YU поделилась мнением о книге «Мы были людьми» 2 недели назад
Моя оценка:
тяжелая книга... эмоционально корёжущая... состоящая из очерков с авторскими карандашными зарисовками
Большой человек, который вернулся в своё детство и стал настоящим - именно так можно подытожить главный посыл автора произведения, который написал небольшую стопку своих очерков. В них повествующий рассказал об очищении и рождении другой формы внутреннего и внешнего, которая оттачивалась под тяготами и страданиями на бескрайнем поприще чистилища. Появление этого нового незримо, оно не имеет четких контуров и привязок, но дает возможность читателю каждый раз рассмотреть самое редкое и ценное на...
YU поделилась мнением о книге «Игра без имени» 2 недели назад
ничего не понял
Моя оценка:
похоже, что не только обложка сгенерирована сетью, но и весь этот бред...
Простой парень по имени Вася начинает замечать в окружающей реальности странные закономерности. Это приводит его в загадочную «Игру без имени».
познавательно
мудро
Моя оценка:
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
YU поделилась мнением о книге «Тьма лесов, тьма болот» 1 месяц назад
Моя оценка:
Слабоваты сказки, а картинки 🔥🔥🔥
Наши предки, славяне, жили в удивительное время, когда могли сосуществовать легенды и реальность. Там, где заканчивались городские стены и деревенские околицы, начинался совсем другой мир, погруженный в непробудный мрак. Мир бесконечных лесных чащ и окутанных туманом склизких болот, населенный безжалостными существами, для которых люди лишь пища да забава. Вашими проводниками по этому миру станут вампиры, оборотни, болотницы, лешие и совсем уж неведомая нечисть из глубины веков, которой не...
познавательно
Моя оценка:
назидательно
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.