Смоллет Тобайас - Приключения Перигрина Пикля

Приключения Перигрина Пикля

Год выхода: 1955
примерно 1034 стр., прочитаете за 104 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Тобайас Смоллет (1721–1771) принадлежал к замечательной плеяде английских реалистов-просветителей XVIII века. Его творчество составляет важный этап в развитии английского реалистического романа. Роман «Приключения Перигрина Пикля» представляет большой интерес. Он обладает ценностью исторического документа, в котором без прикрас отразились общественно-политические нравы и быт Англии на пороге промышленного переворота.

Лучшая рецензияпоказать все
missis-capitanova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"... Праздная жизнь не может быть чистой..."

Если Вы все еще пребываете в плену у стереотипов, что все англичане чопорные и надменные ханжи, больше всего в своей жизни ратующие за соблюдение церемоний и традиций и ставящие правила этикета, приличие и благопристойность во главу угла в своей жизни, добро пожаловать в мир Перигрина Пикля! Он сам, его родственники, друзья да и просто случайные персонажи с радостью помогут избавится Вам от подобных заблуждений! Они покажут нам такие черты характера и такие наклонности, что читателю не останется ничего другого, как даваться диву - это сюжеты из жизни или же иллюстрация к пребыванию в сумасшедшем доме... Не зря некоторое время роман издавался под названием"Веселая книга, или Шалости человеческие". По-моему, это название куда более удачно отражает суть книги!

Не рассчитывайте встретить на страницах этой книги нормальных, адекватных людей. Их здесь нет. Все отличаются определенной придурью - кто-то в легкой форме, а кто-то в тяжелой, хронической... К примеру, миссис Пикль немотивированно ненавидит своего сына и требует еще в детские годы изгнать его из дома. Дядюшка главного героя коммодор Траньон после прекращения морской службы все еще живет по ее законам и воображает свой дом и себя самого огромным кораблем. Тетушка Перигрина возжелала женить на себе человека, который кроме как "косоглазая сука" и "тупая старая дева" ее никак не называл. Кэдуоледер Крэбтри притворяется глухим чтобы в его обществе люди могли говорить без острастки и он таким образом выведывал все их секреты. Хэтчуей и Пайпс, с виду взрослые люди, участвуют в таких шалостях, что поневоле задумываешься, а не дибильны ли они! О самом главном герое и говорить не стоит - это наполовину человек, наполовину исчадие ада!

Поначалу Перигрин вызывает жалость. А как иначе, если он с детства фактически был сиротой при живых родителях, которые прогнали его из дома как собаку? Но позднее понимаешь, что он весьма и весьма успешно научился пользоваться этим обстоятельством чтобы вызывать жалость и снисхождение - кто же возьмется ругать и бранить такого бедного малого? И если детские шалость Пикля еще хоть как-то можно оправдать, то его поведение во взрослой жизни не вызывает ничего кроме презрения и негодования!

Всеми своими поступками взрослый Перигрин якобы осуждает общество с его правилами, условностями и прочей мишурой. Но в то же время он и сам недалеко от него ушел! Перигрин целико и полностью продукт той эпохи, в которой он жил, и того общества, в котором он вращался! Пьянство, кутежи, мотовство, взяточничество, кумовство, развращенность и многое-многое другое увидим мы на страницах этой книги. Периодически Пикль бросает вызов всему этому и придумывает местами довольно забавные каверзы,с помощью которых выводит на чистую воду различных лицемеров и жуликов... Но в конечном итоге он ничем не лучше их и кто дал ему право брать на себя миссию вмешиваться в различные семейные дела, выставлять кого-то на посмешище, кого-то в чем-то обличать и так далее?!

