Конан Дойль Артур - Сэр Найджел

Сэр Найджел

Год выхода: 1992
примерно 373 стр., прочитаете за 38 дней (10 стр./день)
  • Советую 1
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Увлекательный приключенческий роман о доблестном смельчаке Найджеле Лоринге, которому по плечу и рыцарские доспехи, и бремя рыцарского долга. Действие романа происходит в 1356 году в разгар Столетней войны, кульминацией действия служит битва при Пуатье, в которой англичане одержали решительную победу, взяв в плен французского короля. Перевод с английского: Ирины Гавриловны Гуровой

Вступление и примечания: Кирилла Андерсона

Художник: Николай Васильевич Лямин

Лучшая рецензияпоказать все
Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если вам по душе рыцари без страха и упрека, их подвиги во славу прекрасных дам сердца, Средневековье, овеянное ноткой романтики и бескорыстия - то роман Артура Конан Дойля вам обязательно понравится.

Последний потомок из славного, но обедневшего рода Лорингов Найджел, воспитанный бабушкой в духе истинного патриотизма и верности королю, мечтает о настоящих подвигах, могущих помочь ему быть достойным своих предков, служивших верой и правдой короне и Отечеству, и сложивших за это голову.
А пока отстаивает справедливость в неравной борьбе с церковными стяжателями и притеснителями бедных, так как у него нет средств, чтобы купить себе обмундирование и пойти служить.

Но в конечном итоге, как и следовало ожидать, справедливость восторжествует, любовь преодолеет все преграды, заслуженные награды найдут победителя и только читатель в моем лице, утомленный прекрасной и светлой наивностью романа, будет мечтать поскорее дочитать его, уверенный, что все сложится как надо

Тур 3. Постапокалипсис: Программа Элис активирована!
Игра в классики. Тур № 12.
Мир аудиокниг. Царь горы

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию





Арес поделился мнением 3 года назад
Моя оценка:
Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если вам по душе рыцари без страха и упрека, их подвиги во славу прекрасных дам сердца, Средневековье, овеянное ноткой романтики и бескорыстия - то роман Артура Конан Дойля вам обязательно понравится.

Последний потомок из славного, но обедневшего рода Лорингов Найджел, воспитанный бабушкой в духе истинного патриотизма и верности королю, мечтает о настоящих подвигах, могущих помочь ему быть достойным своих предков, служивших верой и правдой короне и Отечеству, и сложивших за это голову.
А пока отстаивает справедливость в неравной борьбе с церковными стяжателями и притеснителями бедных, так как у него нет средств, чтобы купить себе обмундирование и пойти служить.

Но в конечном итоге, как и следовало ожидать, справедливость восторжествует, любовь преодолеет все преграды, заслуженные награды найдут победителя и только читатель в моем лице, утомленный прекрасной и светлой наивностью романа, будет мечтать поскорее дочитать его, уверенный, что все сложится как надо

Тур 3. Постапокалипсис: Программа Элис активирована!
Игра в классики. Тур № 12.
Мир аудиокниг. Царь горы

BurkeenElytrons написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я очень уважаю сэра Артура Конан Дойла.Мне 14лет,я успе л прочитать 6 романов и несколько рассказов.Прочесть эти романы мне посоветовал папа. Сэр Наиджел Лоринг мой любимый герой, я перечитал этот роман несколько раз.
Я знаю что фильм не сравнить с книгой, но было-би хорошо, усли бы сняли такой фильм.
Я грузин и живу в Тбилиси.К сошалению, многие романы Конан Дойла на грузинский язык не переведены. Мне трудно говорить с однокласниками о героях моих любимых романов. Большинство из них не читают по русски. Сегодня я читаю роман “Торговый дом Гурдлстон”и он мне нравится. Но любимая моя тема 100 летияя война и благородные поступки еэ героев. Мне хочется , что-бы больше моих ровесников читали романы Сера Артура Конан Дойла.

Laurelasse написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Люблю Конан-Дойля.
Это была первая мысль после того, как я закрыла эту книгу. Вторая была: как, все уже кончилось? Третья: не хочу расставаться с темой...
Вторая книга дилогии (первая - Белый отряд , но "Сэр Найджел" хронологически ей предшествует). И вновь - Англия XIV века, Столетняя война - и молодой оруженосец Найджел Лоринг, ищущий славы на перепутанных и опаленных дорогах Франции.
Единственное, что я могла бы выдвинуть в качестве недостатка - впрочем, вполне терпимого - это несколько опечаток и перевод, в основном в области имен. Порой они оставляют легкое ощущение "шершавости", даже если забыть о различии некоторых из них в двух книгах. В целом, перевод "Белого отряда" мне кажется чуть лучше.
Но и все на этом. И пускай другие указывают на мелкие противоречия между двумя романами, пускай история представлена в несколько идеализированном свете и заранее ясно, что все сложится удачно. Как не хватает порой таких книг, где друзья верны, враги благородны, воздаяние быстро находит и героев, и подлецов, и, в конечном итоге, нет того, что не по силам тому, на чьей стороне правда! Конан-Дойль любил благородных героев и счастливые концовки с оттенком ностальгии, и именно за это я люблю его книги.
P.S. Перечитать бы всю дилогию сразу, но не стану. Возьмусь, пожалуй, за Вальтера Скотта =)

