Шоу Ирвин - Голоса летнего дня

Голоса летнего дня

Год выхода: 2010
примерно 217 стр., прочитаете за 22 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Жизнь человека — лишь крошечная песчинка в пустыне времени. Это — золотые двадцатые и непроглядная чернота Великой депрессии. Это — кошмар Второй мировой и отчаянное счастье уцелевших. Это — горькие утраты и восхитительные победы. Ибо, пока еще не ушли, мы — эпицентр мира, а когда уйдем, уже для детей наших зазвучат, как когда-то для нас, голоса летнего дня…

Лучшая рецензияпоказать все
Anastasia246 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прочитав за короткий период две книги одного автора, у меня появилось ощущение, что прочитала двух совершенно разных писателей. Это я к тому, что не суди по книге по её обложке и не суди по творчеству автора по одной-единственной прочитанной у него книге (всегда давай автору второй шанс).

Как мне не понравился роман Ирвин Шоу - Две недели в другом городе (1960) (показался слабым и нежизнеподобным), так меня совершенно очаровала другая его книга: Ирвин Шоу - Голоса летнего дня (1965). Парадокс) Вроде бы не так много лет их отделяют (и сюжетные пересечения, хотя бы в характере героев, при желании найти можно), но просто поразительные отличия именно в восприятии этих двух книг.

"Голоса летнего дня" - что-то такое легкое, воздушное, хотя состоит книга из воспоминаний, не всегда радужных и приятных, теплое. Это ностальгия по ушедшим временам, прошедшему детству, юности, молодости, исчезнувшим и растворившимся в небытии мечтам и надеждам.

Воспоминания хаотичны, зачастую обрывочны и где-то непонятны, полны горечи, но вместе с тем по мере развития сюжета (и продвижении по этим обрывкам памяти) мы видим становление героя, развитие его характера, мы видим его душевные переживания, смятение, сомнения - и вот здесь начинается обычная магия книги - герой (Бенджамин Федров) - оживает на наших глазах (вот с прошлой книгой Ирвина Шоу у меня такой магии, к сожалению, не случилось...)

Роман не портит даже рваное повествование и переключение между разными временными отрезками: 1927-й год - 1964-й - 1944 - 1964 - 1927 - и все в таком духе (обычно я не люблю такое, но вот здесь читалось это легко). Но это удивительно гармонично тому замыслу автора: воспоминания нелинейны, их нельзя систематизировать и ограничить некими рамками.

Читается увлекательно, и прочитала я в итоге с большим интересом. Бывают книги-советчики, показывающие на примере своих персонажей, как поступать не надо (или наоборот, как должно поступать). А бывают книги-собеседники, уютные и родные. Ведь данный роман больше, мне кажется, провоцирует читателя на собственные воспоминания и размышления, тем и ценен...

Прочитано в рамках "Игры в классики"

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов




Anastasia246 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прочитав за короткий период две книги одного автора, у меня появилось ощущение, что прочитала двух совершенно разных писателей. Это я к тому, что не суди по книге по её обложке и не суди по творчеству автора по одной-единственной прочитанной у него книге (всегда давай автору второй шанс).

Как мне не понравился роман Ирвин Шоу - Две недели в другом городе (1960) (показался слабым и нежизнеподобным), так меня совершенно очаровала другая его книга: Ирвин Шоу - Голоса летнего дня (1965). Парадокс) Вроде бы не так много лет их отделяют (и сюжетные пересечения, хотя бы в характере героев, при желании найти можно), но просто поразительные отличия именно в восприятии этих двух книг.

"Голоса летнего дня" - что-то такое легкое, воздушное, хотя состоит книга из воспоминаний, не всегда радужных и приятных, теплое. Это ностальгия по ушедшим временам, прошедшему детству, юности, молодости, исчезнувшим и растворившимся в небытии мечтам и надеждам.

Воспоминания хаотичны, зачастую обрывочны и где-то непонятны, полны горечи, но вместе с тем по мере развития сюжета (и продвижении по этим обрывкам памяти) мы видим становление героя, развитие его характера, мы видим его душевные переживания, смятение, сомнения - и вот здесь начинается обычная магия книги - герой (Бенджамин Федров) - оживает на наших глазах (вот с прошлой книгой Ирвина Шоу у меня такой магии, к сожалению, не случилось...)

