Есть две вещи, которые вы должны узнать обо мне немедленно. Первая – я красива, вторая – вчера я убила человека по имени Джеральд Фокс. И то и другое случайности…
Жизнь у Ковентри не задалась с самого начала, как только ее нарекли в честь английского провинциального городка. Нет, у Ковентри все как у людей – милый домик, нудный муж, пристойные детки-подростки. Одним словом, самая заурядная жизнь. Но однажды случается катастрофа – Ковентри убивает гнусного соседа, сама того не желая. И, поняв, что с привычной жизнью покончено раз и навсегда, Ковентри пускается в бега. А если человек бежит от себя и своей жизни, то его неизбежно ждут странные люди, странные места, невероятные люди, но главное – невозможные прежде мысли.
Этот роман Сью Таунсенд – из золотого запаса английской литературы, истинное сокровище, в котором упрятаны и превосходный юмор, и тонкие наблюдения, и нетривиальные мысли. Самая настоящая классика.
Начнем с хорошего. У это книги есть аж три положительных момента. Во-первых, это интригующая и заманивающая аннотация, на которую я, собственно, и клюнула. Во-вторых, это небольшой объем произведения. И в-третьих, очень легкочитаемый слог. Ну вот и все... Больше похвалить эту книгу мне не за что. Все остальное в ней пролетело мимо моих литературных вкусов как фанера над Парижем... И самый главный недостаток - это, конечно же, сюжет. У меня создалось ощущение, что я читаю не книгу, а готовый сценарий для низкопробного и малобюджетного голливудского фильмеца, нашпигованного окологенитальными шутками и сценами с обнаженкой и рассчитанного на весьма и весьма недалекого зрителя!
Может дело в моих завышенных ожиданиях, но когда я посмотрела, что берусь за книгу, написанную в английским автором в 1988 году и у которой в тегах стоит "юмор", я почему-то ожидала получить что-то в стиле Пелама Вудхауса с его непревзойденными Дживсом и Берти Вустером или Джерома Клапка Джерома с его неунывающими аристократами-путешественниками, или Чарльза Диккенса с его Пиквикским клубом... Короче, ничего подобного здесь нет! Самым смешным за всю книгу было высказывание о том, что для англичанки носить имя Ковентри - это все равно что для нас назваться Урюпинском или Калугой! В остальных моментах уголки рта могли бы и дрогнуть в слабой попытке улыбнуться, но "гомерического хохота", обещанного в аннотации, не будет!
Некоторые сцены из книги откровенно повергали меня в уныние. Так, например, когда Ковентри убивает своего соседа и пускается в бега, оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она за пару фунтов в городском парке на траве отдается какому-то полубомжу... А затем попадает в семью профессоров, престарелая жена в которой предпочитает ходить по дому голышом... Или когда ее брат на отдыхе в Португалии занимается тем, что разглядывает своей член... В общем, у автора своеобразное понимание того, что смешно...
Помимо этого вторая часть книги производит вообще неправдоподобное впечатление.. Если в то, что обычная домохозяйка смогла убить соседа и сбежать от правосудия, еще вполне можно поверить, то дальнейшее напоминает какой-то театр абсурда! Дружба с бездомной, которая на самом деле родная сестра какого-то великого министерского чиновника, компрометирующие фото, шантаж, подделка паспортов, побег в Москву... Я просто хватаюсь за голову!
Начав читать книгу, я видела развитие сюжета таким образом, что по итогу выяснится, что Джеральд Фокс умер не от рук Ковентри, ее оправдают, она вернется домой, но жить так как жила раньше уже не сможет. Оно и немудрено - муж-зануда, помешанный на черепахах, жизнь исключительно среди кастрюль и половников, экономия доведенная до маниальности и так далее! И теперь я абсолютно не понимаю, почему развитие сюжета пошло по другому пути! Патологоанатом выявил причину смерти Фокса, к которой главная героиня руку не прикладывала, все об этом среди полиции знали... Даже профессор из Лондона из симпатии к Ковентри запросил этот отчет... Зачем этот ход был, если он в конечном итоге ни к чему не привел? При той развязке, которую придумала Сью Таунсенд, совсем неважно, убивала ли наша серая мышка соседа или нет...
