Цитата из книги «Рыбы молчат по-испански» Надежда Беленькаяпоказать все Добавить

— А как ты думаешь, — спросила Нина, снимая с журнального столика факсовый аппарат и ставя на его место поднос, — все эти ужасы, которые происходят с детьми, — следствие какого-то общего явления? Может, всему виной жестокость? Жестокость как национальная черта русских?
— Вряд ли. — Рита аккуратно погасила сигарету и положила окурок в пепельницу. — Все дело в равнодушии. Равнодушие как национальная черта русских, я бы так сказала.
— А я считала, что у нас люди душевные, участливые, — возразила Нина.
— Наверное, это и есть та самая загадка русской души, — Рита усмехнулась. — Участливые и равнодушные одновременно.
Это роман о прибыльном, опасном и противозаконном российском бизнесе – международной торговле детьми. Обычно авторы столь опасных произведений пытаются защитить себя от возможных претензий. Надежда Беленькая поступила демонстративно наоборот. Вот первая строчка ее книги: «Эти события происходили на самом деле». Она все видела, сама во всем принимала участие, сама все пережила и сама поняла, что так продолжаться не должно. Но она отчетливо поняла и другое: отчего детдомовские дети, нашедшие...