Вайль Петр - Гений места

Гений места

1 прочитал 11 рецензий
Год выхода: 2006
примерно 558 стр., прочитаете за 56 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Связь человека с местом его обитания загадочна, но очевидна. Ведает ею известный древним genius loci, гений места, связывающий интеллектуальные, духовные, эмоциональные явления с их материальной средой. На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая, неведомая прежде реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр — своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуара: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.

Лучшая рецензияпоказать все
olastr написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи"
Моя замечательная бабушка говаривала: "Знаешь, внучка, такую болесть, "неусядуха"? Вот она у тебя точно есь!". Бабушка даже представить не могла, как она была права, потому что покинула этот мир раньше, чем ее внучка начала носиться по миру, как раненая в одно место рысь, но потенциал старушка разглядеть успела. Болесть эта не лечится, и симптомы ее таковы:
- вы не можете спокойно видеть карту мира без того, чтобы не начать чертить маршруты;
- когда кто-нибудь произносит географическое название, в мозгу сразу разворачивается цепочка: а это где? а сколько туда стоит билет? а что там интересное?
- вид вокзала или аэропорта, по каким бы причинам вы не оказались поблизости, вызывает немедленное и острое желание уехать
- едва спланировав поездку, вы начинаете думать о том, куда поедете после этого
- по ночам вы постоянно опаздываете на самолет или поезд, не успеваете на пересадку или теряете багаж
- наяву вы обожаете все, что связано с путешествиями: запах вокзала и аэропорта, голос диктора, объявляющего по громкоговорящей связи что-то очень невнятное, чай в подстаканниках в поезде и обеды на пластиковых подносиках в самолете, транзитную зону в аэропортах, все, вплоть до обыска металлоискателем и турбулентности
- люди, не стремящиеся путешествовать, вызывают у вас искренне недоумение и кажутся подозрительными.

Рецензия на книгу Вайля "Гений места" посвящается всем, чувствующим в себе симптомы неусядухи. Автор ей тоже страдал и потому создал книгу, в которой рассказывает о посещенных им городах мира. Но ему мало было просто рассказать о городе, он попытался взглянуть на каждый из них глазами двух исторических лиц, имеющих отношение к этому городу. На самом деле, это хитрость, он просто размножает города, из одного делает два и прибавляет к ним еще и свой. Вполне возможно, что все три - это плод его воображения. Честно говоря, по-моему, такое понятие как гений места всегда условно и если сравнить лица этих гениев, как их увидели разные путешественники, то они будут очень непохожи. Не в этом суть, главное - увлеченность. Вайль представляется мне этаким любознательным жизнелюбом, страдающим при этом недержанием речи. Он испытывает потребность говорить обо всем, что видит, развивать какие-то свои собственные ассоциации и культурные параллели. На самом деле, мы видим вайлевский срез мира. Париж, Токио, Флоренция, Нью-Йорк... Все эти города - в некотором роде фантомы, это больше, чем мегаполисы, чем места скопления людей, это культурные пласты, это носители какой-то идеи. И любой человек, пытаясь рассказать о них, накладывает отпечаток своей личности.

Странно, спустя какое-то время после прочтения книги я не помню деталей, не помню о чем конкретно там рассказывается, каких местах, каких памятниках, но у меня осталось ощущение игры и радости, иногда сопровождаемой якобы глубокомысленными рассуждениями из области культуры. Это, однозначно, не путеводитель и не книжка по искусствоведению, это рассказ о своих личных отношениях с городами и о своем восприятии их разных сторон, которые автору показалось интересным ассоциировать каждый раз с какой-то конкретной исторической личностью. Увлекательная книга, приглашающая после ее прочтения приехать и посмотреть на все собственными глазами.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

