Красавица Оланна из богатой семьи никогда не отличалась дерзостью, как ее сестра-двойняшка Кайнене, но именно Оланна решилась оставить полную комфорта жизнь ради любви. Переезжая в маленький городок, где жил и работал ее будущий муж, профессор местного университета, она вряд ли понимала, что бесповоротно меняет свою судьбу. Деревенский мальчик Угву, поступивший в услужение в профессорский дом, тоже не догадывался, что отныне его жизнь изменится необратимо и непредсказуемо. Застенчивый молодой англичанин Ричард, приехавший в Нигерию, чтобы написать книгу, вовсе не собирался оставаться здесь навсегда. А непокорная и избалованная Кайнене вряд ли думала, что взвалит на свои хрупкие плечи ответственность за жизнь огромного числа людей. Но война, обрушившаяся на страну, не только корежила судьбы людей, но и меняла и их самих, вытаскивая наружу то, что в обычной жизни скрывается за лоском цивилизованности. Оланне, Угву, Ричарду и всем остальным героям романа предстоит пройти сквозь немыслимые ужасы войны, не раз лицом к лицу столкнуться со смертью и вновь обрести себя после страшных испытаний.
Полный напряженного драматизма роман «Половина желтого солнца» рассказывает истории нескольких людей, — истории, которые сплелись самым поразительным образом. Читатели назвали роман Адичи «африканским "Бегущим за ветром"», а британские критики присудили ему престижнейшую премию «Оранж».
МИР МОЛЧАЛ, КОГДА МЫ УМИРАЛИ
Слышали Вы когда нибудь о Биафре? Маленькой, но гордой стране, которая и просуществовала-то всего 3 года. Не слышали? А о гражданской войне в Нигерии в 60-х годах прошлого века, которая унесла полтора миллиона человеческих жизней? О детях, которые умирали от голода. О молодых мальчишках, которые погибали в окопах. О женщинах, избитых и изнасилованных, потерявших дом и семью, и лишь чудом сохранивших отсеченную голову собственного ребенка в калебасе. О том, как убивают если ты похож на игбо. И как убивают, если ты похож на хауса. Каково оно, унижаться, чтобы добыть белковые таблетки или горстку яичного порошка для умирающего ребенка. Что чувствуешь, когда бежишь в бункер, да не такой как у богачей, где стоят удобные кровати на деревянном настиле, а в обычный, где кишат пауки и негде присесть.
Война всегда страшна, где бы не гремели взрывы. Но она страшна вдвойне, если о ней не знают или не помнят. Ведь все войны, которых не удалось избежать, должны служить уроком для того, чтобы не допускать такого в будущем. А еще страшнее войны, в которых миллионы человеческих жизней становятся разменной монетой в игре больших государств, желающих утвердить свои геополитические позиции и укрепить положение на международной арене. Так, как это было с Биафрой. И как до сих пор происходит с далекими маленькими государствами.
Книга читается на одном дыхании. На переднем плане отнюдь не большая политика, а люди - двойняшки из богатой семьи Оллана и Кайнене, революционер Оденигбо, писатель-англичанин Ричард и полуграмотный деревенский мальчишка Угву. Война показана через их судьбы, через те боль и отчаяние, которые всем им пришлось пережить: через радость после объявления независимости Биафры, через боль после потери родных и близких, через отчаяние, через слезы, через все то отчаяние, которое приносит людям война.
Неожиданно отличная книга. Очень сильная и хватающая за живое.
МИР МОЛЧАЛ, КОГДА МЫ УМИРАЛИ
Слышали Вы когда нибудь о Биафре? Маленькой, но гордой стране, которая и просуществовала-то всего 3 года. Не слышали? А о гражданской войне в Нигерии в 60-х годах прошлого века, которая унесла полтора миллиона человеческих жизней? О детях, которые умирали от голода. О молодых мальчишках, которые погибали в окопах. О женщинах, избитых и изнасилованных, потерявших дом и семью, и лишь чудом сохранивших отсеченную голову собственного ребенка в калебасе. О том, как убивают если ты похож на игбо. И как убивают, если ты похож на хауса. Каково оно, унижаться, чтобы добыть белковые таблетки или горстку яичного порошка для умирающего ребенка. Что чувствуешь, когда бежишь в бункер, да не такой как у богачей, где стоят удобные кровати на деревянном настиле, а в обычный, где кишат пауки и негде присесть.
