и его престарелая бабка Марья Сидоровна, вдова того самого маршала, расследуют загадочные усекновения человеческих голов в колымском санатории "Радость".
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.
Первая повесть цикла повествует о том, как Михаил Васильевич внезапно стал частным сыщиком.
Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перипетиях большой семьи среднего сословия. «Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод — отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит...
Что будет если чудаковатый олигарх, лысый бандюга, озорной толстяк, хамоватый псевдоинтеллектуал и закоренелый авантюрист создадут политическую партию, да еще и пройдут в парламент? Получится бурлящий коктейль из невероятных приключений не только на заседаниях и дебатах, но и на горнолыжном курорте, воздушном шаре и даже на необитаемом острове. Ведь новоизбранные депутаты просто не умеют скучать! Они намерены осуществить роботизацию всех сфер, покорить электорат и выиграть первый парламентский...
«Матрос пришел на корабль — отслужил и ушел, офицер учится, растёт в должности, звании и переводится на другое место. Кто же остается хранителем традиций на корабле? Традиции хранит и передает мичман. Так получился собирательный образ Егоркина. Он аккумулирует в себе и житейскую хитрость, и знание, и мужество, хранит традиции и учит молодых офицеров».
Жил-был человеческий фактор. Это именно тот самый, без которого мертва любая техника и самые совершенные корабли, ибо пока у наших ученых не получаются корабли в виде полных роботов-автоматов. И не хочет этот самый фактор быть простым придатком к боевым системам, и в свободное от службы время живет так, как ему хочется, но – в меру возможностей. Кто и как нас не воспитывай, мы все равно хотим жить хорошо! Вот и создали мы вот такую необычную книгу – как раз об этом!
Культурный человек, даже отъявленный атеист вроде меня, не имеет права не знать Библии. Верь в Бога или не верь, но Библия великолепный литературный памятник. А сколько картин великих мастеров посвящены библейским сюжетам! Но читать Библию — дело не простое. Здесь вы найдете переложение текста на современном языке с долей усмешки, а иногда и откровенной ржачки.
В рубрике «Ничего смешного» — рассказ немецкой писательницы Эльке Хайденрайх «Любовь и колбаса» в переводе Елены Леенсон. Рассказ, как можно догадаться по его названию, о столкновении возвышенного и приземленного.
Сборник юмористических сказок о драконе и его вечном напарнике — рыцаре. Герои попадают в самые разнообразные исторические ситуации — к трансильванским вампирам, на иерусалимский базар, в шервудский лес или в Древнюю Русь — но с честью выходят из всех затруднений. И не столько благодаря феноменальной везучести рыцаря, сколько незаурядному образу мышления дракона.
Сборник из рассказов братьев Александра и Льва Шаргородских написанные в разные времена. Министр любви, Божественный посланник, Буревестник с простатой, Вечера у камина, Вундеркинд из Севильи, Дай мне добраться до Хеврона, Дом с крышей в стиле рококо, Завтрак в Негреско, Зеленые скамейки, Изгнание, Исход Шапольского, Людовика и Василий,, Новый год в Эйлате, Почему плачет скрипка, Смех, Ромео и Джульета, Как вы попали в Швейцарию?