От определенных его поступков было просто воротило. Например, когда девушка, за которой он ухаживал, раскусила, что он не собирается на ней жениться, а только хочет совратить и бросить, и дала ему от ворот поворот. Что делает наш герой? Преследует ее, донимает письмами, слезами и подарками, а когда это не работает предпринимает попытку выкрасть ее... Просто потому что он хотел заиметь эту игрушку, а ему не дали! Отвратительно было читать, когда он постоянно волочился за замужними женщинами, соблазнял монашек и так далее! И что самое для меня странное - в силу своего поведения постоянно нарывался на драки, бросал вызовы на дуэли и никто (!!!) не мог проучить этого щеголя! Прям Рембо-первая кровь! Неубиваемый! Никто не находил на него управу!

Вся жизнь Перигрина - это было медленное скатывание в пропасть. Моральную и, конечно же, финансовую. То состояние, которое не было заработано своим трудом, никогда не будет оценено по достоинству. А Пиклю деньги достались очень легко. Поэтому финал книги для меня вполне логичен и закономерен. Жаль только, что главный герой так легко отделался и в силу жизненных обстоятельств снова был на коне и в фаворе у судьбы... Не иначе как удача любит дураков!

Единственным персонажем, который мне понравился в книге, был коммодор Траньон. Да, он выпивал. Да, сквернословил. Но в то же время он был по-настоящему добрым и бескорыстным человеком... И Пикля принял как родного сына и вложил в него душу и сердце... Правда, в том, что он вырос таким, каким был, была и дядина вина - уж слишком он его баловал, слишком много проявлял снисхождения. Во время похорон старого моряка у меня даже глаза были на мокром месте - так все это было подлинно описано... Просто и душевно.

Помимо того, что читателю легко поддаться безумию главных героев, Тобайас Смоллет не облегчает нам чтение и посредством языка, которым написана книга. Он тяжелый. Он переусложненный. Книга пестрит очень длинными, витиеватыми предложениями. Подчас встречается, что на целую страницу приходится всего лишь два предложения. При чем в одно автор вполне умудряется вместить столько всего, что к концу начало полностью выветривается из головы. Чувствуется, что автор отлично владеет слогом, что у него большой словарный запас, но такое ощущение, что он решит враз весь его и вывалить на читателя - как обухом по голове... Сюжет очень затянут и размазан как манная каша по тарелке - для того чтобы рассказать нам историю Пери автору не обязательно было растягивать это на 800 с лишним страниц!

Кое-как помогает справится с текстом то, что он разбит на довольно небольшие главы. Правда и тут автор нашел, чем удивить. В сюжете есть два персонажа, которые проходят по судьбе нашего героя по касательной. Первый персонаж - дама, которая могла бы стать его любовницей, но не стала. Второй - мужчина, которого он видит в тюрьме и просто интересуется у сокамерников, кто это. Так вот Тобайас Смоллет почему-то решил, что читатель должен знать их историю от и до... Более 200-х электронных страниц было посвящено тому, как эта неизвестная мадам крутила шуры-муры по всей Европе, сбегала и от мужа и снова возвращалась к нему! История мистера М. более занимательна, но чем-то очень сильно напоминает сюжет романов Александра Дюма. Зачем автор уделил столько внимания персонажам, которые не сыграли в истории Пикля никакой роли? У меня есть только одно объяснение - через эти рассказы он хотел лишний раз показать нам высшее общество в разрезе, со всей его подноготной мерзостью и гнусностью... Но что еще примечательно - весь текст книги и эти две отдельные главы написаны абсолютно по-разному - такое ощущение, что писались они разными людьми!

Условно "Приключения Перигрина Пикля" я бы поделила на две части. Первая - такая себе роуд-стори, когда Перигрин, вырвавшись из-под дядиного крыла, отправляется колесить и бедокурить по Европе. Эта часть мне жутко не понравилась, читать было скучно, юмор не казался юмором вообще и все раздражало. Вторая - когда он, завершив путешествие, ведет оседлый образ жизни в Лондоне и, наконец-то, сталкивается с жестокой реальностью. Здесь дело пошло веселее и занимательнее. Не могу сказать, что мне понравилось, но читалось уже без зубного скрежета...