Marty-Alisa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Удивительно, как меняется восприятие книги в зависимости от возраста. Первый раз "Сэра Найджела" я читала еще в школе, лет восемь назад, и осталась просто в восторге. Дух романтизма, красивые старинные песни, воздух, напоенный приключениями и благородством - все это сильно поразило мое воображение, оставило в полном восторге. Рыцарство, гордый и смелый юноша, подвиги, сражения. Что еще надо, чтобы загореться юному сердцу? Я не читала "Айвенго", поэтому "Сэр Найджел" стал для меня эталоном рыцарского романа.
Я взялась перечитывать эту книгу именно из-за этих восторженных воспоминаний. Я помнила, что мне очень она нравилась, но совсем не помнила сюжета, и решила перечитать. Начала читать с чувством ностальгии, предвкушая удовольствие, но... Уже с первых глав я почувствовала какой-то подвох. Странное чувство того, что теперь я все воспринимаю совсем по-другому не отпускало до самого конца. Я читала и поражалась тому, как я раньше этого не видела.
Жестокость средневековой Англии. Бессмысленные и чудовищные убийства, называемые подвигами. Войны. Люди, молодые люди, с радостью идущие на смерть. Тяжелые доспехи, которые часто не защищали своих владельцев, а подводили к гибели. Жесткая иерархия, дикость нравов, грязь, вонь, невежество. Красивый хрустальный переливающийся всеми цветами радуги романтический образ рыцарства померк перед тем, что вылилось на меня со страниц книги. Какой там романтизм, когда смерть наступает на пятки героям? Когда умереть - значит совершить подвиг. Когда умирают сотнями, тысячами, и не только в войнах, но и просто так, на дороге. Когда слово "подвиг" становится каким-то культом, и два рыцаря, встретившись просто в пути, могут убить друг друга только для того, чтобы его имя прославилось.
Чудовищно. Бессмысленно. Недоступно для понимания цивилизованного человека.
Я рада, что перечитала эту книгу. Очень интересно наблюдать за собственным взрослением. Восемь лет, а какая пропасть лежит перед восторженным подростком, влюбившимся в благородный образ, и взрослой девушкой, увидевшей насколько все это было жестоко и бессмысленно. Хотя, для них, людей средневековья, умереть с честью было целью жизни. О времена, о нравы...

Прочитано в рамках игры "Игра в классики".

GushikenLacunose написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Изначально, как и многие впрочем, я воспринимала Артура только как отца Шерлока и в иных ипостасях и не думала его рассматривать. Но данное произведение дало мне на него взглянуть не как на автора лучших детективов в истории литературы (по моему скромному мнению), а как на писателя с гораздо большими ресурсами. Артур умело выключил в себе автора детективов и включил автора восхитительных исторических романов.
Роман повествует нам о части жизненного пути Найджела, отпрыска великого семейства с именем. Он беден, но тщеславен, горд и амбициозен. И влюблен. И ради дамы и чести готов сложить голову.
Язык Артура плавен и легок для восприятия, его описания уместны и комфортны для читателя. Я восхищена и, забыв про свой предрассудок бегу изучать его научную фантастику. Надеюсь, и как фантаст он так же прекрасен)

admin добавил цитату 5 лет назад
Когда я не знаю, что меня ждёт, я должен быть готов к худшему.
admin добавил цитату 5 лет назад
Изначально, как и многие впрочем, я воспринимала Артура только как отца Шерлока и в иных ипостасях и не думала его рассматривать. Но данное произведение дало мне на него взглянуть не как на автора лучших детективов в истории литературы (по моему скромному мнению), а как на писателя с гораздо большими ресурсами. Артур умело выключил в себе автора детективов и включил автора восхитительных исторических романов.
Роман повествует нам о части жизненного пути Найджела, отпрыска великого семейства с именем. Он беден, но тщеславен, горд и амбициозен. И влюблен. И ради дамы и чести готов сложить голову.
Язык Артура плавен и легок для восприятия, его описания уместны и комфортны для читателя. Я восхищена и, забыв про свой предрассудок бегу изучать его научную фантастику. Надеюсь, и как фантаст он так же прекрасен)
admin добавил цитату 5 лет назад
куда безопасней покуситься на кость, которую грызет медведь, чем на оплаченную кровью солдатскую добычу.
admin добавил цитату 5 лет назад
Песня сэра НайджелаО меч! О меч! О, дай мне меч!
Свет деяний великих ждет.
Пусть дорога крута и дверь заперта,
Храбрец в нее войдет.
Пусть Случай и Рок сохраняют порог,
Я ключ железный найду.
Стяг взовьется мой над зубчатой стеной,
Иль доблестно я паду.О конь! О конь! О, дай мне копя!
Пусть туда он меня умчит,
Где искус трудней, где бой тяжелей,
Где Смерть беспощадней разит.
Охрани мои дни, да не полнят они
Ядом неги и лени мне грудь.
И на подвиг открой, я молю, предо мной
Слез и гнева тернистый путь.О сердце! О сердце! О сердце мне дай!
Пусть твердым пребудет оно.
Готовым на бой выйти с Судьбой,
Отваги и чести полно.
Все сумеет свершить, хоть не будет спешить,
Назначив себе свою часть.
Не зная цепей, только дамы своей
Над собой признавая власть.Перевод И. Г. Гуровой
admin добавил цитату 5 лет назад
Когда я не знаю, что меня ждёт, я должен быть готов к худшему.