Книга известного бразильского писателя М.Лобату рассказывает о невероятных и сказочных приключениях смешного графа де Кукурузо, куклы Эмилии, девочки Носишки и ее двоюродного брата Педриньо, которые встретят в солнечной Бразилии с ее фантастическим животным миром, лианами и пальмами, львами и ягуарами, жуками и стрекозами, Красную Шапочку и Лафонтена, Мальчика – с-пальчик и Синюю Бороду, Золушку и Белоснежку.
Первый книжный "кирпичик", прочитанный моей дочкой самостоятельно. Я в этот раз была слушателем. Оказывается, в этом тоже есть свои преимущества: можно делать дела по хозяйству и внимать книге, которую одновременно с тобой читает кто-то еще. А раз кто-то еще одновременно читает с тобой книгу, то это замечательная возможность обсудить прочитанное. Так было и у нас.
Сказка, написанная бразильским автором. Как вам такое? Как минимум, интригует. Вот и я совершенно не знала, чего ждать, но мне и дочери было очень любопытно с этой книгой ознакомиться. Бразильского в ней действительно немало, как выяснилось. И это замечательно! Я в последнее время занялась расширением своей читательской географии, так что "Орден желтого дятла" пришелся как нельзя кстати. Бразильский колорит книге придавали не только имена, обращение "донна", негритянская домработница, но и объекты местной флоры и фауны в богатстве своем представленные в книге. Тут вам и сладчайшая жабутикаба, и хищные ягуарунди, и черные зловонные урубу. Да чего тут только нет! Ей Богу, без конца лазили в интернет, чтобы вычитать, что сие за диво такое, и хоть одним глазком увидеть, как оно выглядит. Было познавательно. Да и для 7-летней дочки чтение приобрело дополнительную квестовую окраску. В этом возрасте тяга к знаниям очень высока, а помноженная на природное любопытство дочки и возведенная в степень иноязыкостью встречающихся слов она вообще творила чудеса. Так что мы читали и упивались.
О чем сама сказка? Главные герои книги - девочка Носишка (ну носик у нее курносый) и мальчик Педриньо (ну почти Иван в России), их бабушка почтенная донна Бента, заботливая домработница тетушка Настасья, а так же... ожившая кукла Эмилия (совершенно чумовая героиня, безбашенная, энергичная, любопытная до жути), поросенок с дворянскими корнями (он же маркиз де Рабико), так как его отец - граф де Кукурузо (тоже герой книги, являющийся одновременно просто кукурузным початком). Это только основные герои, так как героями второго плана в этой книге кто только не был. На ее страницах можно встретить самых разных персонажей, от Лафонтена (да, да, того самого!) до самого обычного Носорога. Соответственно, нет никакой возможности даже близко описать те перипетии сказочного сюжета, которые ждут всех этих героев на страницах книги. Это займет ровно еще одну такую же книгу. Перед глазами юного (или не очень) читателя пройдут знакомые с детства сказочные персонажи (Золушка, Кот в сапогах и многие другие) в антураже новых событий и не раскрытых ранее черт их характеров; проплывут незнакомые пейзажи и невиданные животные и растения; произойдут непредсказуемые события и непредвиденные ситуации.
Конечно, Маше было не просто читать эту книгу. Все-таки почти 500 страниц текста. Но в издании замечательный шрифт, очень подходящий для начинающего читателя. Кроме того, в книге присутствуют иллюстрации, черно-белые, но довольно характерные, замечательно отражающие настроение книги. Единственной, но тем не менее убавившей общий балл на единицу, претензией к книге я назову необоснованную, излишнюю взрослость отдельных глав части VIII "Охотничьи подвиги Педриньо". Автор наполнил эти главы сатирой на работу чиновничьего аппарата, инертность государственной системы, но ребенку 7-9 лет это не интересно, да и по большей части непонятно. В целом же книга действительно соответствует "младшему школьному возрасту", обладает особым шармом и теплотой. Дочке книга действительно понравилась!
