Настоящее издание приурочено к 110-летию со дня рождения замечательного советского литератора, историка и педагога, крупнейшего знатока эпохи Возрождения Алексея Карповича Дживелегова (1875–1952). Текст «Книги фацеций» Поджо Браччолини в переводе Дживелегова печатается по изданию «Academia» (Поджо Браччолини «Фацетии», Academia. M.–Л., 1934). Вступительная статья, впервые опубликованная в том же издании, печатается с некоторыми сокращениями.
"Рейнеке-лис" — знаменитая немецкая поэма XV века, принадлежащая перу неизвестного автора. До сих пор она была известна русскому читателю лишь в великолепной обработке великого Гете. Переводчик Лев Гинзбург впервые пытается воссоздать на русском языке это произведение в его первозданном виде, передавая несколько неуклюжий, но живой и бойкий народный стих, пестроту, яркость, озорной дух оригинала XV века.
Несколько лет назад команда под руководством физика Сергеевского и космонавтки Шишкиной наладила отношения с Дореволюционной Землёй. С тех пор важные шишки из обоих временных пластов творят альтернативную историю и используют её в своих целях. Гражданин Сергеевский основал в Москве учреждение для исследования всяческих событий на Альтернативной Земле. На ней порою случаются вещи, в которые в обычной истории никто бы не поверил. Власть имущие по-прежнему занимались своими делами. В результате...
По жанру книга представляет собой дневниковые записи участкового терапевта, сделанные за несколько лет, в которых откровенный стеб и ирония, доходящая до сарказма, соседствуют с истинными переживаниями, факты – со слухами и статистическими выкладками, а «поток сознания» позволяет связывать прошлое с настоящим, а мелкое с глобальным. Начинающим врачам книга возможно подскажет, как лучше себя вести в условиях агрессивной социальной среды.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Сатирическая проза Ивана Охлобыстина повествует о трагикомических приключениях, казалось бы, обычных героев в простых провинциальных городках. Но проницательный писатель знает: в жизни вообще нет ничего обычного! Смех и слезы, настоящие человеческие драмы и абсурдистские повороты судеб удерживают наше внимание от первой до последней строки этой фантасмагорической книги. Она и динамит, и фейрверк. Книга как номер сумасшедшего клоуна, который в прошлом был писателем-гуманистом… или...
Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей.
Для среднего и старшего возраста
Читателю, который впервые откроет небольшой томик с жизнерадостным названием «Веселая книга» и перелистает его страницы, едва ли придет в голову, что автора этих остроумных и язвительных, насмешливых и забавных историй, анекдотов, сентенций уже шесть веков нет в живых. Ведь написанные им строки удивительно живы и даже современны! Однако Обейд Закани, перу которого принадлежат публикуемые в этом сборнике произведения, действительно жил в XIII–XIV веках на западе Ирана. В данную книгу вошли...
Расскажи кому-нибудь эту историю — ни за что не поверят! Я родилась беременной. С поглощенным близнецом, который оказался внутри моего животика. И вот когда мне исполнилось 18, я, настоящая девственница, поняла, что скоро стану мамой, потому что мой сын-брат-близнец внутри меня начал развиваться! И тогда мама открыла мне страшную тайну. Оказалось, что она забеременела нами через стульчак общественного туалета, на котором посидела, тоже будучи девственницей! Но кто же тот мужчина, чья сперма...
Жила себе, никого не трогала, работала уборщицей и мечтала о пенсии… Как вдруг попала в другой мир! Да в академию магии! Да в тело молоденькой красотки-адептки! А вокруг всякие чудеса творятся, эльфы с вампирами интриги воротят. Вдобавок ректор (да не простой, а дракон) отбор невест начинает, и как мне за такого красавца не попытаться побороться? Одна беда: магических знаний я от прошлой хозяйки нового тела не получила, потому завалила сессию. И теперь, чтоб оставаться в академии и участвовать...
Андор Габор (1884–1953) — крупный венгерский писатель, критик, публицист. В сатирическом романе «Доктор Никто» (1918) представлен паразитический мир высшего общества Венгрии времен императора Франца Иосифа I. Герой романа — бездарный журналист, типичный представитель будапештской богемы — с помощью связей, денег и влиятельных куртизанок добивается головокружительной карьеры, становится депутатом парламента, доктором наук, зятем банкира-миллионера.
Чтобы проучить свою аморальную жену Олимпиаду, доктор Тиман изобретает бациллу искренности. Внешнее проникновение этого микроба в организм сказывается только в едва заметном голубом свечении кожи. При досадных обстоятельствах колба с препаратом разбивается — и бацилла проникает этажом выше в квартиру гражданина Клеенкера, где гости режутся в покер…
Юмористические рассказы донецкого писателя-сатирика нередко встречаются в журналах «Крокодил», «Перець», «Донбасс», в «Литературной газете» и других периодических изданиях, звучат по радио в передачах «С добрым утром», «С улыбкой», «А ми до вас в ранковий час». Автор верен своей теме и в новой повести «Голубая мечта», главным героем которой является смех — добрый, если это касается людей положительных, душой и сердцем болеющих за дело, живущих по законам справедливости, коммунистической морали;...
Роже де Рабютен, граф де Бюсси, называемый Бюсси-Рабютен, — один из самых литературно одаренных, остроумных, насмешливых и язвительных авторов XVII в. Некоторые эпизоды биографии этого кузена знаменитой мадам де Севинье сами кажутся взятыми из приключенческого романа. За свое произведение «Любовная история галлов» — ходившую в рукописях и подпольных изданиях сатирическую любовную хронику французского двора в период начала царствования короля Людовика XIV — он одновременно и удостоился прозвища...
Эта «почти историческая комедия» Шоу подвергает сатирическому развенчанию одного из главных инициаторов первой мировой войны — немецкого кайзера Вильгельма II. Личность этого государственного деятеля, претендовавшего на роль европейского диктатора, в предвоенные и первые военные годы была предметом своеобразного культа, усиленно создаваемого агрессивными и милитаристскими кругами Германии. Легенда о могуществе кайзера, о его многочисленных талантах и военном гении была рассчитана на то, чтобы...
Старофранцузский стихотворный «Роман о Лисе» возник на рубеже XII—XIII веков. Яркое, остросюжетное произведение стало подлинным шедевром европейской средневековой литературы. В одном жанровом ряду с ним стоят многочисленные произведения о животных, с глубокой древности создававшиеся на Востоке; типологическим параллелям «Романа о Лисе» с «Панчатантрой», «Калилой и Димной» и др. уделяется значительное внимание в предисловии к переводу.