Конечно, я прекрасно понимаю, что хотела сказать в своей книге автор и на что обратить внимание. И наверное многие домохозяйки, прочитав ее, прекрасно поймут главную героиню... Будучи красивой и интересной, она по глупости вышла за абсолютно неподходящего для себя мужчину и была заживо похоронена в семейной жизни с этим мозгоклюем и нытиком... Двадцать лет просто коту под хвост! Но даже такое казалось бы страшное и зловещее событие как убийство соседа способно заново вернуть эту женщину к жизни, заново пробудить в ней интерес к окружающему миру и заставить посмотреть на себя другими глазами... Так то да, с этой мыслью автора я абсолютно согласна. Но вот реализация ее, увы, мне не понравилась...
Начнем с хорошего. У это книги есть аж три положительных момента. Во-первых, это интригующая и заманивающая аннотация, на которую я, собственно, и клюнула. Во-вторых, это небольшой объем произведения. И в-третьих, очень легкочитаемый слог. Ну вот и все... Больше похвалить эту книгу мне не за что. Все остальное в ней пролетело мимо моих литературных вкусов как фанера над Парижем... И самый главный недостаток - это, конечно же, сюжет. У меня создалось ощущение, что я читаю не книгу, а готовый сценарий для низкопробного и малобюджетного голливудского фильмеца, нашпигованного окологенитальными шутками и сценами с обнаженкой и рассчитанного на весьма и весьма недалекого зрителя!
Может дело в моих завышенных ожиданиях, но когда я посмотрела, что берусь за книгу, написанную в английским автором в 1988 году и у которой в тегах стоит "юмор", я почему-то ожидала получить что-то в стиле Пелама Вудхауса с его непревзойденными Дживсом и Берти Вустером или Джерома Клапка Джерома с его неунывающими аристократами-путешественниками, или Чарльза Диккенса с его Пиквикским клубом... Короче, ничего подобного здесь нет! Самым смешным за всю книгу было высказывание о том, что для англичанки носить имя Ковентри - это все равно что для нас назваться Урюпинском или Калугой! В остальных моментах уголки рта могли бы и дрогнуть в слабой попытке улыбнуться, но "гомерического хохота", обещанного в аннотации, не будет!
Некоторые сцены из книги откровенно повергали меня в уныние. Так, например, когда Ковентри убивает своего соседа и пускается в бега, оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она за пару фунтов в городском парке на траве отдается какому-то полубомжу... А затем попадает в семью профессоров, престарелая жена в которой предпочитает ходить по дому голышом... Или когда ее брат на отдыхе в Португалии занимается тем, что разглядывает своей член... В общем, у автора своеобразное понимание того, что смешно...
Помимо этого вторая часть книги производит вообще неправдоподобное впечатление.. Если в то, что обычная домохозяйка смогла убить соседа и сбежать от правосудия, еще вполне можно поверить, то дальнейшее напоминает какой-то театр абсурда! Дружба с бездомной, которая на самом деле родная сестра какого-то великого министерского чиновника, компрометирующие фото, шантаж, подделка паспортов, побег в Москву... Я просто хватаюсь за голову!
Начав читать книгу, я видела развитие сюжета таким образом, что по итогу выяснится, что Джеральд Фокс умер не от рук Ковентри, ее оправдают, она вернется домой, но жить так как жила раньше уже не сможет. Оно и немудрено - муж-зануда, помешанный на черепахах, жизнь исключительно среди кастрюль и половников, экономия доведенная до маниальности и так далее! И теперь я абсолютно не понимаю, почему развитие сюжета пошло по другому пути! Патологоанатом выявил причину смерти Фокса, к которой главная героиня руку не прикладывала, все об этом среди полиции знали... Даже профессор из Лондона из симпатии к Ковентри запросил этот отчет... Зачем этот ход был, если он в конечном итоге ни к чему не привел? При той развязке, которую придумала Сью Таунсенд, совсем неважно, убивала ли наша серая мышка соседа или нет...