Война всегда страшна, где бы не гремели взрывы. Но она страшна вдвойне, если о ней не знают или не помнят. Ведь все войны, которых не удалось избежать, должны служить уроком для того, чтобы не допускать такого в будущем. А еще страшнее войны, в которых миллионы человеческих жизней становятся разменной монетой в игре больших государств, желающих утвердить свои геополитические позиции и укрепить положение на международной арене. Так, как это было с Биафрой. И как до сих пор происходит с далекими маленькими государствами.
Книга читается на одном дыхании. На переднем плане отнюдь не большая политика, а люди - двойняшки из богатой семьи Оллана и Кайнене, революционер Оденигбо, писатель-англичанин Ричард и полуграмотный деревенский мальчишка Угву. Война показана через их судьбы, через те боль и отчаяние, которые всем им пришлось пережить: через радость после объявления независимости Биафры, через боль после потери родных и близких, через отчаяние, через слезы, через все то отчаяние, которое приносит людям война.
Неожиданно отличная книга. Очень сильная и хватающая за живое.
Странные отношения у меня сформировались с этим романом, ибо у него много составляющих и на каждую я отреагировала по-разному.
Во-первых, манера повествования. На мой взгляд, это академический, выверенный роман, плотный и хорошо структурированный. В этом плане я действительно наслаждалась происходящим. Нас очень продумано знакомили с нужными героями, приручали к определенному укладу жизни, к явлениям в обществе, к образовавшейся ситуации, когда интеллигенция окончившая Оксфорд соседствует с племенами, верящими в ведьм.
Во-вторых, броскость. В книге много броских фраз, которые подытоживают или четко расставляют приоритеты происходящего. Яркие сцены, бурно рисующиеся в воображении. Среди размеренности академического романа не заскучаешь за счет этих мощных, ярких мазков.
В-третьих, герои. Я бы выделила пять только основных героев, и страшно сказать, сколько их было всего. При этом не ощущаешь перегруженности, а отчетливо осознаешь, что эта пара живет по таким правилам, эта пара строит такие отношения, а еще есть слуги, еще есть родители, и еще есть война.
В-четвертых, политический аспект. Вот тут мне уже было тяжело. Я искренне ждала, что вот-вот закончится размеренная мирная жизнь героев и на них обрушится война. Но даже после этого читалась книга совершенно так же. Как будто происходит что-то обыденное, это странно резонировало во мне. Я совершенно ничего не знала о гражданской войне в Нигерии 1967-70 годов, никогда слыхом не слыхивала о Биафра. Я ощущала в этой книге агрессию к Великобритании, которая во многом спровоцировала эту войну, и СССР, которые поддержали эти провокации.
Роман мне действительно понравился. Я узнала о существовании зажиточного класса в Африке, об этом кусочке их истории, я получала удовольствие от хорошо написанного реализма. Но что-то в книге не так, возможно всего слишком много, а еще почему-то мне ощущается, что «не хватает души, живости». Адичи работала с фактами, с воспоминаниями, она варила суп из реальности, создавая вымысел и где-то тут, на мой вкус, что-то не сошлось.
С помощь подобных романов намного приятней учить историю. Скажу честно, я вообще не знакома с недавней историей Африки, никогда не интересовалась и даже ничего подобного не читала. Думаю, что на подобных примерах было бы отлично изучать историю, особенно, что касается отношения к войне, а то ее стали опять сильно романтизировать.
Сюжет романа разворачивается в Нигерии, начиная за пару лет до войны 1967-1970-х годов и до не много дальше конца войны... В книге присутствует пять основных героев, за жизнью которых, в этот период, и наблюдает читатель.
Сама история Нигерии, вернее войны за независимость республики Биафра и вообще информация о жизни африканских жителей, меня заинтересовали. В книге есть достаточно много полезной информации, которую большинство людей точно не знает. Рассказывается не много о политическом строе и разных взглядах жителей Нигерии.
Долго не могла понять название книги "Половина желтого солнца", но оказалось, что это знак на флаге Биафры, непризнанного государства, существовавшего три года.
Сам сюжет, герои книги, любовные перипетии, мне не очень понравились, вернее в них нет ничего выдающегося. Герои все достаточно обычные, две сестры двойняшки, образованные и не бедные (как для африканского населения, так вообще богатые), профессор (любимый человек одной из них), английский журналист и писатель (любимый второй) и слуга профессора, обычный африканский житель, вот его визуализировать проще всего. Вообще, как оказалось, представлять себе темнокожих героев сложнее, чем европеоидной расы, это интересный феномен моей собственной фантазии, который нужно будет изучить и тренировать, видимо опыта совсем мало в этом. Как-то представить одного героя книги темнокожим легко, а вот когда они почти все такие, сложно...