Теперь что касается юмора. Вот прям чтобы смешно - такого не было. Случались моменты, которые вызывали улыбку, но не более. А встречались и такие, которые откровенно говоря смахивали на шутки очень низкого пошиба. Например, "... на Перигрина все это подействовало, как мочегонное средство, и он принужден был выходить раз двадцать в ожидании развязки пьесы..." или "... Арлекин, осмотрев ее с восторгом и любопытством, спрашивает одного из мельников, как пользоваться этой машиной, и, узнав, что это ветряная мельница, с огорчением замечает, что нет никакого ветра и, стало быть, ему так и не посчастливится увидеть, как она вертится. Тогда он принимает позу человека, погруженного в глубокое раздумье, и затем, несколько секунд спустя, бросается стремительно и радостно к мельнику, говорит ему, что нашел способ заставить его мельницу работать, и преспокойно спускает штаны. Он поворачивается ягодицами к мельнице, после чего немедленно раздаются взрывы и крылья начинают вращаться..." Ну такое, согласитесь?...

Вот таким вот образом и состоялось мое знакомство с творчеством Тобайаса Смоллета. Честно говоря, я не в восторге и пока не могу причислить его к разряду моих любимых классиков английской литературы. Но через время дам автору второй шанс. Однозначно. Все таки у него довольно неплохо получается развлекать читателя демонстрацией нелепых представителей человеческой породы, которые как будто объявили войну здравому рассудку! :)

Книга прочитана в рамках 2-го тура игры "KillWish" и 11-го тура "Игры в классики"

0 читателей
0 отзывов


missis-capitanova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"... Праздная жизнь не может быть чистой..."

Если Вы все еще пребываете в плену у стереотипов, что все англичане чопорные и надменные ханжи, больше всего в своей жизни ратующие за соблюдение церемоний и традиций и ставящие правила этикета, приличие и благопристойность во главу угла в своей жизни, добро пожаловать в мир Перигрина Пикля! Он сам, его родственники, друзья да и просто случайные персонажи с радостью помогут избавится Вам от подобных заблуждений! Они покажут нам такие черты характера и такие наклонности, что читателю не останется ничего другого, как даваться диву - это сюжеты из жизни или же иллюстрация к пребыванию в сумасшедшем доме... Не зря некоторое время роман издавался под названием"Веселая книга, или Шалости человеческие". По-моему, это название куда более удачно отражает суть книги!

Не рассчитывайте встретить на страницах этой книги нормальных, адекватных людей. Их здесь нет. Все отличаются определенной придурью - кто-то в легкой форме, а кто-то в тяжелой, хронической... К примеру, миссис Пикль немотивированно ненавидит своего сына и требует еще в детские годы изгнать его из дома. Дядюшка главного героя коммодор Траньон после прекращения морской службы все еще живет по ее законам и воображает свой дом и себя самого огромным кораблем. Тетушка Перигрина возжелала женить на себе человека, который кроме как "косоглазая сука" и "тупая старая дева" ее никак не называл. Кэдуоледер Крэбтри притворяется глухим чтобы в его обществе люди могли говорить без острастки и он таким образом выведывал все их секреты. Хэтчуей и Пайпс, с виду взрослые люди, участвуют в таких шалостях, что поневоле задумываешься, а не дибильны ли они! О самом главном герое и говорить не стоит - это наполовину человек, наполовину исчадие ада!

Поначалу Перигрин вызывает жалость. А как иначе, если он с детства фактически был сиротой при живых родителях, которые прогнали его из дома как собаку? Но позднее понимаешь, что он весьма и весьма успешно научился пользоваться этим обстоятельством чтобы вызывать жалость и снисхождение - кто же возьмется ругать и бранить такого бедного малого? И если детские шалость Пикля еще хоть как-то можно оправдать, то его поведение во взрослой жизни не вызывает ничего кроме презрения и негодования!

