Цитата из книги «Охотники на тъёрнов» Ольга Кунопоказать все Добавить

- Но если не секрет, хоть расскажите, где вам
удалось раздобыть такую экзотику?
- Свистнула в королевской оранжерее, - не задумываясь, откликнулась я. - А что? Возьмете
меня теперь под арест?
- Какая тюрьма вас выдержит? - фыркнул Ирвин. И неодобрительно покачал головой. - Фи,
как некрасиво.
- Что - воровать? - осведомилась я.
Вот уж чего от него не ожидала, так это банального формулирования прописных истин.
- Да при чем тут воровать? - отмахнулся Ирвин. - Вот это слово - "свистнуть". Разве юные
леди так выражаются?
- Спасибо за юную, - не замедлила с ответом я. - Но вообще-то, чтоб вы знали, в наше время
юные леди выражаются похлеще. Есть, например, такое слово, тоже со значением "воровать"...
- Спасибо, я в курсе, - перебил меня Торендо.
- Неужели?! - всплеснула руками я. - Как жаль. Выходит, филологической дискуссии у нас с
вами не получится.
Жизнь Охотников по-своему проста и понятна: ходить по городам и весям да ловить тъёрнов – пришельцев из другого мира, пьющих человеческую кровь. Но все становится куда сложнее, когда выясняется, что один тъёрн поселился не где-нибудь, а в королевском дворце, и затесался в общество аристократов! А во дворце, как назло, проводится конкурс красоты, и каждая конкурсантка – потенциальная жертва. Сумеют ли вычислить тъёрна Охотники? И кому из них придется хуже? Охотнику, полюбившему невесту самого...