Первый книжный "кирпичик", прочитанный моей дочкой самостоятельно. Я в этот раз была слушателем. Оказывается, в этом тоже есть свои преимущества: можно делать дела по хозяйству и внимать книге, которую одновременно с тобой читает кто-то еще. А раз кто-то еще одновременно читает с тобой книгу, то это замечательная возможность обсудить прочитанное. Так было и у нас.
Сказка, написанная бразильским автором. Как вам такое? Как минимум, интригует. Вот и я совершенно не знала, чего ждать, но мне и дочери было очень любопытно с этой книгой ознакомиться. Бразильского в ней действительно немало, как выяснилось. И это замечательно! Я в последнее время занялась расширением своей читательской географии, так что "Орден желтого дятла" пришелся как нельзя кстати. Бразильский колорит книге придавали не только имена, обращение "донна", негритянская домработница, но и объекты местной флоры и фауны в богатстве своем представленные в книге. Тут вам и сладчайшая жабутикаба, и хищные ягуарунди, и черные зловонные урубу. Да чего тут только нет! Ей Богу, без конца лазили в интернет, чтобы вычитать, что сие за диво такое, и хоть одним глазком увидеть, как оно выглядит. Было познавательно. Да и для 7-летней дочки чтение приобрело дополнительную квестовую окраску. В этом возрасте тяга к знаниям очень высока, а помноженная на природное любопытство дочки и возведенная в степень иноязыкостью встречающихся слов она вообще творила чудеса. Так что мы читали и упивались.
О чем сама сказка? Главные герои книги - девочка Носишка (ну носик у нее курносый) и мальчик Педриньо (ну почти Иван в России), их бабушка почтенная донна Бента, заботливая домработница тетушка Настасья, а так же... ожившая кукла Эмилия (совершенно чумовая героиня, безбашенная, энергичная, любопытная до жути), поросенок с дворянскими корнями (он же маркиз де Рабико), так как его отец - граф де Кукурузо (тоже герой книги, являющийся одновременно просто кукурузным початком). Это только основные герои, так как героями второго плана в этой книге кто только не был. На ее страницах можно встретить самых разных персонажей, от Лафонтена (да, да, того самого!) до самого обычного Носорога. Соответственно, нет никакой возможности даже близко описать те перипетии сказочного сюжета, которые ждут всех этих героев на страницах книги. Это займет ровно еще одну такую же книгу. Перед глазами юного (или не очень) читателя пройдут знакомые с детства сказочные персонажи (Золушка, Кот в сапогах и многие другие) в антураже новых событий и не раскрытых ранее черт их характеров; проплывут незнакомые пейзажи и невиданные животные и растения; произойдут непредсказуемые события и непредвиденные ситуации.
Конечно, Маше было не просто читать эту книгу. Все-таки почти 500 страниц текста. Но в издании замечательный шрифт, очень подходящий для начинающего читателя. Кроме того, в книге присутствуют иллюстрации, черно-белые, но довольно характерные, замечательно отражающие настроение книги. Единственной, но тем не менее убавившей общий балл на единицу, претензией к книге я назову необоснованную, излишнюю взрослость отдельных глав части VIII "Охотничьи подвиги Педриньо". Автор наполнил эти главы сатирой на работу чиновничьего аппарата, инертность государственной системы, но ребенку 7-9 лет это не интересно, да и по большей части непонятно. В целом же книга действительно соответствует "младшему школьному возрасту", обладает особым шармом и теплотой. Дочке книга действительно понравилась!