Всеми своими поступками взрослый Перигрин якобы осуждает общество с его правилами, условностями и прочей мишурой. Но в то же время он и сам недалеко от него ушел! Перигрин целико и полностью продукт той эпохи, в которой он жил, и того общества, в котором он вращался! Пьянство, кутежи, мотовство, взяточничество, кумовство, развращенность и многое-многое другое увидим мы на страницах этой книги. Периодически Пикль бросает вызов всему этому и придумывает местами довольно забавные каверзы,с помощью которых выводит на чистую воду различных лицемеров и жуликов... Но в конечном итоге он ничем не лучше их и кто дал ему право брать на себя миссию вмешиваться в различные семейные дела, выставлять кого-то на посмешище, кого-то в чем-то обличать и так далее?!

От определенных его поступков было просто воротило. Например, когда девушка, за которой он ухаживал, раскусила, что он не собирается на ней жениться, а только хочет совратить и бросить, и дала ему от ворот поворот. Что делает наш герой? Преследует ее, донимает письмами, слезами и подарками, а когда это не работает предпринимает попытку выкрасть ее... Просто потому что он хотел заиметь эту игрушку, а ему не дали! Отвратительно было читать, когда он постоянно волочился за замужними женщинами, соблазнял монашек и так далее! И что самое для меня странное - в силу своего поведения постоянно нарывался на драки, бросал вызовы на дуэли и никто (!!!) не мог проучить этого щеголя! Прям Рембо-первая кровь! Неубиваемый! Никто не находил на него управу!

Вся жизнь Перигрина - это было медленное скатывание в пропасть. Моральную и, конечно же, финансовую. То состояние, которое не было заработано своим трудом, никогда не будет оценено по достоинству. А Пиклю деньги достались очень легко. Поэтому финал книги для меня вполне логичен и закономерен. Жаль только, что главный герой так легко отделался и в силу жизненных обстоятельств снова был на коне и в фаворе у судьбы... Не иначе как удача любит дураков!

Единственным персонажем, который мне понравился в книге, был коммодор Траньон. Да, он выпивал. Да, сквернословил. Но в то же время он был по-настоящему добрым и бескорыстным человеком... И Пикля принял как родного сына и вложил в него душу и сердце... Правда, в том, что он вырос таким, каким был, была и дядина вина - уж слишком он его баловал, слишком много проявлял снисхождения. Во время похорон старого моряка у меня даже глаза были на мокром месте - так все это было подлинно описано... Просто и душевно.

Помимо того, что читателю легко поддаться безумию главных героев, Тобайас Смоллет не облегчает нам чтение и посредством языка, которым написана книга. Он тяжелый. Он переусложненный. Книга пестрит очень длинными, витиеватыми предложениями. Подчас встречается, что на целую страницу приходится всего лишь два предложения. При чем в одно автор вполне умудряется вместить столько всего, что к концу начало полностью выветривается из головы. Чувствуется, что автор отлично владеет слогом, что у него большой словарный запас, но такое ощущение, что он решит враз весь его и вывалить на читателя - как обухом по голове... Сюжет очень затянут и размазан как манная каша по тарелке - для того чтобы рассказать нам историю Пери автору не обязательно было растягивать это на 800 с лишним страниц!

Кое-как помогает справится с текстом то, что он разбит на довольно небольшие главы. Правда и тут автор нашел, чем удивить. В сюжете есть два персонажа, которые проходят по судьбе нашего героя по касательной. Первый персонаж - дама, которая могла бы стать его любовницей, но не стала. Второй - мужчина, которого он видит в тюрьме и просто интересуется у сокамерников, кто это. Так вот Тобайас Смоллет почему-то решил, что читатель должен знать их историю от и до... Более 200-х электронных страниц было посвящено тому, как эта неизвестная мадам крутила шуры-муры по всей Европе, сбегала и от мужа и снова возвращалась к нему! История мистера М. более занимательна, но чем-то очень сильно напоминает сюжет романов Александра Дюма. Зачем автор уделил столько внимания персонажам, которые не сыграли в истории Пикля никакой роли? У меня есть только одно объяснение - через эти рассказы он хотел лишний раз показать нам высшее общество в разрезе, со всей его подноготной мерзостью и гнусностью... Но что еще примечательно - весь текст книги и эти две отдельные главы написаны абсолютно по-разному - такое ощущение, что писались они разными людьми!

