-Что такое?- шепчу я.
- Ничего, - тихо отвечает он. -Просто... parfois je me perds dans tes yeux.
Вот черт. Слишком много французских слов. И я понятия не имею, что они означают.
Может, какая- то подсказала насчёт плана побега? Или что-то смешное по поводу обеденного меню?
Я одариваю его одной из насмешливых гримас Рафи.
-Это... мило.
-О, прости,-говорит Кол. И с мрачным лицом отступает назад.
Он извиняется. Я явно напортачила. P. S. “Порой я тону в твоих глазах”