«Моби Дик» Германа Мелвилла (1819–1891) считается самым великим американским романом XIX века. В центре этого уникального, написанного вопреки всем законам жанра произведения, – погоня за Белым Китом. Захватывающий сюжет, эпические морские картины, описания ярких человеческих характеров в гармоничном сочетании с самыми универсальными философскими обобщениями делают эту книгу подлинным шедевром мировой литературы.
Добро пожаловать в Китопедию, закрытую энциклопедию, которую редактировать может только Мелвилл. И уже не может.
Теги. география, биология, история, религия, обществоведение, персоналии, философия, гастрономия, сборная солянка, с науки по нитке.
Избранная статья. Кит. Он же Левиафан, он же элефант, он же Моби, он же Дик. Краеугольный камень всея китопедии. Огромная, но разнообразная сущность, под чей хвост лучше не попадать. Если гарпунишь кита, нужно внимательно каждые 10 секунд убеждаться, как бы линь не напал на тебя сзади, не обхватил за шею и не задушил. Кит - это не только ценный жир, но и несколько тонн непонятного для Мелвилла существа, которое тот исследует и в хвост, и в гриву. Типы китов, виды китов, подвиды китов, типы видов подвидов китов. Кит-большой, кит-очень большой, маленький серенький кит, кит-дельфин. Спермацетовый кит. Мелвилл китов разделывает несколько глав подряд, так что изучающим китопедию придется поднапрячься и осилить, как кита режут, пилят, кромсают ему усы, выкачивают жир бочками, а также, не моргнув, выслушать лекцию о реках китовьей крови, стекающей на палубу корабля. Также кит интересует Мелвилла с духовной стороны, в первую очередь, как символ вселенского равнодушия к судьбе. Но равнодушие равнодушием, а сам Мелвилл к китам относится вполне пристрастно. Изучает китов в литературе, собирает упоминания в религиозных текстах, исследует проявления китовьей сущности в культуре, и не только элитарной: изображения китов, киты в красках, киты костяные, деревянные, жестяные и каменные; киты в горах; киты среди звезд. Научная фантастика просто. И если бы тогда производили, не знаю, сережки в виде китов, Мелвилл бы и им посвятил целую главу, ей-ей.
Хорошая статья. Одержимость. Мелвилл стремится всерьез обрисовать в облике капитана Ахава образ этакого безумного благородства, одержимого местью. Только перебарщивает. Ахав не ест, не спит, ходит туда-сюда на костяной ноге, думает думу о Моби свят-свят-свят Дике. Мелвилл и сюжет (какой-никакой, а в этой китопедии есть сюжет, связывающий воедино разнородные статьи) выстраивает как поиски вселенского Зла. "Шел, Ахав, шел, очередной корабль нашел. Сел, поболтал с капитаном, новости услышал про Моби Дика, и опять пошел". Параллельно Мелвилл ненароком накладывает на эту незамысловатую конструкцию библейские притчи, в которых автор сей статьи не в зуб ногой, но более осведомленный читатель без труда опознает какого-нибудь святого в блаженном Пипе, какого-нибудь змея-искусителя в мусульманине Федалле, какого-нибудь наблюдателя небес в первом лице романа Измаиле.
Текущие события. Скука. Вот реальная проблема чтения Китопедии. И если первые статьи о знакомстве благородного христианина Измаила с татуированным язычником Квикегом читаются на ура, и даже с подхихикиванием, чего стоит одна только сцена их совместной ночевки в одной(!) кровати, то в середине педии, только надежда на крайне жестокий конец подстегивает читателя одолеть "ну еще одну статью, еще 5 минуточек потерпи, и можно отложить". Нередко приходится прибегать к услугам условных нюхательных солей, особенно в статьях, посвященных отрезанию плавников ли, хвоста ли. Примечание: несмотря на адову скуку, нельзя не отметить просто невероятный язык Мелвилла, волнообразно-ритмичный, с тонким-тонким юмором, возможно, только благодаря гладко ложащимся словам середину Китопедии можно вытянуть на 4.
