Иногда, чтобы быть добрым, приходиться поступать жестоко.
Свобода, конечно, великолепна, но без постоянной принудительной занятости остается много времени для размышлений.
... избавление от невыносимого стресса или физических страданий - величайшее, самое глубокое счастье из всех возможных.
Брак, Анна, — это всегда партнёрство: что-то отдаёшь, что-то получаешь.
Но со своего места за столом Кейт хорошо видела глаза Бетси во время сцены с омлетом. Холодные глаза, похожие на острые черные камешки. Наверное, Бетси рано научилась прятать железный кулак в бархатной перчатке: использовать чувство вины и другие чувства, чтобы подчинять людей своей воле, а не прибегать к грубой физической силе или прямым угрозам. Острая потребность всегда быть правой и командовать окружающими людьми въелась в нее навечно, как в самого жестокого уличного бандита или в безумного диктатора.
А впрочем, если, как говорится, суждено болтаться на виселице за кражу ягненка, почему бы не украсть овцу?
У меня есть секрет, но я ничего не скажу...пока. Скоро ты всё узнаешь.
Мы живём, не зная, что нас ждёт завтра.
Мы никого не знаем по-настоящему.
– Берди, неужели ты не можешь расслабиться? Ведь именно для этого мы сюда приехали.
– Может быть, ты и приехала для этого, а мне не понятно, зачем я здесь. Ненавижу пляжи.
– Ты ненавидишь все, что для тебя полезно. – Кейт довольно вздохнула, чувствуя, что солнце начало пригревать ей спину. Она зарылась пальцами ног в сухой песок, чтобы ощутить его прохладный нижний слой.
– Хорошо! Да уж! Солнечные ожоги, медузы, акулы… люди! – с кислой миной пробормотала Берди.
– Не все нуждаются в таких физических нагрузках, как ты, Кейт. У некоторых из нас совершенно другие интересы.
– Например, желание сунуть нос в чужи
Время от времени то тут, то там одно из тел тяжело приподнималось, наносило на себя очередную порцию масла и переворачивалось, чтобы поджариться с другой стороны. Как жаль, думала Берди, что всех этих людей нельзя перевернуть одновременно, как цыплят на вертеле.
– Понятно. Ну и что же думает о самоубийстве наша проницательная Бердвуд? Ведь ее всегда интересовала смерть, не так ли? Стало быть, у них с Клаудией все-таки нашлись точки соприкосновения. Я вижу, мое отсутствие обернулось для вас настоящим раем. Вся эта уютная девчачья болтовня. Гламур и смерть рука об руку. Что может быть чудеснее?
– Я просто хочу сказать, что у каждого свое мнение относительно того, что считать агрессивностью. Существует несколько способов ее проявления. Даже изящная леди может убить. И то обстоятельство, что большинству женщин совсем не нравится ударять людей тупыми предметами или отрезать их пальцы тесаком, вовсе не означает, что они отстают от мужчин, когда проявляют агрессию. Господи, у тебя ведь дочь. Наверняка в ней это есть. Даже будь Зои образцом мягкости, хотя это вовсе не так, думаю, в школе она научилась всему, что касается женской жестокости. Господи, да большинство девочек ужасно агрессивны. Причем совершают они свои гадости с обворожительной улыбкой.
Только маленькие дети еще не испорчены жизнью, как мы, взрослые. Они чуют лицемера за версту. О, вы можете обмануть их ненадолго, но в конце концов они раскроют обман. – Он медленно кивнул. – Да, они раскроют обман, и тогда вы проиграли. Вы потеряете их, но и они утратят нечто, чего уже не смогут вернуть назад. Свою невинность.
– Приходи к нам на обед, Берди.
– Не могу. Надо работать. Мне все-таки нужно написать эту глупую статью.
– Джереми готовит лазанью. А на десерт будут пирожки со сладкой начинкой и сливочная помадка.
– Украшенная орехами?
– Да, конечно. Все самое лучшее.
– Ну хорошо. И почему я должна работать, когда все остальные отдыхают?
