Роман принадлежит к числу наиболее интересных произведений амери¬канской прозы 70-х гг. и впервые знакомит советского читателя с творчеством талантливой писательницы. Центральный конфликт, воплощенный в судьбе главного героя Мейкона Помера, отражает стремление автора понять исторические судьбы негритян¬ской Америки. Мейкон — герой-искатель, которому важно обрести себя как личность, попить и выразить заложенные в нем духовные стремления.
Эта книга сперва меня заинтересовала тем, что это любимая книга Барака Обамы. И книжный вкус американского президента меня не разочаровал.
Книга, в первую очередь, о поиске себя, своего "я".
Мейкон Помер, ребёнок из обеспеченной семьи, узнаёт историю своего отца, своего рождения, историю его деда и бабки. Он идёт на поиски клада, оставленного его отцом и тёткой в пещере, но его желание обогатится плавно переходит желание разгадать загадку своего рода. Он хочет докопаться до истоков, хочет узнать кто он и кем на самом деле были его предки. И в этих поисках Мейкон понимает, что дороже его семьи у него нет никого. Пусть даже в этой семье есть люди со странностями.
Книга о любви к своему народу.
Книга о расовой несправедливости и угнетении цветного населения.
Книга о человеческих отношениях.
Книга прочитана в рамках игры "Книжное путешествие".
Эта книга сперва меня заинтересовала тем, что это любимая книга Барака Обамы. И книжный вкус американского президента меня не разочаровал.
Книга, в первую очередь, о поиске себя, своего "я".
Мейкон Помер, ребёнок из обеспеченной семьи, узнаёт историю своего отца, своего рождения, историю его деда и бабки. Он идёт на поиски клада, оставленного его отцом и тёткой в пещере, но его желание обогатится плавно переходит желание разгадать загадку своего рода. Он хочет докопаться до истоков, хочет узнать кто он и кем на самом деле были его предки. И в этих поисках Мейкон понимает, что дороже его семьи у него нет никого. Пусть даже в этой семье есть люди со странностями.
Книга о любви к своему народу.
Книга о расовой несправедливости и угнетении цветного населения.
Книга о человеческих отношениях.
Книга прочитана в рамках игры "Книжное путешествие".
Если хочешь полететь, ты должен сбросить с себя все барахло, чтобы не тянуло вниз.
«Песнь Соломона» - это книга-притча о поисках самого себя и своего прошлого, в которую органично вплетены элементы фантазии и вымысла, аллегории и библейские сюжеты. Это рассказ об одной семье, которая потеряла себя из-за бюрократической ошибки, о расовых проблемах, которые в то время разъедали благополучную с виду Америку, и о силе любви.
Все началось смертью и закончилось смертью. А какие еще варианты могут быть у человека с фамилией Помер? Да, героя книги зовут Мейкон «Молочник» Помер, и имена в книге Тони Моррисон играют очень важную роль. Но об этом чуть позже. Молочник появился на свет в семье преуспевающего дельца, который слепил себя сам и держал в ежовых рукавицах весь квартал. Нетрудно вообразить, каким был этот человек. Он ставил силу денег и власти во главе угла и прививал сыну те же идеалы. И поначалу Молочник был отцу под стать. Он вырос и превратился в эгоистичного и высокомерного человека без особых интересов и стремлений, который сам о себе говорил, что «у него нет сильных желаний, таких, ради которых он мог бы чем-нибудь пожертвовать, причинить себе неудобство».
Примечательно, что Молочник – это не только человек с черствой душой, но и парень с физическим изъяном: одна его нога была короче другой. Нередко герои книг имеют физический недостаток, который подчеркивает их несовершенство, порочность или ограниченность, заставляет их стыдиться или же пытаться перебороть себя. Так получилось, что младший Помер отправился на поиски своих предков, прихрамывая из-за недостающей до земли ноги.
Помимо Молочника, в книге много необыкновенно интересных второстепенных персонажей. Это его тетка Пилат, которая прожила жизнь так, как хотела сама; сестра по имени Первое Послание к Коринфянам, получившая свое имя благодаря причуде отца, который, чтя семейную традицию, «всем своим детям, кроме первенца мужского пола, выбрал имена, ткнув наугад пальцем в Библию. И куда уж ткнулось, туда ткнулось, он ничего не менял»; мать Молочника, чей образ прямо-таки олицетворяет потерянность и угнетение женщин и не только; лучший друг Гитара, который из парня с целью превратился в преступника… На мой взгляд, второстепенные персонажи у Моррисон получились даже более самобытными и оригинальными, на фоне которых Молочник временами казался бледной тенью.
В книге много символов, тайных знаков и иносказаний. Один из таких символов – это полет. Молочник Помер появился на свет в тот день, когда отчаявшийся клерк решил научится летать, прицепив к спине бумажные крылья. Таким способом человек пытался ускользнуть от никчемности жизни и совершенных ошибок. Сам Молочник разочаровался в жизни в очень юном возрасте, когда понял, что взлететь ему не суждено. Прадед главного героя Соломон почти в буквальном смысле улетел от угнетения и бремени рабства, став героем песни. Ну и в конце самый младший из Померов все-таки смог взлететь навстречу свободе от предрассудков или же навстречу собственной гибели.