А знаете ли вы:
- что в мире отмечается Всемирный день китов и дельфинов? Да-да, 23 июля. А просто День китов отмечают 19 февраля. *Интересно, почему бы не сделать еще отдельно День китов и дельфинов и морских свиней?*
- что мантак - это кожа кита, а не то что вы подумали. И толщина мантака у кита превышает 10 сантиметров.
- что спаривание у серых китов часто случается в группах из одной самки и двух самцов. Второй недоминантный самец выступает в роли ассистента, помогая самке занять нужное положение и поддерживая её.
- что всю биографию кита можно считать по его ушной сере (нюхательные соли, мадам?)
Изображение дня...
Добро пожаловать в Китопедию, закрытую энциклопедию, которую редактировать может только Мелвилл. И уже не может.
Теги. география, биология, история, религия, обществоведение, персоналии, философия, гастрономия, сборная солянка, с науки по нитке.
Избранная статья. Кит. Он же Левиафан, он же элефант, он же Моби, он же Дик. Краеугольный камень всея китопедии. Огромная, но разнообразная сущность, под чей хвост лучше не попадать. Если гарпунишь кита, нужно внимательно каждые 10 секунд убеждаться, как бы линь не напал на тебя сзади, не обхватил за шею и не задушил. Кит - это не только ценный жир, но и несколько тонн непонятного для Мелвилла существа, которое тот исследует и в хвост, и в гриву. Типы китов, виды китов, подвиды китов, типы видов подвидов китов. Кит-большой, кит-очень большой, маленький серенький кит, кит-дельфин. Спермацетовый кит. Мелвилл китов разделывает несколько глав подряд, так что изучающим китопедию придется поднапрячься и осилить, как кита режут, пилят, кромсают ему усы, выкачивают жир бочками, а также, не моргнув, выслушать лекцию о реках китовьей крови, стекающей на палубу корабля. Также кит интересует Мелвилла с духовной стороны, в первую очередь, как символ вселенского равнодушия к судьбе. Но равнодушие равнодушием, а сам Мелвилл к китам относится вполне пристрастно. Изучает китов в литературе, собирает упоминания в религиозных текстах, исследует проявления китовьей сущности в культуре, и не только элитарной: изображения китов, киты в красках, киты костяные, деревянные, жестяные и каменные; киты в горах; киты среди звезд. Научная фантастика просто. И если бы тогда производили, не знаю, сережки в виде китов, Мелвилл бы и им посвятил целую главу, ей-ей.
Хорошая статья. Одержимость. Мелвилл стремится всерьез обрисовать в облике капитана Ахава образ этакого безумного благородства, одержимого местью. Только перебарщивает. Ахав не ест, не спит, ходит туда-сюда на костяной ноге, думает думу о Моби свят-свят-свят Дике. Мелвилл и сюжет (какой-никакой, а в этой китопедии есть сюжет, связывающий воедино разнородные статьи) выстраивает как поиски вселенского Зла. "Шел, Ахав, шел, очередной корабль нашел. Сел, поболтал с капитаном, новости услышал про Моби Дика, и опять пошел". Параллельно Мелвилл ненароком накладывает на эту незамысловатую конструкцию библейские притчи, в которых автор сей статьи не в зуб ногой, но более осведомленный читатель без труда опознает какого-нибудь святого в блаженном Пипе, какого-нибудь змея-искусителя в мусульманине Федалле, какого-нибудь наблюдателя небес в первом лице романа Измаиле.
Текущие события. Скука. Вот реальная проблема чтения Китопедии. И если первые статьи о знакомстве благородного христианина Измаила с татуированным язычником Квикегом читаются на ура, и даже с подхихикиванием, чего стоит одна только сцена их совместной ночевки в одной(!) кровати, то в середине педии, только надежда на крайне жестокий конец подстегивает читателя одолеть "ну еще одну статью, еще 5 минуточек потерпи, и можно отложить". Нередко приходится прибегать к услугам условных нюхательных солей, особенно в статьях, посвященных отрезанию плавников ли, хвоста ли. Примечание: несмотря на адову скуку, нельзя не отметить просто невероятный язык Мелвилла, волнообразно-ритмичный, с тонким-тонким юмором, возможно, только благодаря гладко ложащимся словам середину Китопедии можно вытянуть на 4.