Манера написания не плохая, повествование ведется от лица разных героев, что иногда не много сбивает, при том, что даже не от лица, а как-бы со стороны идет наблюдение за разными героями, но при этом автор не забывает описывать их чувства. События разворачиваются в хронологическом порядке. Есть страшные сцены голода, бомбежки и болезней, но почему-то они меня не зацепили так как должны были. Вспухшие животики деток с одной стороны крайне пугающие, а с другой, описаны как-то слишком буднично, вроде с осуждением, что "белым людям" плевать, но при этом о них холодно рассказано, как-будто не только белым...
Книгу могу рекомендовать только с исторической стороны, для общеобразованности, если говорить о драме войны, то здесь ее недостаточно, масштаба мало, эмоций мало, боли мало, на нервы давит только если читатель сам ей в этом поможет.
Книга прочитана в рамках игры "Мужчина и женщина"
Я никогда ничего не слышала о Биафре. Меня еще не было на свете, когда закончилась эта война...
Я ничего не слышала об этом авторе, Нгози Адичи Чимаманда. Я даже не очень понимаю, что в этом наборе слов имя, а что фамилия, и частью имени или фамилии является третье слово. Мало того, поначалу я не знала, что автор - женщина.
Я ничего не знаю о премии "Оранж".
Но оказалось, что это совершенно не препятствует тому, чтобы прочесть роман, не отрываясь. Это нисколько не мешает сочувствовать и сопереживать героям, злиться на Оденигбо и его матушку, горевать вместе с Оланной, пытаться разобраться в происходящем вместе с Ричардом, выживать вместе с Угву, решать проблемы вместе с Кайнене... В этой книге поначалу столько красоты, поисков счастья, столько мира, вкусной еды, разговоров и семейных треволнений, что кажется, будто теги наврали, и никакой войны в этой истории не будет.
Но она приходит. Как обычно, в результате политических амбиций, отсутствия желания договориться... На самом деле, это происходит и сегодня, и каждый день в разных уголках света. И с приходом войны оказывается, что все повседневные проблемы меркнут перед этой общей катастрофой, разрушающей не просто внешние стороны жизни - разбивающей человека изнутри. И Угву, славный мальчик, который так хотел учиться, и любить, в повседневности этой адовой схватки теряющий человеческий облик... И Оланна, когда-то независимая, богатая, прекрасная, наполненная жизнью, которая униженно просит яичного порошка и белковых таблеток. И Кайнене - которая уходит куда-то, в самый последний час, как всегда, решительно и спокойно.
На мой взгляд, это все же очень женская история. Мужчины в ней - предают, совершают глупости, разговаривают и воюют. Женщины - единственная надежда на спасение и мир - они работают, помогают, усыновляют чужих детей, борются до конца, и прощают. Конечно, не все. Есть ведь и мать Оланны и Кайнене, которая благополучно скрывается в спокойном Лондоне со всеми драгоценностями, и голосистая, одержимая политикой коллега Оденигбо, и другие, приспосабливающиеся к любой ситуации, и занятые только своим личным комфортом... Но есть и другие - живые, убитые или истерзанные жертвы этой войны.
Самое грустное, ничему нас жизнь не учит. И в той же Африке, в Нигерии и соседних странах периодически вспыхивают войны, и тогда парнишки, которые ничего еще в жизни не видели, берут в руки автомат, и начинают убивать, насиловать, взрывать, калечить других таких же людей. Только потому, что они чем-то немногим отличаются друг от друга. Или потому что какой-то следующий лидер под новыми лозунгами свободы и новым символом - зовет (или насильно тащит) их на войну. В резиновых шлепанцах.
Когда я учила африканцев - их было всего 8 человек из Гвинеи и Гвинеи-Бисау, мы несколько раз в разговорах выходили на тему африканских военных конфликтов, которые коснулись их лично. Мы не слишком обсуждали подробности, но я знаю, что эти способные и трудолюбивые молодые мужчины уже держали в руках автоматы, они уже участвовали в разных передрягах. Наверное, даже наверняка, они убивали. Во имя справедливости, благих целей, правды, свободы? Не знаю. Пожалуй, это не так уж существенно. Поскольку в любом случае что-то важное при этом они убивали в себе.
