Цитата из книги «Вакансия для призрака» Александра Лисинапоказать все Добавить

сама по себе сухонькая и сморщенная, как старое яблоко, но со вкусом одетая старушка оказалась очень даже ничего. Вот только при виде меня она почему-то побледнела, схватилась за сердце и, отшатнувшись, охнула:— Матерь святая! Вот и смерть моя пришла!Запоздало вспомнив, что говорил о цвете моего платья лорд Лайс, и испугавшись, что бабушка сейчас отдаст концы, я метнулась за спину де Фосса и уже оттуда доверительно сообщила:— Не беспокойтесь, леди, я вообще-то с ним.И для верности ткнула пальцем в макушку шефа.Старушка после этого умирать передумала, а на опешившего мага посмотрела с неприкрытым сочувствием.— Бедный мальчик… как же ты смерть-то за плечами носишь?— Ничего, он у нас крепкий, — с очаровательной улыбкой сообщила я и покровительственно похлопала шефа по плечу, заполучив в ответ сердитый взгляд.— А ты что ж его с собой не забираешь? — поинтересовалась хозяйка дома, недоверчиво всмотревшись в мое лицо.— Да мне спешить некуда. Пусть помучается.
Что делать, если в один далеко не прекрасный день ты стала призраком, а какой-то грубиян из королевского бюро расследований вознамерился тебя развоплотить? Разумеется, закатить ему скандал и потребовать работу! И не важно, что ради этого придется пойти на риск и разозлить будущего шефа… Ведьмы магов не боятся. А если нас пытаются обидеть, мы выходим на тропу войны!