А знаете ли вы:
- что в мире отмечается Всемирный день китов и дельфинов? Да-да, 23 июля. А просто День китов отмечают 19 февраля. *Интересно, почему бы не сделать еще отдельно День китов и дельфинов и морских свиней?*
- что мантак - это кожа кита, а не то что вы подумали. И толщина мантака у кита превышает 10 сантиметров.
- что спаривание у серых китов часто случается в группах из одной самки и двух самцов. Второй недоминантный самец выступает в роли ассистента, помогая самке занять нужное положение и поддерживая её.
- что всю биографию кита можно считать по его ушной сере (нюхательные соли, мадам?)
Изображение дня...
Я серьёзно! Эта книга не для вас, если вы рассчитываете найти в ней только головокружительную погоню за Белым китом с эффектными «голливудскими» сценами, с весёлыми приключениями и морскими боями, с неожиданными поворотами сюжета и харизматичными злодеями. Не приближайтесь к ней на расстояние в километр, если не готовы посвятить несколько вечеров знакомству с анатомией кита, с устройством корабля и всего его такелажа или со сложными экономическими взаимоотношениями между американскими китобоями и властями в XIX веке. Отвернитесь от этой «злосчастной книги», проходя мимо неё в магазине, если вы мало знакомы с библейскими сюжетами и не хотите на каждой странице этого огромного фолианта вылавливать отсылки и аллюзии на Книгу книг. Бегите и спасайтесь, если вам не нравятся частые и пространные отступления автора на темы религии, мироустройства, этики и морали.
Бойтесь «Моби Дика», трепещите перед ним, уважайте его, не относитесь легкомысленно к силе сокрытого в нём духа! Неподготовленного читателя он поглотит своими тысячестраничными челюстями и утащит в пучины Океана Скуки и Уныния. Вы бросите чтение на середине книги, будете побеждены и раздавлены, разочаруетесь в одном из мощнейших произведений всех времён. Не такой участи желаю я вам на тернистом пути освоения мировой литературы.
Но если ты, уважаемый читатель, закалён в неравных боях с русскими классическими произведениями ещё со школьной парты, если для тебя «Война и мир» Толстого лишь лёгкое чтение во время завтрака, а «Дона Кихота» Сервантеса ты перечитываешь 2 раза в год, чтобы «освежить в памяти»; если в беседе с кассиром в магазине ты цитируешь Ницше и Шопенгауэра, а с любимым человеком общаешься в социальных сетях строками из арабской и японской поэзии, то смело можешь браться за этот великий роман Мелвилла.
Ведь «Моби Дик» — это один из тех китов (уж простите мне такое сравнение), на которых зиждется вся американская литература. Уделите ему время и внимание, и он поразит вас красотой своего слога и структуры, ясностью образов и посыла. Но, кроме того, он окунёт вас в безрадостную, суровую, поистине лавкрафтовскую атмосферу, где маленькому человеку противостоит неведомое, неотвратимое и порой жестокое порождение самой природы, а сумасшествие, охватившее капитана, перекидывается на остальных членов экипажа, заставляя их гнаться за этим морским монстром, забыв обо всём на свете.
Будьте терпеливы и готовы к новому читательскому опыту. Не открывайте книгу в общественном транспорте по пути на работу или стоя в очереди в паспортный стол. Сядьте вечером в любимое кресло с чашечкой хорошего чая, приглушите свет, выбросьте из головы все проблемы и посвятите всего себя этой поучительной и мрачной истории о безумном капитане Ахаве и его непримиримом враге, Белом ките — Моби Дике.
Моби Дик – это… Моби Дик.
Несколько дней пытаюсь найти нужные слова, чтобы по возможности более точно передать свои мысли, но всё никак не получается. Дело в том, что Моби Дик настолько универсален, настолько глубок и многогранен, что очень трудно охватить всю картину целиком и структурированно (или даже просто связанно) ее изложить. Я, наверное, как тот кит, могу видеть только то, что справа, или то, что слева, но как обозреть всё сразу? К тому же каждый пласт, каждая грань романа тоже содержит в себе несколько слоёв. Поэтому, решила я, в своей рецензии просто остановлюсь на некоторых моментах.
