весело
не оторваться
мудро
Моя оценка:
С этой книги началось мое знакомство с Пратчеттом, и я до сих пор люблю ее искренней сильной любовью))) Но, мне больше нравится другой перевод, Е.Александрова. Хотя фанаты и плюются на его перевод из-за имен собственных, но мне он кажется более передающим лукавый и ехидный стиль Пратчетта. Здесь вообще не поняла, чей перевод, очень похоже на А.Жикаренцева, но некоторые фразы звучат иначе. Хотя, возможно, все же он. В любом случае, книга замечательная, и я рада за тех, кто впервые ее прочитает.