Эту книгу я впервые прочитала лет, наверное, в семь или восемь, вот в таком ещё издании — уже изрядно к тому времени потрёпанном другими восторженными читателями. А совсем недавно вспомнила о ней и решила перечитать — перед тем, как отправить в подарок. Стала, между прочим, сотым её ЛЛ-читателем :)
Хорошая ребячья книжка. Монтейру Лобату рассказывает нам о самых обыкновенных девочке и мальчике — Носишке и Педриньо — и их необыкновенных друзьях. Поскольку у самых обыкновенных детей с фантазией, как и полагается, всё в порядке, то приключения разворачиваются одно за другим, как пёстрые гирлянды бразильского карнавала. И кто только не принимает в них участие — от Золушки и Синей Бороды до самодельного брата Буратино и сбежавшего из заезжего цирка носорога! Главенствует в этой разношёрстной компании (даже царит) кукла Носишки, Эмилия, удивительная особа, сочетающая в себе черты гламурной блондинки и миледи Винтер :) Она может ляпнуть любую глупость — и через пять минут найти гениальный выход из трудной ситуации; она натурально тиранит окружающих — и пользуется их безответной любовью и полной неспособностью сопротивляться её решительному напору. Уверена: у тысяч и тысяч девчонок Эмилия — любимая героиня. Хорошо, если они вдруг со смущением заметят в себе недостатки Эмилии (хотя книга нисколько не дидактична и никому ничего не навязывает).
А мои симпатии (и тогда, в детстве, и сейчас) — однозначно на стороне «пятого персонажа», запойного читателя и резонёра, покорного товарища детских игр и тихого упрямца графа де Кукурузо ^^ Вот он:
Разумеется, есть в книге и взрослые персонажи: это бабушка Носишки и Педриньо донна Бента и пожилая чернокожая кухарка Настасия. Основное их занятие — пугаться до смерти из-за шалостей и крышесносящих затей неугомонных деток. В середине книги я даже огорчилась, когда донна Бента ни в какую не хотела выслушать Носишку, прибежавшую к ней сообщить о необыкновенном событии: Жоан Представь-Себе (брат Буратино) был живой целый час и с нею разговаривал!.. А донна Бента только машет руками на взволнованную внучку и просит оставить её в покое… Мне кажется, и автор испытал некоторые угрызения совести из-за такого пренебрежения и ближе к концу книги реабилитировал двух старушек, позволив им активнее участвовать в событиях и быть более добрыми и мудрыми.
Совершенно не понравилась книга. И дело даже не в том что мне уже давно не 9-10 лет. Даже в школьном возрасте, я уверена, мне эта книга не понравилась бы. Она до невозможности примитивная. Приключения вовсе не приключения, а какие-то небольшие истории, но не волшебные, а какие-то полуглючные. Герои книги мальчик Педриньо, девочка Носишка, говорящая кукла Эмилия, а также бабушка, тетка-негритянка, свинья и початок кукурузы. И вот автор с этой кучкой народу вытворяет всякие дела, то они позвали в гости всю рыбную братию, то героев сказок. То герои оказываются в гостях у Лафонтена, то организуют цирк. Но на идее все и заканчивается и, собственно, дальше ничего не происходит, ходят друг за другом, кукла говорит глупости, а дети ее все время затыкают, Носишка придумывает какие-нибудь приколы над окружающими, граф Кукурузо все время чахнет, а свинье все пофиг. И так во всех главах. И это на русский язык еще не все перевели! В оригинале кажется книг 13. Кроме названий местных фруктов, бразильского колорита я не обнаружила. А вообще, я предполагаю, что этот цикл книг автором задумывался как познавательно-образовательный с развлекательным эффектом для бразильских детей, типа наш "Шишкин лес". Но современным русским детям, мне кажется будет скучно. Хотя столько восторженных отзывов от тех кто в детстве читал... Я в недоумении, что все нашли в этой книге?
Я ни разу в детстве не слышал об этой книге. В мире спортивного «Что? Где? Когда?» есть команда с таким названием, но названия встречаются и похлеще. И только тогда, когда у меня родилась дочка и я стал собирать для нее библиотеку, я с удивлением узнал, что «Орден Желтого Дятла» - это еще и книга.
А началось все довольно давно, в 1920-е. Монтейру Лобату написал 23 тома саги о жителях домика Желтого Дятла, и в Бразилии эта серия считается национальной гордостью и классикой, которую сравнивают с франшизами «Хроники Нарнии» и «Волшебник страны Оз». Но всемирная слава почему-то не пришла, и, если верить Вики, существуют переводы только на испанский (для Аргентины) и, внезапно, русский.