И первый из них - кто же главный герой в этом морском приключении? Ахав ли это или рассказчик Измаил? Или же это Моби Дик? Мне определить не удалось. Возможно, все трое, опять же в зависимости от того, с какой стороны смотреть на это произведение. В моем сознании этот герой постоянно менялся, как меняется по щелчку картинка в проекторе. Вот я вместе с Ахавом меряю палубу, стуча костяной ногой по просоленному дереву корабля, и размышляю о том, что надо отомстить этому исчадью ада, лишившему меня ноги, а в следующий момент я уже философствующий Измаил, который стоит на ночной вахте, прихлебывая горячительный напиток. И тут вдруг картинка снова меняется. Теперь я Белый Кит, гордый и свободный, пускающий фонтан бликующих на солнце брызг, метафорически плюющий на суету и тлен.
Второй вопрос касается структуры романа. Такого неровного повествования мне еще видеть не приходилось! Есть в нем что-то общее с аттракционом русские горки. Сначала ты несколько страниц тащишься вверх, проползая через все описания и пояснения к теме киты и китобойный промысел, и вот когда ты уже почти замер на вершине, следует крутой и быстрый спуск в виде стремительно развивающихся на «Пекоде» событий, как-то история про несчастного Пипа или же сцены охоты на китов. А после спуска автор притормаживает и поворачивает тебя в сторону от основного повествования, рассказывая, например, о символике белого цвета (эта глава, кстати, является одним из ключевых моментов в романе). В общем, тут всё как на любом аттракционе, сначала испытываешь некий дискомфорт, а потом он очень увлекает.
Следующий вопрос касается философии романа. За морским приключением, разумеется, скрывается подтекст. Помимо конфликта человек против природы, в романе поднимаются и другие проблемы. При этом Меллвил умело использует символы. Тут и «Пекод» играющий роль Америки, и его экипаж – разношерстное население страны. И даже сам Моби Дик не остался в стороне. Вернее не даже, а в первую очередь Моби Дик. Именно он, является главным символом Мелвилла в попытке показать/объяснить движение человеческого сознания. Символы Мелвилла еще и многозначны. Так, Белый Кит совершенно по-разному трактуется героями романа. Для Ахава он вселенское зло, для Стабба – добыча, для Измаила - Вселенная. Каждый осуществляет свой собственный путь познания. Тут не всё так просто. Надо еще немного подумать, осмыслить.
Моби Дик – это буквально энциклопедия. Мелвилл приводит подборку высказываний о китах, точную классификацию этих млекопитающих, детально рассказывает об их анатомии и повадках, передает историю отношений человека и кита. В романе очень подробно описан китобойный промысел: добыча, разделка, производство масел. Опять же корабельный быт показан со скрупулезной точностью. Да если не Моби Дик, в жизни бы столько не узнала о китах! :)
8/10
Одними из самых красивых историй, на мой взгляд, являются истории, тесно связанные с водной стихией. Сколько романтики и очарования авторы вкладывают в изображение восходящего над бесконечным океаном солнца, сколько потрясающих приключений подарили нам писатели, вдохновлённые опасностью и величием морских просторов. Чаще всего словосочетание «морские приключения» ассоциируется у нас с детской или подростковой литературой, но существует произведение, которое даже для взрослого человека порой становится настоящим вызовом.
Есть такие книги, чтение которых, ввиду ли сложности стиля автора, или по какой-либо другой причине, даётся действительно тяжело. Не знаю, насколько типична возникшая у меня ситуация с «Моби Диком», но я долго боролся с ним, точно и правда преодолевая все сложности корабельной жизни. И ведь нельзя сказать, что Герман Мелвилл пишет не интересно. Нечестно утверждать такое о человеке, который заставил тебя по-новому взглянуть на всю американскую литературу, к которой я был настолько холоден, насколько только может быть.
Сколько красивых описаний одного и того же пейзажа вы смогли бы составить, не повторяясь? Мелвилл описывает моря и океаны раз за разом, но каждое из них – совершенно уникально и пропитано той любовью, которая чувствуется в человеке, тоскующем по своему прошлому. Оно может быть полно сложностей и неприятных лишений, но в минуты ностальгии мы говорим о нём с самой искренней привязанностью.