Роман не портит даже рваное повествование и переключение между разными временными отрезками: 1927-й год - 1964-й - 1944 - 1964 - 1927 - и все в таком духе (обычно я не люблю такое, но вот здесь читалось это легко). Но это удивительно гармонично тому замыслу автора: воспоминания нелинейны, их нельзя систематизировать и ограничить некими рамками.

Читается увлекательно, и прочитала я в итоге с большим интересом. Бывают книги-советчики, показывающие на примере своих персонажей, как поступать не надо (или наоборот, как должно поступать). А бывают книги-собеседники, уютные и родные. Ведь данный роман больше, мне кажется, провоцирует читателя на собственные воспоминания и размышления, тем и ценен...

Прочитано в рамках "Игры в классики"

strannik102 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Полдень, двадцатый век

Ирвин Шоу у меня однозначно в списке приоритетов. И в прочитанном накопилось уже довольно большое количество его произведений (если интересно — одиннадцать, теперь уже двенадцать). И ни разу ещё не было, чтобы какая-то из его книг мне не понравилась — при том, что читал начиная с самых ранних и заканчивая последними. Конечно, степень оценивания не всегда соответствовала нашему школьному «отлично», однако и до «посредственно» автор в моём восприятии никогда не опускался — всё укладывалось в диапазон от 4 до 5 с промежуточной 4,5. В общем, абсолютно мой писатель. А я — его читатель. Читатель-почитатель.

Роман имеет не совсем обычную и привычную форму. Ведь обычная классическая схема чаще всего предполагает линейное течение времени с некоторыми экскурсами в прошлое героев книги. В нашем случае мы имеем дело не то, что с единичными экскурсами, а скорее просто поочерёдно оказываемся то в одном временном периоде жизни героев романа, то в другом, причём перемещения эти во времени опять-таки выстроены не снизу вверх, а едва ли не хаотично: то вы в начале 20-х, то в актуальном времени главного героя (середина 60-х, то вдруг оказываемся в военных 40-х, а затем после короткого возвращения в 60-е вдруг перепрыгиваем в 30-е — чехарда порой может показаться бессвязной. Однако на самом деле роман чётко структурирован и при каждой новой перемене пространственно-временного антуража мы просто оказываемся в той или иной событийной точке или фазе, по тем или иным причинам важным как для персонажей романа, так и для нас, читателей.

В результате мы не только вместе с главным героем проживаем значительную часть его мужской жизни, но ещё и довольно тесно знакомимся с его родительской и собственной семьёй, погружаемся в перипетии личной жизни самых разных людей, совершаем вместе с персонажами книги ошибки и подвиги, делаем выборы и принимаем решения — живём полной насыщенной жизнью.

Именно об этом и роман — о том, что «жизнь такова, какова она есть, и больше никакова» (как справедливо утверждает одна бардовская песенка).

Открытая книга, тур №87, в подборке советов №10, замечательный совет от helen_woodruff

Sunrisewind написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Книга о воспоминаниях, ушедших и в то же время близких, затертых временем, но порой все же ярких и четких...

Звучали голоса, мелькали лица, сцены и образы представали перед глазами и уносились прочь — невыполненное обещание, фальшивая улыбка, могила, свадебная ночь, солдат в шлеме под дождем, отец, пляшущий казачок, сын с этим своим словцом «выпендриваешься», пятно от вермута на розовом платье, помада на простынях, злобные рты, предательский шепот.

Главный герой книги, Бенджамин Федров, сидит на залитых солнцем скамейках стадиона, наблюдает за тем, как его сын играет в бейсбол, и вспоминает всю свою жизнь. В этом небольшом по объему произведении Ирвинг Шоу показывает довольно большой промежуток времени. Мы узнаем и об отце Бенджамина, Израиле Федрове, который раньше жил в Киеве, а потом эммигрировал в США. История начинается еще в конце 19 века и, перескакивая с воспоминания на воспоминание, ведет нас к жаркому летнему дню 1964 года. Каким был этот путь? Что довелось пережить еврею Бенджамину в США, что мучило его душу и что доставляло ему радость? Шоу - потрясающий рассказчик, и ответы на эти вопросы складываются в невероятно гармоничную картинку, от которой невозможно оторваться.