В наше издание вошли элементы трех книг (судя по выходным данным): Reinações de Narizinho (Приключения Носишки, 1931), Caçadas de Pedrinho (Охота Педриньо, 1933), Memórias da Emília (Воспоминания Эмилии, 1936). И, скорее всего, навсегда останется загадкой – почему именно они были выбраны для русского издания 1961 года.
Книга удивляет. Какой-то фантасмагорией, постоянным переплетением реального мира и мира детских фантазий, между которыми никак нельзя провести четкую границу. Это настоящий карнавал, буйный, бразильский, с яркими красками, необычным ритмом и странный для нас, холодных и вялых северян.
Судя по критике, многих удивляет то, что в книге то и дело встречаются известные сказочные и мультипликационные персонажи, которых автор смело вставляет в свое повествование. Зачем здесь кот Феликс (или не совсем он), очень диснеевские Белоснежка и Золушка? Синяя борода, Мальчик-с-Пальчик и все остальные. Мне кажется, что ответ очень прост.
Бразилия – такая же страна вечно догоняющего развития, как и мы с вами. Лобату точно также адаптировал своих читателей к мировой классике, создавал какой-то дайджест, что ли, как адаптировали нас с вами (вернее, наших прадедов и прабабушек) Волков, Чуковский, Толстой. Только форма у него несколько другая, наверно более подходящая для маленьких бразильцев 30-40-х, испытывавших американское и европейское культурное давление.
Да и ладно с ними, с Аладдинами и семимильными сапогами, как прекрасна эта земля без истории, со всеми ее жабутикабами и другими чудными, удивляющими растениями и животными. Оказывается, у нас есть туда мостик, ведь уже больше полувека мы можем прикоснуться к миру маленьких бразильцев.
Очень хорошая детская сказка про приключения девочки Носишки, её брата Педриньо и их друзей — куклы Эмилии (пожалуй, самый лучший персонаж этой книги!), графа де Кукурузо, поросенка маркиза де Рабико и , конечно же, бабушки донны Бента и старой нянюшки-негритянки тетушки Настасии.
А ещё в этой книге вы найдёте множество старых знакомых: Золушка, Белоснежка, Синяя Борода, братец Буратино — удивительный микс из героев любимых сказок!
Но и это ещё не все сюрпризы! Это же Бразилия! Как же можно не столкнуться там с дикими животными, с говорящими рыбами ( у которых даже свой принц есть — да, да, да!) и не узнать что-нибудь о необычных растениях?!
В целом, очень всё интересно и занимательно. Но только для детей. А я вот опять опоздала со знакомством с книгой. Не жалею, что прочитала, но удовольствие, конечно, уже не то.
И все-таки наш дом — необыкновенный. Чего-чего у нас только не случается! Донна Бента как-то сказала, что после всех наших приключений ее уже ничего удивить не может, и если вдруг солнце войдет в калитку и скажет: «Добрый день, донна Бента», то она его примет так же просто, по-домашнему, как нашего соседа дядю Теодорико, и скажет: «Входите, сеньор Солнце, этот дом — ваш…»
О побеге носорога из приезжего цирка:Это событие всколыхнуло всю Бразилию. Газеты ни о чём другом не писали. Даже один государственный переворот, намеченный на конец недели, был отложен, потому что заговорщики так заинтересовались носорогом, что решили оставить в покое враждебную партию, мало, впрочем, отличавшуюся от их собственной.
И в ту же секунду Эмилия засунула два пальца в рот, совсем как Педриньо, и пронзительно свистнула.
Носорог издалека услышал этот свист. Он неохотно поднялся, сделал серьёзное лицо и бросился чёрной лавиной на своих преследователей.
…граф закачался на верёвочке и, не отнимая от глаз бинокля, нацеленного на дорогу, произнёс сиплым голосом мудреца:
— Я вижу вдалеке облако пыли!
— Да нет ещё, граф. Рано ещё. Сначала мы будем завтракать, а после завтрака вы начинайте видеть пыль, понятно, сеньор?
Синяя Борода был оскорблён, что ему не отворяют. Он стучал в дверь и грозился, что женится на всех принцессах, которые так вот нахально запираются.