Язык Мелвилла чудесен и, подозреваю, в оригинале прекраснее вдвойне. Его стиль тяжело описать однозначно. Вы точно читаете книгу, написанную несколькими людьми, один из которых – драматург, другой – историк, иной – биолог, а где-то там в глубине сознания притаился ещё и философ, предающий всей истории особый, глубокий смысл.
С одной стороны, «Моби Дик» – это история о китах и китоловах. Информации на эту тему здесь действительно невероятно много. Только относиться к ней нужно аккуратно и лучше лишний раз не принимать на веру, так как со времён жизни писателя многое изменилось. Самым ярким примером может служить хотя бы тот факт, что Герман Мелвилл китов причисляет к рыбам. Изменилось и наше отношение к китам, современному читателю многие описания покажутся просто жестокими, но всё же, мне кажется, стоит делать скидку на время написания.
С другой стороны, «Моби Дик» – это не просто повествование о рейсе и судьбе одного корабля, это история Америки XIX века, рассказанная между строк. Автор не очень-то оптимистичен относительно судьбы своей страны. Многие литературоведы видят в «Пекоде» символ Америки, движущейся к своему будущему. Но будущее, к сожалению, не слишком светлое. Гоняясь за призрачным злом, «Пекод», возглавляемый одержимым своей идеей капитаном, будто гонится за самой смертью, которая со всех сторон окружает корабль и посылает предупреждения. Финал ожидаем, о нём говорится ещё практически в самом начале, но до чего же последние главы потрясающе написаны. По-моему, стоит читать «Моби Дика» хотя бы ради того, чтобы добраться до последних страниц.
Можно любить и можно не любить это произведение, но то, что эту книгу я бы без раздумий внёс в список «должен прочитать каждый», могу сказать с полной уверенностью.
Роман эпический. Удивительно что при жизни Германа Мелвилла роман не нашел достаточное количество фанатов, чтобы стать культовой книгой. Хоть книга совсем не маленькая, прочитал на "одном дыхании". Многое узнал о китах и кашалотах, о суровой жизни китобоев, о доблести и отваге. Мне кажется роман о противоборстве трех стихий. Первая - самая древняя - океан. Во всех его проявлениях в самом широком диапазоне. Он бывает ласков, он бывает убийственен, в океане проявляется все то, что лежит где-то глубоко в человеческой душе... Вторая стихия - кит. Вернее кашалот-альбинос, у которого, как и положено герою произведения есть имя. Моби Дик. Это животное-стихия, необычный кит, который стал легендой. И третья стихий - капитан китобоя - Ахав. Стихия неуправляемая, стихия, которую невозможно осмыслить или усмирить. Именно Ахав бросает вызов, киту, океану, богам, людям...
И вот в этом бешеном круговороте стихий, оказывается наш герой и команда экипажа. Заложники и свидетели.
Мне очень понравилось, несомненно стоит прочитать хотя бы раз!
И да смилуются небеса над всеми нами - и пресвитерианцами, и язычниками, ибо у всех у нас, в общем-то, мозги сильно не в порядке и нуждаются в капитальном ремонте.
Каждый рожден с веревкой на шее; но только попадая в неожиданную, молниеносно затягивающуюся петлю смерти, понимают люди безмолвную, утонченную, непреходящую опасность жизни.
Если прежде "Пекод" круто кренился в сторону кашалотовой головы, то теперь с другой головой в виде противовеса он снова выровнял осадку; хотя и сейчас, как вы легко себе представите, приходилось ему довольно тяжко. Так, если вы подвесите с одного борта голову Локка, вас сразу на одну сторону и перетянет, но подвесьте с другого борта голову Канта - и вы снова выровняетесь, хоть вам и будет изрядно тяжело. Некоторые умы так всю жизнь и балансируют. Эх, глупцы, глупцы, да вышвырните вы за борт это двуглавое бремя, то-то легко и просто будет вам плыть своим курсом.
«если ты не можешь извлечь из мира ничего лучшего, извлеки из него по крайней мере хороший обед»
Так что лучше уж воздержаться от недоуменных восклицаний по поводу беспричинного страха у китов - ведь как бы неразумно ни вели себя животные, человек всех неизмеримо превосходит своим безумием.