– Ты… боишься меня?
Ори отвёл взгляд и, явно стараясь казаться спокойным, ответил:
– Конечно, господин. Вы же маг. Я должен любить вас и бояться.
Такая логика была мне в новинку. Я смотрел на него открыв рот, а Ори же с поклоном, словно ровным счётом ничего не произошло, застегнул на мне сорочку – будто я сам не мог это сделать. И, похоже, намеревался поступить также со штанами, но я отпрянул.
– Не надо. Ори… кому ты служил раньше?
– Сыну лорда Клемета. – Судя по виду Ори, этот сын был не очень хорошим человеком.
– И как ты оказался здесь?
Ори повернулся, выбрал цепь с крупными чёрными жемчужинами.
– Вы позволите, господин?.. Миледи убила лорда и его семью. И взяла меня к себе на службу.
– Ясно… Что, сама… убила? – Какую должность занимает Шериада в Нуклии? Возглавляет тайную полицию?
– Конечно, господин.
– И дом сожгла?
Ори удивлённо посмотрел на меня.
– Да, господин. Кроме ворот. На ворота она повесила тело лорда. Она всегда так делает.