Условно "Приключения Перигрина Пикля" я бы поделила на две части. Первая - такая себе роуд-стори, когда Перигрин, вырвавшись из-под дядиного крыла, отправляется колесить и бедокурить по Европе. Эта часть мне жутко не понравилась, читать было скучно, юмор не казался юмором вообще и все раздражало. Вторая - когда он, завершив путешествие, ведет оседлый образ жизни в Лондоне и, наконец-то, сталкивается с жестокой реальностью. Здесь дело пошло веселее и занимательнее. Не могу сказать, что мне понравилось, но читалось уже без зубного скрежета...

Теперь что касается юмора. Вот прям чтобы смешно - такого не было. Случались моменты, которые вызывали улыбку, но не более. А встречались и такие, которые откровенно говоря смахивали на шутки очень низкого пошиба. Например, "... на Перигрина все это подействовало, как мочегонное средство, и он принужден был выходить раз двадцать в ожидании развязки пьесы..." или "... Арлекин, осмотрев ее с восторгом и любопытством, спрашивает одного из мельников, как пользоваться этой машиной, и, узнав, что это ветряная мельница, с огорчением замечает, что нет никакого ветра и, стало быть, ему так и не посчастливится увидеть, как она вертится. Тогда он принимает позу человека, погруженного в глубокое раздумье, и затем, несколько секунд спустя, бросается стремительно и радостно к мельнику, говорит ему, что нашел способ заставить его мельницу работать, и преспокойно спускает штаны. Он поворачивается ягодицами к мельнице, после чего немедленно раздаются взрывы и крылья начинают вращаться..." Ну такое, согласитесь?...

Вот таким вот образом и состоялось мое знакомство с творчеством Тобайаса Смоллета. Честно говоря, я не в восторге и пока не могу причислить его к разряду моих любимых классиков английской литературы. Но через время дам автору второй шанс. Однозначно. Все таки у него довольно неплохо получается развлекать читателя демонстрацией нелепых представителей человеческой породы, которые как будто объявили войну здравому рассудку! :)

Книга прочитана в рамках 2-го тура игры "KillWish" и 11-го тура "Игры в классики"

Kitty написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Уперто ставлю Смоллетту не меньше 4, хотя по сравнению с Хамфри Клинкером и Родриком Рэндомом, история про приключения Перегрина Пикля явно уступает им по интересности, и в первую очередь впечатление портится от объема произведения - все-таки затянуто получается. Ну что еще тут можно сказать, если рассказывать про героя автор начинает с дедушки, от которого плавно, подробно и неспешно перебирается к тетке с отцом и только потом приступает к малышу Перри. Но чего им еще было делать-то в 18-м веке - только книги и читать, поэтому чем длиннее, тем лучше. Наверное...