1 читателей
0 отзывов




olastr написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Рецензия написана в рамках игры "Несказанные речи"
Моя замечательная бабушка говаривала: "Знаешь, внучка, такую болесть, "неусядуха"? Вот она у тебя точно есь!". Бабушка даже представить не могла, как она была права, потому что покинула этот мир раньше, чем ее внучка начала носиться по миру, как раненая в одно место рысь, но потенциал старушка разглядеть успела. Болесть эта не лечится, и симптомы ее таковы:
- вы не можете спокойно видеть карту мира без того, чтобы не начать чертить маршруты;
- когда кто-нибудь произносит географическое название, в мозгу сразу разворачивается цепочка: а это где? а сколько туда стоит билет? а что там интересное?
- вид вокзала или аэропорта, по каким бы причинам вы не оказались поблизости, вызывает немедленное и острое желание уехать
- едва спланировав поездку, вы начинаете думать о том, куда поедете после этого
- по ночам вы постоянно опаздываете на самолет или поезд, не успеваете на пересадку или теряете багаж
- наяву вы обожаете все, что связано с путешествиями: запах вокзала и аэропорта, голос диктора, объявляющего по громкоговорящей связи что-то очень невнятное, чай в подстаканниках в поезде и обеды на пластиковых подносиках в самолете, транзитную зону в аэропортах, все, вплоть до обыска металлоискателем и турбулентности
- люди, не стремящиеся путешествовать, вызывают у вас искренне недоумение и кажутся подозрительными.

Рецензия на книгу Вайля "Гений места" посвящается всем, чувствующим в себе симптомы неусядухи. Автор ей тоже страдал и потому создал книгу, в которой рассказывает о посещенных им городах мира. Но ему мало было просто рассказать о городе, он попытался взглянуть на каждый из них глазами двух исторических лиц, имеющих отношение к этому городу. На самом деле, это хитрость, он просто размножает города, из одного делает два и прибавляет к ним еще и свой. Вполне возможно, что все три - это плод его воображения. Честно говоря, по-моему, такое понятие как гений места всегда условно и если сравнить лица этих гениев, как их увидели разные путешественники, то они будут очень непохожи. Не в этом суть, главное - увлеченность. Вайль представляется мне этаким любознательным жизнелюбом, страдающим при этом недержанием речи. Он испытывает потребность говорить обо всем, что видит, развивать какие-то свои собственные ассоциации и культурные параллели. На самом деле, мы видим вайлевский срез мира. Париж, Токио, Флоренция, Нью-Йорк... Все эти города - в некотором роде фантомы, это больше, чем мегаполисы, чем места скопления людей, это культурные пласты, это носители какой-то идеи. И любой человек, пытаясь рассказать о них, накладывает отпечаток своей личности.

Странно, спустя какое-то время после прочтения книги я не помню деталей, не помню о чем конкретно там рассказывается, каких местах, каких памятниках, но у меня осталось ощущение игры и радости, иногда сопровождаемой якобы глубокомысленными рассуждениями из области культуры. Это, однозначно, не путеводитель и не книжка по искусствоведению, это рассказ о своих личных отношениях с городами и о своем восприятии их разных сторон, которые автору показалось интересным ассоциировать каждый раз с какой-то конкретной исторической личностью. Увлекательная книга, приглашающая после ее прочтения приехать и посмотреть на все собственными глазами.

be-free написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Бывают очень обаятельные люди. Иногда смотришь на них со стороны – ничего особенного в их внешности нет или, хуже того, довольно отталкивающие черты лица. Но стоит им только заговорить, начать двигаться и жестикулировать, как вокруг них будто бы распыляется волшебный порошок, заставляющая окружающих просто млеть от восторга и восхищения. Таким обаятельным был Петр Вайль, человек разносторонне одаренный. Очень жаль, что он ушел от нас еще довольно молодым. Сколько чудесных книг еще могло бы быть написано, интереснейших историй рассказано. Значит, нужно получать удовольствие от того, что Вайль все-таки успел создать.

