Цитаты из книг

Признаюсь, я не люблю страданий. Описание страданий в книге, тяжелая пьеса в театре или трагический фильм в кино — меня отталкивают и глубоко расстраивают. По натуре я оптимистка, и мне всякое страдание кажется гримасой жизни, позором человечества.
Книга «Записки советской переводчицы» была впервые опубликована в 1937 г. в Софии. Ее автор, переводчица Тамара Владимировна Солоневич (1894–1938), описывает Россию 20–30-х гг. прошлого столетия. Это были годы разрухи, нищеты, голода и полного беспредела власти, «когда из-за петуха пять человек сели бы в тюрьму». С представленными картинами советского режима резко контрастируют настроения людей из «свободного мира» — иностранных делегаций, посещавших СССР.