– Как это началось? – спросил Тоби, когда Берди вернулась с двумя кружками пива, и озабоченно посмотрел на шапку густой пены. Пиво замечательное, но он выпил столько, что наверняка придется вызвать такси. Если, конечно, удастся найти свободное. – Начиталась в детстве детективов и триллеров?
Берди кивнула:
– О да. Я читала Агату Кристи и другие похожие книги. Я их обожала. Но к тому моменту, когда столкнулась с первым убийством, прочла не так уж много. Впрочем, я была совсем ребенком.
Ворота фермы Уиннов располагались справа от дороги. Узнать их можно по большому почтовому ящику, выкрашенному в желтый цвет. Берди вытянула шею в попытке разглядеть желтое пятно. Только сейчас она осознала, что просто сгорает от любопытства. «Ты только съезди и взгляни на них», – сказала Мэрион, когда Берди попыталась заявить, что поездка на ферму Уиннов станет пустой тратой времени.
Берди округлила глаза.
– Сегодня утром я первым делом отправилась туда, чтобы побеседовать с ним лично, и увидела толпы детей. Ты знаешь, что в очереди стоят женщины с младенцами, которые даже не умеют сидеть, и с едва передвигающимися малышами с сосками во рту, начинающими вопить при виде сумасшедшего деда, к которому нужно сесть на колени? Также в очереди находятся подростки, которые, кажется, сломают Санта-Клаусу колени, если на них усядутся. Безумие! Однако из года в год повторяется одно и то же. Санта из «Фредерикса» – просто национальное сокровище, часть великой традиции. И он об этом знает. Его зовут Бен Блаф – старый весельчак с ямочками на щеках. Прибыль свою имеет, только какой ценой! Дети, дети с девяти утра до пяти часов после полудня, и так шесть дней в неделю. Пятнадцатиминутные перерывы на чай утром и после обеда, а также часовой перерыв на ленч. Сущий кошмар! У меня с ним встреча между половиной первого и двумя часами. Я спрошу, как он выдерживает и как умудряется оставаться мудрым и замечательным.
Нечего сказать, приятно знать, что родные считают тебя способной на убийство!
Я не притрагивалась к нему многие годы, но одна бутылочка хранилась в кладовой – на верхней полке, в самой глубине. Я только вчера ее видела, когда показывала малышке Зои свою «комнату ужасов». – Элис искоса взглянула на Берди. – Больше того, – медленно проговорила старуха, – я всем рассказала о тиофосе в первый же день. А теперь склянка исчезла. Я первым делом пошла посмотреть, на месте ли тиофос, прежде чем заявились полицейские. Думаю, им и отравили Трелора. Видела я, как его скрутило. В точности как того старого пса. Паршивый конец. Боль страшная. – Глаза Элис под тяжелыми веками смотрели холодно. – И поделом ему!
– Да, он сказал, что причиной смерти стало отравление. Господи, сынок, мы же сами видели тело. Разумеется, бедняга умер от яда. Скверная смерть. Но это вовсе не значит, что отрава была в яблоках, верно?
– Но он не ел ничего другого. Это все подтвердили.
– Все так сказали! Но это ничего не значит. Не делай поспешных заключений, сынок, не верь тому, что не доказано, иначе тебе никогда не стать детективом.
Господи, Берди, бедняга Дэмиен был настоящей чумой и попортил всем немало крови, это уж точно, но Бетси даст ему сто очков вперед. Если его смерть – дело рук убийцы, не представляю, почему укокошили не Бетси. В этом случае было бы по меньшей мере двое подозреваемых.
– Да, – задумчиво протянула Кейт. – Берди не из тех, о ком станешь много говорить. Она одиночка. Многие считают ее чудаковатой… Думаю, ей не понравилось бы, что я болтаю о ней с друзьями, которых она толком не знает. Понимаешь?
Какое-то время Элис молча смотрела на Берди, потом опустилась в кресло и вдруг улыбнулась, показав неровные белые зубы.– А ты забавная. – Она склонила голову набок и лукаво прищурилась. – Откуда ты взялась? Ты не похожа на тех, с кем водится Бет.– Я подруга Кейт.– Что ж, у нее неплохой вкус, а? Ладно. Что ты хочешь знать?