Мне бы хотелось, чтобы этот символ - очень яркий - Половина желтого солнца - служил для человечества напоминанием о ценности мира. О значимости каждой человеческой жизни. О том, что никакие политические амбиции не могут оплачиваться смертью людей.
Одна беда - в каждой войне находятся те, кто считает её справедливой, и даже единственно способной разрешить возникшие проблемы. И тогда эти люди берут в руки автоматы.
И на самом деле не так важно, молчит ли мир, когда кто-то умирает. Потому что смерть под шум прессы точно так же страшна, как и в тишине. Просто нужно остановиться. Пока не стало слишком поздно.
Книга прочитана в рамках игры Четыре Сезона. Летняя ночь. Сезон 4. 2015.
Рецензия написана в рамках игры Книгомарафон. Июль 2015. Африка.
К моему глубокому сожалению, книга у меня не вызвала столь бурных реакций и эмоций, как ожидалось с самого начала. Не помогла даже голова девочки и бегущее без головы тело. Ну хоть убейте, ну не впечатлило меня описание гражданской войны Биафры с Нигерией. Не поверил я, что на 500 страницах расписаны три года кровопролитного мероприятия. Ну нет у меня такого чувства. Персонажи страдали от голода, у детей раздувались животы, женщин насиловали, постоянно убивали, травили, гнобили, что только не делали. Убивали этих несчастных игбо (если перепутал, извините), как в свое время евреев...
Так как с историей у меня вообще мракобесия, подумал сначала, что сюжет полностью выдуман. Как оказалось, все намного серьезнее, реальные события. И казалось бы, должно было поменяться отношение к книге, как минимум из-за того, что здесь описаны страсти времен войны. Но повторюсь, не считая некоторых моментов, которые разрывали мозг, в целом книгу не прочувствовал и нее было никакого сочувствия и сожаления к героям, как у главным, так и второстепенным.
Момент под конец, когда Оланне рассказывают что некто там погибает, все, кто есть в доме начинают рыдать горючими слезами и орать, что есть сил "За что так с ним?". Меня этот момент окончательно выбил из колеи, потому что я забываю имени второстепенных персонажей, которые где-то там, когда-то там появлялись в начале книги и исчезли до конца. А в конце опять вылезает, да еще и под такую реакцию героев романа. Мне, как человеку, которому сложно запомнить имя человека, героя сложно посочувствовать в такие моменты, увы.
Хорошо, даже если упустить "голодание", беготню за едой... Какое вообще голодание, когда наших героев подкармливали со стороны, они еще умудрялись отдавать часть своей еды малознакомым людям, с которыми жили... раздавали направо-налево куски мыла, духи, порошки и прочую ерунду. Я сильно сомневаюсь, что действительно голодающие люди так бы поступали, но автору однозначно виднее, ведь судя по речи автора в конце, над книгой была произведена огромная работа и выслушаны десятки людей, кто жил в Биафре (уф, аж самого себя увидел, как при написании научной статьи ковыряешь тучу статей, журналов, испытаний, а на выходе получается что-то такое, будто за два дня написал).
Итак, если опустить "голодовку", то в книге еще много интересных отдельных жизненных историй. История Малышки меня просто убила наповал. Когда ты прочитал вторую часть книги, тебе не совсем понятно, а потом ты дочитываешь третью часть и... БУМ! Это сделано очень круто, надеюсь те, кто читал, меня поняли. А те кто не прочитал, читайте, и все сами узнаете!
Есть также истории, которые мне абсолютно не понятны. Точнее, мне не понятно поведение героев в данных ситуациях. Прям хотелось биться головой об стол с криком "Какого черта ты творишь, идиот (дура набитая)", но что толку? Персонажи меня не услышат, а я только лоб поврежу.
Как вышло, что все они чужие люди и связывает их только общая фамилия?
Потеряв всех родных, всех до единого, я будто заново родился, – рассказывал Инатими Ричарду своим неизменно тихим голосом. – Я стал новым человеком, потому что некому было напоминать мне, кем я был до сих пор
В бункере, играя на влажной земле, кишевшей муравьями и сверчками, малыш сказал, как его зовут. Наверное, Чидиебеле — это имя чаще встречается. Теперь имя звучало как насмешка. Чидиебеле: «Бог милостив».
Дедушка говорил: если хуже некуда, дальше будет только лучше.
Смерть-абсолютное знание, но страшно не представлять заранее, что именно тебе откроется.