Цитата из книги «Торнсайдские хроники» Ольга Кунопоказать все Добавить

"- А ты, Люк, объясни немедленно, от каких таких поклонниц ты бегаешь в час ночи по улицам города.
Приятель вздохнул, понимая, что уйти от объяснений не удастся.
- Ладно, ты поймала меня за руку, никакие это не поклонницы, - признался он. - Я занимался одним из своих расследований, выяснял подробности кровного конфликта между семействами Монлетти и Капутекки… и, кажется, невольно их помирил.
- В каком это смысле?
- В том смысле, что теперь и те и другие гонятся за мной, прекрасно координируя свои действия, - раздосадованно пояснил газетчик. - Вот я и подумал, что пересидеть у тебя будет самой лучшей идеей.
- Вот спасибо! - возмутилась я. - Сам заварил всю эту кашу, а я расхлебывай?!
- А что тут такого? - беззаботно пожал плечами Люк. - Коллеги должны помогать друг другу." (с)
Тяжела и многогранна жизнь газетчиков в Истленде – эту истину Абигайль доведется узнать не понаслышке. Навязчивые кавалеры и доброжелательные грабители, маленькие жизненные драмы и большие государственные тайны, холод подземных казематов и жестокий преступник, прячущийся под маской красивого аристократа, – вот далеко не полный список проблем, свалившихся на голову девушки. Но работники пера не сдаются! Изучить повадки преступников? С легкостью. Провести ночь в тюрьме? С кем из пристойных дам не...