Перегрин как персонаж чудесен. Пусть он - балованная, нахальная, тщеславная и жадная морда, но в то же время Пикль за всю книгу так и не переходит ту заветную черту, после которой теряется уважение к герою. Даже скорее наоборот - он по мере возможностей занимается и благотворительностью (тихонько, чтобы никто не знал - это ведь не модно), и никогда не бросит друга в беде. А если учесть и обстоятельства, при которых его воспитывали - полное пренебрежение со стороны родителей и чудаковатый, хоть и милый дядя - так и вовсе молодец. Я, правда, так и не поняла логику матери, которая так озлобилась на своего первенца, что даже признавать его перестала и распускала про него ужасные слухи. Как так можно? Он ведь повода не давал для такого поведения. Перри, правда, хотелось больно стукнуть, читая про его ухаживания за дамой сердца: увиливал от судьбы, руководствуясь какими-то неясными мечтами о славе и богатстве. Без этой-то глупости и книги не было бы. Но главная прелесть Перегрина - это его врожденная любовь и талант к шуткам и розыгрышам. Пусть периодами они уж слишком жестоки по отношению к ближним, но так же весело и смешно читать про эти шалости и наблюдать реакцию людей, над которыми он издевается. И благодаря им книга читалась на ура.

Главный герой как главный герой, а второстепенные персонажи все равно мне милее его. Хоть, опять же с учетом прочитанных у Смоллетта книг, они становятся похожи друг на друга - и это даже сложно назвать минусом автора, потому что их характеры настолько веселят, что встречая их подобие в других книгах, ни капельки не жалеешь, что они кого-то там напоминают. К примеру, тут опять же присутствует дядя-моряк, который, как и в "Родерике", активно использует морскую терминологию как для ругани, так и для наглядности в разговорах. Правда, в "Пикле" он не один - кроме одноглазого дяди, тут есть и его преданные друзья по кораблю, с которыми он не расстается. А потому - тут в три раза больше "морских" шуток. Так же обязателен некий заядлый холостяк, заявляющий, что никогда не позволит кому-то уговорить его жениться и ... понятно чем это закончится :) И абсолютно не обойтись без старого мизантропа, который будет периодически сыпать "оптимистичными" замечаниями.


Но из всех них, мне больше всего понравились спутники Перегрина в его путешествии с Франции домой - доктор, до помешательства увлеченный Древней Грецией (ах, этот его прием с едой его героев! такое еще долго не забудется), и невежественный художник, неравнодушный к Клеопатре и не упускающий возможности критиковать попадающие в поле зрения предметы искусства. Настолько разные, настолько непутевые со своими взглядами на жизнь (по сравнению с нашим главным героем, конечно), что отлично понимаю желание Перегрина шутить над ними.

Я в самом начале начала жаловаться на размер романа. Но большей частью страдала я не столько от объема, сколько от неких дополнений в тексте, которые никакого отношения не имеют ни к главному герою и никак не влияют на повествование. Потому их можно с чистой совестью - и я настоятельно рекомендую - пропустить. Я чуть было даже оценку за них не снизила, но потом решила сделать вид, что их не было. Первый огромной бонус - глава "Memoirs of a Lady of Quality", когда эту самую леди хотелось придушить, потому что достала она бегать от мужа и пользоваться амурами и деньгами своих воздыхателей. Причем настолько однообразно и циклично у нее все происходило, что я очень скоро запуталась во всех ее махинациях, уходах и возвращениях к тому самому супругу, хотя даже после первого раза стало понятно, что никакой надежды на взаимопонимание там и быть не может. Вторая глава, которая выделилась, как объемом (хоть раза в три меньше той про леди), но так же мало интересная - про некого мистера, стоящего на защите мальчика-сироты, от которого собственный дядя пытался избавиться всевозможными незаконными способами - лишь бы получить наследство.

С другой стороны, именно эти главы дают перспективу в нравы и абсолютно непонятные мне отношения между всевозможными людьми из высшего света: как они ломаются, прикрываясь скромностью и какими-то добродетелями, но выпрашивают огромные суммы денег у друзей, не возвращая их в итоге и считая это само собой разумеющимся; на что шли в поисках богатых покровителей; как эти самые кажущиеся богатыми покровители сами обдирали доверчивых подопечных до нитки... Слов нет, насколько все безобразие в описании автора это получается.

