В качестве наказания за бестолково прожитую жизнь... а, может, и по какой-другой причине, но меня занесло в тело главной интриганки Галаарда - второй дочери рода Гаварр, а ныне (и не без моей помощи) наследницы Великого Дома! Тайн вокруг меньше не стало. Кавалерам пора номера причислять, чтоб никого не забыть... ах, да, мой самый близкий человек - возможно, убийца предыдущей хозяйки тела... ну, а сестра собирается выйти замуж за моего злейшего врага... Короче, обычные рабочие будни! Так что...
В качестве наказания за бестолково прожитую жизнь моя душа после смерти перенеслась в другой мир, в тело второй госпожи богатого дома – никому не интересного и абсолютно второстепенного персонажа со злодейскими наклонностями, низеньким ростом и весьма нестандартной внешностью… Так думала я до того, как поняла, что оказалась в оболочке главной интриганки всего Галаарда! Нет, рост и внешность предыдущей хозяйки тела все еще при мне, но мы даже с такими данными найдем кучу поклонников, и это...
— Муж-инвалид мне не нужен! Если он выздоровеет я плачу вам десять тысяч золотых. А если умрет — вдвое больше! — заявила супруга генерала Моравиа. — Он потерял драконью сущность. Заклинание убило дракона внутри него и искалечило его тело. «Как она может так говорить о собственном муже?» — пронзила меня мысль, когда я вспомнила клятву “и в болезни, и в здравии!”. — Иными словами, вы хотите, чтобы я… — начала я, глядя ей в глаза. — Убила вашего мужа? Но я же сиделка! — Вот именно, Элана! Вот...
– Пусть ЭТИ сидят на стульчиках, – слышу грозный голос из группы. Отцовское сердце подсказывает: это про моих малых. – Ваши дети – банда! – заявляет с порога воспиталка – “мисс Гарпия”. Так эту даму зовут мои двойняшки. – Нет, они ДСК – дружная семейная команда, – пытаюсь отшутиться. – Считаю, вы как отец не справляетесь с обязан.., – взвизгивает “Гарпия”. – Считаю необходимым обратиться в органы опеки. – А я считаю, вам нужно работать в кукольном магазине, – рычу в ответ. – У меня...
Мой истинный призвал меня с помощью древнего ритуала. Я не стала противиться любви и заботе своего единственного. Потому что верила, что он никогда не обманет и не предаст. Но моя беременность расставила все по местам. Теперь я не желанная истинная, а жалкая человечка, от которой надо поскорее избавиться. Мой супруг с легкостью растоптал мои чувства и покусился на самое дорогое — моего сына. "Обещаю, я умру на радость тебе и твоей любовнице, но восстану вновь, чтобы отобрать у тебя все". ...
Мой истинный призвал меня с помощью древнего ритуала. Я не стала противиться любви и заботе своего единственного. Потому что верила, что он никогда не обманет и не предаст. Но моя беременность расставила все по местам. Теперь я не желанная истинная, а жалкая человечка, от которой надо поскорее избавиться. Мой супруг с легкостью растоптал мои чувства и покусился на самое дорогое — моего сына. "Обещаю, я умру на радость тебе и твоей любовнице, но восстану вновь, чтобы отобрать у тебя все".
Мой истинный призвал меня с помощью древнего ритуала. Я не стала противиться любви и заботе своего единственного. Потому что верила, что он никогда не обманет и не предаст. Но моя беременность расставила все по местам. Теперь я не желанная истинная, а жалкая человечка, от которой надо поскорее избавиться. Мой супруг с легкостью растоптал мои чувства и покусился на самое дорогое — моего сына. "Обещаю, я умру на радость тебе и твоей любовнице, но восстану вновь, чтобы отобрать у тебя все".
Мой истинный призвал меня с помощью древнего ритуала. Я не стала противиться любви и заботе своего единственного. Потому что верила, что он никогда не обманет и не предаст. Но моя беременность расставила все по местам. Теперь я не желанная истинная, а жалкая человечка, от которой надо поскорее избавиться. Мой супруг с легкостью растоптал мои чувства и покусился на самое дорогое — моего сына. "Обещаю, я умру на радость тебе и твоей любовнице, но воскресну вновь, чтобы отобрать у тебя все".
— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор. Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что...
— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор. Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что я ношу под сердцем. Месть...