Эта книга многогранна и не обычна, как объемный пазл, который не хочет полностью складываться до самых последних страниц. Но ее однозначно стоит читать, потому что она прекрасна.
Мне захотелось прочитать "Песнь Соломона" после "Искусство чтения. Как понимать книги" . Именно "Песнь" там ставиться в пример чуть ли не во всех главах, от библейских и мифических символов до поисков себя, значений имен, воды, полетов и всего такого. И это действительно очень непрямолинейная история.
Мейкон Помер Третий (он же Молочник) - сын зажиточного афроамериканца из Мичигана. Все от него чего-то хотят: мать нуждалась в том, чтобы кормить его грудью лет до четырех, отец хочет, чтобы он пошел по его стопам и стал бизнесменом, девушка хочет, чтобы он ее любил и напоминает о себе ежемесячными попытками убийства.
Что ж, возможно, отношения между людьми и в самом деле сводятся к формуле: ты спасаешь мне жизнь или отнимешь ее? "Всем нужна жизнь черного человека"
Но Молочнику тесно. Он хочет свободы, хочет побыть какое-то время один, понять, кто он, кем были его черные, как агат, предки. Ну и что, что ради этого нужно обворовать собственную тетку, сходить в пещеру с костями и подраться в баре в забытом горном селении на Юге. Оно того стоило, Мейкон услышал песнь о своих предках. Что изменилось внутри и изменилось ли, можно только догадываться.
И хоть все эти истории про злоключения на расовой почве мне обычно не близки, "Песнь" радует общечеловечностью и очень продуманным, часто библейским символизмом.
Книга прочитана в рамках игры Книгомарафон 2016
Это не совсем обычная книга и... неожиданная. Иногда крутые повороты уносили довольно далеко от того, что происходило еще страницу назад, но потом медленно и постепенно все возвращалось, становилось понятно и можно было почувствовать себя одним из героев описанных "приключений".
Для меня это была книга головоломка, когда идешь по лабиринту и не знаешь, что там, но постепенно проходя каждый отрезок пути, понимаешь все то, что было раньше и хочется сделать следующий шаг, чтобы узнать, что подготовил автор в следующий раз.
Чтобы не вникать в содержание, подведу просто итог: реалистично, мелодично, жизненно, познавательно. Содержание не совсем простое для восприятия, но не оставляет после горького привкуса.
И...
надо лишь отдаться воздуху, и он подхватит тебя
Глупые предубеждения чуть было не лишили меня удовольствия от интересной, комплексной истории. "Книга написана афроамериканкой про афроамериканцев же. Я не знаю ни их мифов, ни легенд, ни фольклора. Да и вообще мы разные". Аргументы посерьезнее (любимая книга Барака Обамы, премия Национального круга книжных критиков, рекомендация "Книжного клуба" Опры Уинфри, упоминание при вручении Нобелевской премии) позволили мне их преодолеть и подтвердилась простая истина "Это безразлично, пока мы не делаем различий". Следует отдать должное прекрасному переводу Екатерины Васильевны Коротковой и ее примечаниям - ни разу не пришлось выходить в интернет за дополнительными разъяснениями. Правда, некоторые места я все же перечитывал несколько раз - магический реализм в действии: фантазия и реальность настолько искусно переплетены, что между ними незаметно переходов. Книга начинается сразу со сцены готовящегося суицида путем полета с крыши и кажется, что предстоит продираться со своим источником света сквозь густую, расходующую внутренний заряд, беспробудную тьму и, наконец, завернув за угол предпоследней, 378-й страницы, глубоко вздохнуть, после чего на какое-то время забыть о чтении. Но нет. На самоубийстве не акцентируется внимание, оно преподнесено чуть ли не в форме мифа и служит фоном для других событий. В романе хватает забавных и просто смешных моментов, разряжающих атмосферу:
"Прислонил ружье к подоконнику, расстегнул брюки и стал мочиться прямо на головы стоящих внизу женщин; те с криком разбежались — дробовик такого ужаса у них не вызвал".
Сюжет развивается также и в прошлом, переосмысление событий которого с помощью стороннего взгляда, влияет на настоящее. Детальные описания и мудрые размышления перемежаются с живыми, яркими диалогами. Надо лишь отдаться роману, и он тебя подхватит.
P.S. В единственном на данный момент русскоязычном издании есть предисловие, которое начинается весьма безобидно с общего обзора творчества писательницы, незаметно перетекает в спойлеры и вот уже перед вами разбирается концовка. Рекомендуется читать в качестве послесловия.
Повешенный и вешатель связаны между собой.
Если ты жил где-то - это место твоё.
– Смерть так же естественна, как жизнь.
– Ничего естественного в смерти нет. Самое неестественное, что есть на свете.
Ведьмы расговаривают голосом Кэтрин Хэпберн, а твой лучший друг пытается тебя удавить. В самой сердцевинке орхидеи может обнаружиться комочек гнили, а внутри игрушечного Микки-Мауса - настоящая небесная звезда.
Боже, пошли мне ненависть, — всхлипывал он. — Ненависть я приму хоть сейчас. Только любви мне больше не посылай. Любви я больше не могу принять, господи. Я ее не вынесу...Больно тяжела она. Уж ты-то знаешь, Иисусе. Ты знаешь о ней все. Тяжела, ведь верно, Иисусе? Верно ведь, любовь тяжела?