В книге очень много спорта. Но это не книга о спортсмене и о пути преодоления себя. Спорт - лишь символ. Это символ упорства и несгибаемости, выносливости и тяги к победе. "Голоса летнего дня" - образец очень хорошей неспешной психологической прозы, чем-то отдаленно напоминающей Стейнбека или Торнтона Уайлдера.

9 / 10

helen_woodruff написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

По волнам памяти

Не самый популярный роман Ирвина Шоу, в котором, тем не менее, безошибочно угадывается фирменный авторский стиль – тихая ностальгическая нота и неторопливый разговор с читателем о жизни, такой, какой она была когда-то и какой стала, но по сути мало в чем изменилась. Роман не обладает динамичным сюжетом и может показаться фрагментарным (события одного дня 1964 года прерываются воспоминаниями главного героя о своей жизни и разметивших ее поворотных точках), но все эти фрагменты складываются в итоге в сложную мозаику, которую представляет собой судьба отдельно взятого человека, со всеми его недостатками и ошибками. Эта книга скорее о вопросах, которые она задает читателю.

Как обычно, Шоу вскрывает скальпелем болезненные социальные и политические проблемы. Это роман об иммигрантах и иммигрантском взгляде на ценности и моральные принципы американского социума. О людях, вынесенных за его рамки, их попытках американизироваться, войти в «клуб». Об утраченных идеалах. О том, что значит быть настоящим американцем и патриотом.
Поступать, как все?
Перенять моральные нормы приютившего тебя общества, даже если эти нормы сомнительны?
Доказываешь ли ты свое право считаться истинным американцем, идя на войну за свою новую родину?
А если ты воюешь не с внешним врагом, а против несовершенств системы, в которую должен влиться, ты – предатель?
И еще вопрос – где провести черту между благоразумием и трусливым желанием не запачкать рук?

Текст напрямую затрагивает политический фон того времени. Роман написан вскоре после убийства Кеннеди, а первое воспоминание главного героя относится к 1927 году и казни двух иммигрантов-анархистов Сакко и Ванцетти, прошедшей красной нитью через весь роман. Если вам, так же как и мне до прочтения книги, эти имена ни о чем не говорят, не поленитесь заглянуть в статью на Википедии– их процесс это целый триллер, а кроме того поможет лучше понять подоплеку романа.

Помимо политики, много страниц уделено и теме семьи, конфликту поколений, взаимоотношениям супругов в браке. В конце концов именно туда, в эту тихую гавань, приводит Шоу своего героя, как Одиссея, после скитаний по бурным морям судьбы и по волнам памяти...

Несколько слов о переводе.

Перевод (Н.В.Рейн) и редактура (ноунейм) текста осуществлялись, видимо, где-то на коленке. Так, из явно бросившихся в глаза косяков здесь «ten days after» превратились в «через десять лет», «during the day» - в «на протяжении всего лета», а «the persuasive voice» - в «один из самых убедительных голов». И это не говоря уже о перекраивании структуры текста, когда длинные авторские предложения дробятся на несколько мелких (это почему-то особенно любят у нас), но при этом текст перевода засоряется лишними словами, которых автор вовсе не упоминал. Уже после прочтения, я полезла искать, что же еще переводила Н.В.Рейн, и оказалось что неточностями и грубыми ошибками она грешит нередко. В дальнейшем её переводы постараюсь обходить стороной.

Fashion_victim написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Спокойная,глубокая книга, без захватывающего сюжета и интриги. Роман рассказывает о судьбе человека, во многом похожей на жизнь самого автора. Это жизнь, как она есть, со всеми мелочами, обидами, недовольствами, маленькими радостями, которые чаще всего приносят все-таки семья и дети. Это голоса летнего дня, жаркого полуденного времени, когда сын играет в бейсбол, а отец, наблюдая, вспоминает, как когда-то был влюблен в эту игру сам, как его в свою очередь учил отец, как тихо потом отец ушел из жизни, не успев рассказать многого, даже не оставив названия местечка в далекой России, где когда-то родился. Да и не спрашивал его никто, это казалось чем-то далеким, несущественным, важность была понята позднее, уже в зрелом возрасте. И все-таки, каждый проживает уникальную жизнь, после который остаются лишь обрывки воспоминаний, голоса летнего полдня, да тихая семейная гавань.

admin добавил цитату 2 года назад
"Если идет война и ты молод, ты обязан сражаться на этой войне."