Возможно, в глубине души каждый был лишь напуганным животным, боящимся, что ему причиняет боль, и это объясняло все запутанные, подлые и ужасные вещи, которые мы совершали.
библиотеки – это вообще опасные места, так что риска не избежать.
Клятвы ничего не значили, если они требовали от нее оставить небезразличных ей людей в момент величайшей нужды.
"Так вот каково это – терять кого-то? Боль, которая никогда не уйдет, а просто скроется где-то внутри." (с)
Когда с тобой происходят ужасные вещи, перспектива чего-то хорошего может быть столь же пугающей.
«Чем больше огласки придаю своим поступкам, тем меньше места остаётся для из обсуждения».
«Чем смелее и ярче дух, тем приятнее его отнять».
«Видите ли, это всего лишь одичавшая девчонка из библиотеки, воспитанная книжной тлей. Все это весьма трагично...»
-...Он уже заявил о своих намерениях? - Я бы очень этого хотела, - сказала Элизабет. - Но иногда я едва понимаю, что ему нужно. Быть в курсе его намерений было бы весьма кстати.
«– Но это же библиотека, – удивленно возразила она. – Неужели они ожидали, что книги не станут пытаться оттяпать им пару пальцев?»
«Боль гораздо более убедительна, когда ты не испытывал ее уже сотни лет».
Если ты ни во что не веришь, – сказал он через плечо, – тебе нечего терять.
— Я знаю, все это должно быть очень пугающим для вас, но постарайтесь не волноваться. Возбуждение только усугубит воспалительный процесс.
Она уставилась на него.
— Усугубит что?
— Воспалительный процесс в вашем мозгу, мисс Скривнер, – терпеливо объяснил мужчина. – Это довольно распространенное явление среди женщин, читающих романы.
« - Тебе нравится это место? - Конечно, ведь в нем есть книги».
Каково это? Встретить кого-то, почувствовать связь, все это – в один-единственный золотой полдень, а потом узнать, что для нее каждая прошедшая минута была годом, каждая секунда – часом? Еще солнце не взошло бы следующим утром, а она уже была мертва.
Ты никогда не задумывался о том, что если ты многое можешь, это еще не значит, что тебе следует это делать?
Я чувствовала его запах: пряность хрустящих сухих листьев, прохладных ночей под ясной луной, дикость, тоску. Мое сердце все еще колотилось из-за встречи с чудовищем и - не менее опасной - встречи с фейри в безлюдном поле. Поэтому прошу простить мою глупость, но внезапно подумалось, что этот запах - то, чего бы мне хотелось больше всего на свете. Мне хотелось его, и эта жажда была практически пугающей. Не конкретно его, этого незнакомца, нет, но чего-то великого и таинственного, с чем был связан этот запах, - обещания, что где-то там, далеко, мир был иным.
Но ты вовсе не была пешкой. Всё это время ты была ферзём.
Возможно, пришло время расстаться с секретами и немножко сойти с ума.
Никогда не знала, что ветер так обожает сплетни.
Мне хотелось хотя бы раз сказать ему, что я люблю его, так, чтобы это не стало для нас обоих проклятием.
Была ли в этом узле хоть одна ниточка, которую можно было выдернуть и сказать: «Ага! Я влюблена! Вот доказательство!»
– Мне неприятно осознавать, что вы использовали меня как пешку в своей игре, сэр. Он долго смотрел на меня и заговорил не сразу. – Ах, но ты вовсе не была пешкой. Все это время ты была ферзем.
— Привет, заноза.
Она засмеялась, испытав облегчение. Убирая волосы с его липкого лба, девушка почувствовала, как ее переполняет невыносимая нежность.
— Я тоже тебя люблю, — призналась она.
Брови Натаниэля нахмурились, и он отвернулся, несколько раз моргнув.
— Слава богу, — произнес он наконец. — Не думаю, что создан для безответной любви. Возможно, я начал бы писать стихи.
Элизабет продолжала гладить его волосы.
— Звучит не так уж плохо.
— Уверяю тебя, это было бы для всех более неприятно, чем ритуалы некромантии.
— На всякий случай прихватила набор
отмычек и напильник. Они в моем левом носке.
— Катрин! Вдруг кто-то их обнаружит?
— В таком случае, полагаю, нам придется использовать второй напильник. Но хочу предупредить тебя, что
в случае, если меня свяжут, доставать его будет не столь
же приятно. Он у меня в…
Катрин замолкла, когда дверная ручка повернулась.