Снято и просмотрено тысяча передач о путешествиях, написано и прочитано миллион путеводителей. Скукота! И тут Вайль сделал гениальную вещь: решил совместить историю, географию и биографию знаменитого человека, гения конкретного места. И получилось бесподобно! Сначала автор рассказывает о выбранном городе, его традициях, его кухне и его жителях, затем плавно переходит к выдающейся натуре, чье творчество навсегда сделалось предметом гордости аборигенов. Если Лос-Анджелес, то Чарли Чаплин. Если Афины, то Аристофан. Париж и Дюма, Лондон и Конан Дойль, Джойс и Дублин. И еще много-много городов и их гениев. Иногда выбор автора кажется причудливым и не всегда логичным. Например, самый первый персонаж – Чарли Чаплин. Тоже, наверное, гений, однако из всей компании именно он был бы выбран «лишним». Ну и что. Такова задумка Вайля, его рассказ - его герои. Зато особенно ясно на протяжении всей книги ощущается дух самого автора. Невероятно интересно!
Стоит упомянуть, что книга «Гений места» очень информативна. Ее не получится «проглотить» за несколько часов или дней. Она требует постепенного медленного чтения, возможно, с перерывами. Например, на романы, о которых рассказывает Вайль. «Гений места» однажды могла бы стать бесконечно книгой, с каждым годом обогащаясь очередными главами. Очень жаль, что этому не суждено было случиться.

Однако существует не только книга, но и видео, отлично ее дополняющие. Не знаю, что было первично, но ознакомиться стоит и с тем, и с другим. Тем более что они не идентичны. В передачах Вайль предстает во всей красе. Оказывается, он не просто остроумный эссеист, но и потрясающий рассказчик. Его обаяние обволакивает, притягивает, не дает оторваться, и я уже полностью во власти гения журналистики.

Говорят, лучшие уходят раньше всех. Бред. И как оскорбительно по отношению к талантливым долгожителям. Однако когда жизнь такого человека обрывается раньше, чем могла бы, остается ощущение, что у цивилизации украдено немножко от искусства. В огромном мире духовных ценностей это может быть незначительная крупица. Но ведь именно из маленьких песчинок состоит необъятная пустыня. А я почему-то особенно остро ощущаю отсутствие вайлевских нескольких крох. Наверное, потому что те, что он успел оставить после себя, особенно прекрасны.

Julia_cherry написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Беседа с возвратившимся из похода другом

Три дела, однажды начавши, трудно кончить: а) вкушать хорошую пищу; б) беседовать с возвратившимся из похода другом и в) чесать, где чешется.
Козьма Прутков.

Эта книга проскочила внутрь меня очень быстро, попав как раз в категорию таких бесед. Перевернув последнюю страницу, я успела больше всего порадоваться именно тому, что пока прочитала только эту книгу, а значит - мой возвратившийся из похода друг расскажет мне еще немало интересного. О Петре Вайле я слышала, не помню от кого, и что именно, но прочесть его запланировала давно. А тут - так удачно подвернулось книгопутешествие под названием "Городская прогулка".
Надо сказать, что в рамки этой темы "Гений места" укладывается блестяще. Я сама живу в таком городе, который можно описывать от имени и сквозь призму творчества самых разных гениев, и каждый раз мы увидим совсем другой город. Очевидно ведь, что Петербург Достоевского нисколько не похож на Петербург Пушкина, который, в свою очередь, совсем не такой, как Петербург Блока или Ленинград Ахматовой... И это ведь я только нескольких писателей и поэтов назвала, а Петербург немало породил архитекторов, художников, учёных, еще больше - музыкантов и артистов, каждому из которых был созвучен какой-то свой Питер. Все равно рассказ об одном-двух из них не даст нам полное представление о месте, все равно это будет больше рассказ о самом авторе, о его вкусах и интересах. Словом, воспринимать эту книгу как путевые заметки, я бы никому не рекомендовала. Скорее, это рассказ Вайля о себе, такая дружеская беседа, когда вернувшийся из поездки приятель делится с вами своими взглядами, впечатлениями и выводами. Можно воспринимать её, как байки обо всем, а можно - как повод задуматься о себе. О том, разделяешь ли ты взгляды автора и выбранных им гениев, и в чем причины ваших несовпадений.
Думаю, что большая часть претензий, которые высказаны читателям к книге Вайля, связаны именно с несовпадением вкусов. Люди не слишком любят, когда кто-то не разделяет их увлечения и пристрастия, и редко, когда дают себе труд задуматься над (и тем более, согласиться с) аргументацией оппонента.
Мне повезло. В книге Вайля я не только прочла массу занимательных и малоизвестных мне сведений о тех людях, которых он причислил к гениям места (некоторую - думаю, что довольно большую - часть этих сведений я тут же благополучно выкинула из головы, причем, возможно, уже не в первый раз :))), я не только познакомилась с её помощью с чрезвычайно симпатичным мне автором, к книгам которого я непременно вернусь в будущем, я не только захотела посетить некоторые описанные автором места, и познакомилась с малознакомыми мне персонами и совсем неизвестными городами... Читая эту книгу, я, почти между прочим, нашла массу замечательных созвучных мне наблюдений и сумела сформулировать несколько очень важных выводов о себе самой. Тут мне помогли главы о Флоренции Никколо Маккиавелли, Милане Висконти и Римини Феллини, а также о Вене Малера. Словом, мне очень понравилась эта беседа с возвратившимся из похода другом, которую, однажды начавши, так трудно кончить.
Хотя я никак не могу гарантировать, что каждому из моих друзей покажется столь же близким этот человек, столь тонко помнящий и нежно вспоминающий покинутую родину, который, даже много лет живя в Нью-Йорке, так и не может подобным образом, сторонним туристическим взглядом посетить Москву или Ригу (возможно, он где-то в других книгах уже сумел это сделать, но я узнаю об этом позднее, когда их прочту), его книги стоит читать точно так же, как стоит разговаривать с друзьями, возвращающимися из путешествий. Вряд ли из их впечатлений вы узнаете больше о местах, которые они посетили, чем из путеводителей и энциклопедий... Но мало кто поспорит с тем, что беседа с другом для большинства читателей бесконечно более занимательна, чем выуживание из энциклопедий деталей чьей-то биографии или топографическое занудствование по поводу места расположения того или иного здания или фонтана. ;)