В общем, Смоллетт - моя личная прелесть. Я по пальцам могу пересчитать авторов, которые настолько меня радуют в процессе чтения. И отсюда вопрос: почему у него так мало читателей? Нет, я понимаю, что он может показаться скучным, предсказуемым - с таким-то дотошным (наверное лучше сказать подробным?) описанием быта и приключений персонажей. Но вместе с тем недовольство у меня вызвали только те две главы, о которых я говорила выше, а всю остальную историю читала с неугасаемым удовольствием. Даже с учетом того, что практически с самого начала было понятно, чем закончится история. Что, кстати, тоже интересно: как могут быть его книги, настолько разные по сюжету, быть до такой степени похожими друг на друга? Долгие путешествия, погони за богатыми супругами как способ выйти в свет, разорения и неожиданно сваливающееся на головы богатство, счастливые свадьбы - именно в этих моментах и вылазит подобие. Но это все мелочи, так как читаются романы Смоллетта практически с одинаковым интересом.

Anonymous написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Смоллет продолжает традиции сатирического английского романа о "полугерое" - человеке благородном, но обладающем в то же время и многими недостатками. Честно говоря, всю первую половину романа Пикль почти полностью похож на Тома Джонса, найдёныша , только сравнение идёт в пользу Филдинга. При всех недостатках, Джонс остаётся преданным своей прекрасной Софии, чтя её как существо возвышенное и чётко различая похоть и любовь. Пикль через какое-то время перестаёт уважать Эмилию и даже покушается на её целомудрие, заявляя, что не намерен связывать себя цепями брака. Честно говоря, такое поведение вызывает отвращение. Причём оно не возникает единомоментно, но подготавливается постепенно, потому что детские шалости необузданного парнишки, обделённого родительским расположением, превращаются в довольно опасные каверзы, угрожающие здоровью других персонажей. Также Пикль часто берётся судить там, где его суждение вовсе не требуется, берясь за исполнение выставленного приговора с жаром и выдумкой. К примеру, весьма неприятно, как Пикль берётся наказывать супруга за весьма обоснованную ревность к своей жене, с которой Пикль уже нашалился вдоволь.
Всё же поведение Пикля объясняется в примечании переводчиков, так что я в конце концов склоняюсь оправдать персонажа хотя бы частично. В книгу всунуто два мемуара, из-за которых, честно говоря, я чуть книгу не бросила. Один мемуар - похождения некой лэди. Весьма сухое изложение фактов необузданной страсти. Хоть и не в деталях, но мемуар весьма точно и кратко передаёт прочитанное до той поры произведение, т.е. все любовные похождения Пикля. В комментарии говорится, что это подлинный мемуар некой светской львицы, покровительствовавшей автору. Если таковы были общепринятые нравы в высшем обществе, то добродетельность Эмилии оказывается чем-то совершенно искусственным и даже действительно малоуместным. Хотя я по прочтении сцены, когда Пикль хотел обесчестить любимую, пришла в ужас - мне-то казалось, что в таком случае для Эмилии было бы всё потеряно навечно. Да вроде бы и нет, грубость была весьма в обиходе, так что прощение было весьма уместно.
Вторая история - пересказ удивительных злоключений некоего наследника, который никак не может добиться хоть какой-нибудь справедливости. Тоже повествование весьма длинное и сухое, но я, уже наученная опытом, пробежала его не вчитываясь, так что сюжет пересказать не могу. Вполне возможно, что события заслуживают широчайшего внимания, но подача оставляет желать лучшего. К роману история не имеет ни малейшего отношения.
Пикль остаётся верным себе до конца. Под ударами судьбы он немного сдаётся, перестаёт заниматься развратом и расточительством, берётся за ум и за работу. Но если подбить итог, персонаж так и остаётся мне чуждым и малоинтересным. Не хватило Перегрину харизмы Чеззлвита и Джонса, а автору - остроты слова Стерна и живости стиля Филдинга. Я это прочитала, но рекомендовать кому-то я бы книгу побоялась.