Конечно, я прекрасно понимаю, что хотела сказать в своей книге автор и на что обратить внимание. И наверное многие домохозяйки, прочитав ее, прекрасно поймут главную героиню... Будучи красивой и интересной, она по глупости вышла за абсолютно неподходящего для себя мужчину и была заживо похоронена в семейной жизни с этим мозгоклюем и нытиком... Двадцать лет просто коту под хвост! Но даже такое казалось бы страшное и зловещее событие как убийство соседа способно заново вернуть эту женщину к жизни, заново пробудить в ней интерес к окружающему миру и заставить посмотреть на себя другими глазами... Так то да, с этой мыслью автора я абсолютно согласна. Но вот реализация ее, увы, мне не понравилась...
Привет, специфический английский юмор.
На сколько я понимаю, "Ковентри возрождается" - это своеобразное ироническое чтиво для взрослых девушек. Потому что в 19 проблемы Ковентри совсем не воспринимаются. Уставшая, затюканная тётенька, серый быт, тусклая безысходность будет гораздо ближе к читетельнице среднего возраста.
Весь цимес в том, что Ковентри убивает своего соседа-деспота и пускается в бега. Это преподносится, как изменение жизни, поиск себя. Но повод какой-то не оченьский, прямо скажем.
Да и все тяготы ограничиваются парой ночевок на улице, а потом все звёзды складываются благоприятно и каждый встречный-поперечный помогает женщине.
Как итог, это довольно своеобразное чтиво, которое не загружает извилины. И если не акцентировать внимание на завязке сюжета можно получить удовольствие, потому что правда смешно.
Ковентри Дейкин, мать и жена, убила соседа игрушечным солдатиком. Треснула его по голове, и он умер. В это время сосед душил жену. Еще он распространял слухи, что у них с Ковентри страстный роман. Но эти события никак не взаимосвязаны.
Осознав содеянное, убийца пускается в бега. Едет в Лондон, скитается, все принимают её за бомжа (в момент происшествия она чистила дымоход, поэтому вся в саже). За две недели бродяжничества Ковентри успевает заработать 2 фунта проституцией, побыть уборщицей в доме экстравагантной четы, прежде чем её раскрыли, подружиться с Додо, такой же несчастной, которой некуда податься после смерти любимого мужа, сходить с ней на приём, завести очень полезное знакомство, пожить в картонной коробке.
А что же семья? Родители стыдятся дочь; муж - рохля и мямля, страшный зануда; дети мучаются и едут на поиски; брат думает лишь о том, как бы не пострадать самому.
Едкий, сатиричный роман о том, что а) быт убивает, б) все мы хотим быть кем-то ещё, и если выпадает шанс, грех им не воспользоваться.
В духе лучших произведений Сью Таунсенд. Прочла за три часа. Рекомендую поклонникам и не только.
Ковентри - главное действующее лицо романа.
Есть убийство, есть следователь, жертва и подозреваемая. Всем хочется разобраться в нелепой ситуации.
И все же невозможно назвать это детективом.
Какой-то гротеск… пародия на тему детектива или семейной драмы.
Ковентри убивает соседа. Просто берет и вламывается в дом средь бела дня, шарахает по голове игрушкой взрослого мужика, который в это время тихо, мирно и привычно душит свою женушку.
Ковентри приходится скрываться от полиции. В Лондоне начинается совсем другая жизнь, там она знакомится с множеством полоумных людей..
У этой сорокалетней женщины было двое детей-спиногрызов, зануда муж и осточертевший дом. Хобби приходилось искусно скрывать (по непонятным для меня причинам).
А теперь свобода! Гуляй рванина!
Валяйся под забором и плюй в небо.
Жизнь заиграла яркими красками. Сколько всего в жизни Ковентри еще не пробовала, сколько всего не видела и не умела.
Мораль сей басни такова, если вам скучно жить. Заела бытовуха или золотая клетка давит на крылья, надо, всего лишь, замочить своего соседа (как вариант).
Это верный признак, это точная примета – вас ждут большие приключения.
Книга обещала быть легкой и веселой. Легкая, очень. Но мне было не весело. Правда, вот совсем.
