Странности нашего мозга
Год выхода: 2008
Доктор Стивен Джуан – ученый, преподаватель, журналист и антрополог. В книге «Странности нашего мозга» он раскрывает все секреты и особенности работы одной из самых сложных и малоизученных частей человеческого организма – мозга. К научным фактам и исследованиям известных ученых автор подходит с некоторой долей юмора, поэтому книга читается легко и будет интересна широкому кругу читателей.
Странности нашего тела – 2
Год выхода: 2009
Автор «Странностей нашего тела», австралийский чародей «странностей» – Стивен Джуан снова к вашим услугам. Он как всегда готов отвечать на все ваши вопросы; приводить факты – от тех, что находятся на слуху, до самых удивительных и неожиданных; рассеивать ваши стойкие заблуждения по поводу всего, что касается ЧЕЛОВЕКА – от рождения до смерти и от макушки до кончиков пальцев на ногах. Стивен Джуан расскажет вам все, что вы хотите узнать о странностях Вашего тела, точнее – всё то, о чем не успел...


Странности нашего секса
Год выхода: 2009
Доктор Стивен Джуан — ученый, преподаватель, журналист и антрополог. В новой книге «Странности нашего секса» он с присущим ему талантом рассказывает о человеческой сексуальности. Особое внимание Джуана на этот раз привлекли именно «странности», точнее отклонения от принятых в обществе правил сексуального поведения. Он называет и подробно рассказывает обо всех 113 парафилиях (так по науке называются эти самые «крайности»), присущих «человеку разумному».
Странности цифр и чисел.
Год выхода: 2009
Тим Глинн-Джонс — автор этой необычной книги — знает о цифрах все. Вы убедитесь в этом, прочитав его занимательные истории «от нуля до бесконечности». С их помощью вы перестанете опасаться числа 13, разберетесь, какую страшную тайну хранит в себе число 666, узнаете, чем отличается американский миллиард от европейского и почему такие понятия как Время, Вселенная и Смерть, можно определить только через бесконечность.
Странности нашего языка. Занимательная лингвистика
Год выхода: 2010
Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям «истинно русского» языка, настаивающим на том, что заимствованные слова нам, славянам, совершенно ни к чему, предложили озвучить на том самом «истинно русском» фразу «Франт идет по бульвару из театра в цирк». И знаете, что у них получилось? «Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище». Как видите, эксперимент не удался. Почему этого не произошло, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Найджела П. Брауна «Странности...