EvA13K написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Забавно, что к чтению я приступила с двумя ошибочными мнениями. Я думала, что автор иностранец и при первом упоминание Союза даже подумала, что ослышалась. И только когда Вайль прямо сказал, что родился в Риге, до меня дошло. Во-вторых, книгой я заинтересовалась после чьей-то рецензии, содержание которой уже выветрилось из памяти, но в целом я веду к тому, что аннотации не читала и считала, что в книге говорится о путешествии по разным местам с их описанием. И это так, да не так. Каждый город, описанный в книге, является только поводом поговорить о его знаменитом жителе, а уже через призму его произведений описано место. Так что начало книги получилось несколько неожиданным, но от того не менее интересным.
С другой стороны для получения полного удовольствия от предложенного текста, подходить к его изучению надо изрядно подготовленным, чтобы понимать о чем говорит автор, а тем более различать нюансы, отсылки и шутки. Так что могу честно признать, что я поняла далеко не всё из описанного в книге. Лишь с частью авторов и произведений я немного знакома. А кроме писателей Петр Вайль рассказывает о актере и режиссере, композиторе и художнике.
Начинается книга в США - Лос-Анджелесе с Чарли Чаплином и Сан-Франциско с Джеком Лондоном, заканчивается тоже там - Новый Орлеан с Теннесси Уильямсом и Нью-Йорк с О'Генри (кстати Вайль проводит параллели О'Генри с Довлатовым). А между этими городами описано путешествие по городам Европы (особенно много в Италии) с заездом в Стамбул (повод поговорить о Байроне и Бродском) и Токио (Кобо Абэ и Юкио Мисима).
Читать интересно, даже несмотря на имеющиеся у меня пробелы. Они служат только поводом для дальнейшего изучения книг. И думаю, со временем я еще вернусь к этому произведению с большим багажом прочитанного.
Книга была прослушана в аудиоформате в исполнении Игоря Князева, которое все также замечательно. Правда теперь, после увеличения разнообразия чтецов в моем опыте прослушивания книг, могу сказать, что мне больше по душе более низкие мужские голоса, даже с хрипотцой.

dear_bean написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На самом деле, я бы оценила ровно на три балла эту книгу, если бы не тот факт, что мне всё же захотелось посетить некоторые места из тех, которые описывал Пётр Вайль. Да, она просто нейтральна для меня.