blk_gretchen написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прочитала эту книгу давно, было мне лет 14. Помнится, принималась читать несколько раз, никак не могла одолеть. Вроде бы, местами и увлекательно и даже смешно, но для меня книжка оказалась чересчур архаичной. Даже не знаю, как назвать такой юмор. Не казарменный, не мужской, может, быть, мальчишеский. Скорой всего, просто очень старый и очень незамысловатый, до простоты - как тортом в морду. И Перигрин Пикль показался мне на редкость противным.
Зато из таких книжек и получаешь самое верное представление об истории. Не из исторических романов, написанных лет через сто после описываемых событий, а из таких вот памятников литературы. Гротескное изображение нравов эпохи и отношение к ним автора-просвятителя - интеллектуальной элиты своего времени очень показательно.

asia1976 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Приключения Перегрина Пикля" - это острая сатира на нравы царившие в Англии середины 18-го столетия. В своём романе Т. Смоллет затрагивает такие актуальные для того времени проблемы , как коррупция и произвол властей, распутство аристократии,неповоротливость и бюрократизм судебной системы и т.д. Несмотря на объём данного произведения и на его несколько тяжеловесный стиль,читать его было довольно приятно. Было много забавных эпизодов,которые даже теперь, спустя почти три века по прежнему вызывают смех. Меня, например, очень повеселили шутки и розыгрыши ,которые Перегрин устраивал в детстве своим дяде и тёте. Признаюсь мне не очень понравился главный герой романа, о чьих проделках и приключениях ведётся повествование. Перегрин Пикль весьма легкомысленный, безответственный и поверхностный молодой человек,хотя и не лишенный ума,смелости и доброты. А вот кто мне больше всего понравился, так это его дядя - коммодор Траньон,старый морской волк, любящий выпить, посквернословить и даже подраться, но при этом очень добрый,щедрый и великодушный . Огромную симпатию вызывают и друзья Пикля - капитан Хетчуэй и капитан Гантлит, а так же верный слуга Том Пайпс, готовый ради своего хозяина пойти и в огонь и в воду. " Приключения Перегрина Пикля" , безусловно являются одной из жемчужин английской классической литературы, наравне с произведениями Филдинга,Диккенса и Теккерея.

Книга прочитана в рамках " Игры в классики".

admin добавил цитату 1 год назад
I think people cannot be too shy and scrupulous in receiving favours; but once they are conferred, they ought never to forget the obligation.
admin добавил цитату 1 год назад
his ears were regaled with a thousand instances of the conjurer's wonderful prescience, for which he was altogether indebted to fiction. Some of these specimens being communicated to him by way of appeal to his opinion, "They are," said he, "mere phantoms of ignorance and credulity, swelled up in the repetition, like those unsubstantial bubbles which the boys blow up in soap-suds with a tobacco-pipe. And this will ever be the case in the propagation of all extraordinary intelligence. The imagination naturally magnifies every object that falls under its cognizance, especially those that concern the passions of fear and admiration; and when the occurrence comes to be rehearsed, the vanity of the relater exaggerates every circumstance in order to enhance the importance of the communication. Thus an incident, which is but barely uncommon, often gains such accession in its progress through the fancies and mouths of those who represent it, that the original fact cannot possibly be distinguished. This observation might be proved and illustrated by a thousand undeniable examples, out of which I shall only select one instance, for the entertainment and edification of the company."
admin добавил цитату 1 год назад
The mind is naturally pliable, and, provided it has the least hope to lean upon, adapts itself wonderfully to the emergencies of fortune, especially when the imagination is gay and luxuriant.
admin добавил цитату 1 год назад
What would become of the unfortunate, if the constitution of the mind did not permit them to bring one passion into the field against another? passions that operate in the human breast, like poisons of a different nature, extinguishing each other's effect.
admin добавил цитату 1 год назад
After all, a jail is the best tub to which a cynic philosopher can retire.