Минусы:
1. Перемешано всё и сразу: и архитектура, и люди, и герои, и кулинария, и история, и достопримечательности. Подобные вещи мне даются тяжело, потому что я пытаюсь узнать конкретно об архитектуре и достопримечательностях, конкретно о людях-героях данного города/страны, о кулинарии. Видимо, читать в потоке единого эссе мне совсем неблизко.
2. Относительно большой объём книги, что-то лишнее, а чего-то попросту не хватает. Не в колорите стран и языка, а вообще.
3. Непонятен периодически напыщенный стиль повествования о том, что "это элементарно", "это знают все"/ "это должны знать все", "если вы это не знаете...", да, не знаю. Хотя бы потому, что я не была везде, где побывал сам Вайль, отчего хуже себя не чувствую. Да, это повод задуматься о дальнейших путешествиях не на моря, а по странам, но опять-таки, узнаю ли я так многое или нет - это другой вопрос. Подчас именно туристические карты и путеводители дадут нам больше, чем экскурсионные гиды с проф. некомпетентностью или ленностью.
4. Автор был вынужден выехать из СССР еще до перестройки. Однако сам Вайль к утверждению что он - русский, не буду вдаваться в подробности такого плана, но часто проскакивает у него: "вот у нас - у русских, а мы, русские, делаем и думаем по-другому". Но ни одной строчки не написано ни про одно русское место, не выявлен ни один русский гений этого места. А ведь Вайль прожил 28 лет в России, и мне бы очень хотелось прочитать про свою Родину. В конце-концов, мне не стыдно не знать историю других стран, мне стыдно не знать историю своей страны.
5. Я не ханжа, но периодическое скатывание на тему секса к середине книги просто стало напрягать. Да, я понимаю, что без данной стороны жизни никуда, но слишком уж всё притянуто за уши, как мне показалось, в его речах о сексуальной стороне жизни некоторых стран. Хотя, судить я могу лишь на теоретических аспектах, на эмпирическом не обо всём знаю.

Из плюсов:
1. Умение заинтересовать. После некоторых историй, рассказов захотелось побывать в тех местах, о которых писал Вайль. Вот правда. Не во всех, но в каких-то уж точно, ибо раскрылись с другой стороны. Да и не столько со стороны туристической, сколько с обывательской скорее.
2. Сочетание с пятым минусом :) Автор очень жизненно пишет, что и тема туалетов, и секса имеет место быть. Иногда очень интересно, иногда даже противно.
3. Какой же богатый русский язык у автора! Душа радуется при чтении. Красивые художественные обороты, невероятно точные суждения, хотя зачастую довольно субъективные, сильные сравнения и аналогии - многогранность и разносторонность личности автора приятно поражает.

Да, хотелось бы мне посетить те места, которые описал Пётр Вайль. Но, к сожалению, уже даже и не поспоришь с автором.

admin добавил цитату 3 года назад
Жизнь людей и вещей — подлинный поток жизни. Дело в нем, а не в конкретных составляющих его событиях. В сумме, а не в слагаемых. Пруст.
admin добавил цитату 3 года назад
На всех языках "Млечный путь" вызывает в воображении молоко - кроме русского. В русском он рифмуется с вечностью.
admin добавил цитату 4 года назад
Нельзя слишком одушевлять неодушевленное. Тут набожность Гауди переходит в мистический экстаз на грани ереси.
admin добавил цитату 4 года назад
С викторианскими писателями произошло то, что обычно случается с классиками. Даже величайший из них, Диккенс, по словам Оруэлла – «один из тех, кого люди всегда „собираются прочитать“ и о ком, как о Библии, имеют некоторое представление».
admin добавил цитату 4 года назад
Мир и человек несовершенны, и разумнее не тратить усилия на их переделывание, а приспособиться к сосуществованию с ними.
В этом смысле русский и американец находятся на противоположных полюсах, европеец — где-то посредине. Все трое знают, что человек — существо слабое и ничтожное, но русский знает и упивается этим, европеец знает и помнит, американец знает и предпочитает не напоминать.