Книга мне скорее понравилась чем нет, но у нее столько минусов, или, вернее, столько ее нюансов прошло мимо меня, что я затрудняюсь поставить более высокую оценку.
Коротко о сюжете. Сорокалетняя домохозяйка Ковентри Дейкин видит в окно, как сосед избивает жену. Повинуясь внезапному порыву, Ковентри, вообще-то женщина скромная и боязливая, бросается на помощь, бьет соседа по голове пластмассовым солдатиком, после чего сосед умирает. Вполне возможно, что вовсе не удар по голове игрушкой повлек за собой его смерть, но Ковентри, в ужасе от того, что наделала, бросается в бега. Это завязка. Книга же повествует о том, как Ковентри выживает в этих самых бегах, и как ее семья справляется с произошедшим.
Это комедия, если что. В романе Сью Таунсенд действительно много смешных моментов и забавных ситуаций. Чего стоят одни черепахи, которых разводит муж героини. Здесь много шаблонных персонажей из английских книг и фильмов, чье присутствие должно усилить юмористическую сторону книги. Однако, будучи незнакомым со всеми британскими реалиями и культурными кодами, читатель рискует упустить большинство шуток. Так, здесь очень много отсылок к скандалам с видными политическими деятелями Великобритании, о которых, и деятелях, и скандалах, мы не слышали ровным счетом ничего.
Второй момент, который, собственно, и занизил оценку - это сама героиня. Вся ее история подается под соусом "побег несчастной домохозяйки от опостылевшей рутины". Но я, если честно, не уловила степени и причины ее несчастья. У нее очень занудный муж. И это его единственный недостаток. Не думаю, что до свадьбы он прям сыпал шутками и был душой компании. Так что вряд ли Ковентри здесь есть, на что жаловаться. Подчеркивается, что жили они очень бедно, на всем экономили. Автор подробно описывает, как героиня проявляла чудеса экономии, латая собственную обувь и покупая продукты исключительно по скидкам. Тем не менее, на посиделки с подругами в баре и на художественные курсы деньги у нее нашлись. Это раз. Два - а почему ей не приходило в голову устроиться на работу? Ее детям уже 17 и 16 лет, так что в постоянной опеке мамочки они не нуждаются. Да, Ковентри рано вышла замуж и родила, квалификаций у нее ноль, но при ее красоте, о которой автор не устает нам напоминать, она могла бы устроиться продавщицей или официанткой. Глядишь, и денег прибавилось бы, и из домашней круговерти бы выбралась.
Итог. Книга написана неплохо, действительно смешно, и в качестве развлечения на пару вечеров вполне подойдет. Но какого-то внятного посыла я в ней не обнаружила.
Позвольте мне сказать вам кое-что, старина. Никто из нас не знает ближнего своего. А живем годами бок о бок. Мы тешим себя мыслью, что знаем свою половину насквозь. Однако в один прекрасный день обнаруживаем, что представления не имеем о ее истинной сущности, и такое случается сплошь и рядом. Моя собственная жена, которая из-за робости пять раз проваливалась на экзамене по вождению автомобиля, на прошлой неделе прыгнула с парашютом – в благотворительных целях.Я всегда любила книги. Я их просто обожаю. По-моему, в книгах есть что-то очень сексуальное. Они гладкие, птолные, они полны восхитительных сюрпризов. Они хорошо пахнут. Их можно положить в сумочку, носить с собой и открывать когда вздумается. Они не меняются. Они такие, какие есть, и больше никакие. Когда-нибудь я накуплю множество книг, мечтаю я, и они будут всегда под рукой, стоит лишь подойти к полкам и выбрать какую-нибудь по вкусу. Настоящий гарем. Самые любимые я буду держать возле кровати.
*** Когда я заглядываю в магазины, у меня текут слюнки и чешутся руки – мне хочется трогать книги, ласкать их, открывать и проглатывать одну за другой.
Я всегда любила книги. Я их просто обожаю. По-моему, в книгах есть что-то очень сексуальное. Они гладкие, плотные, они полны восхитительных сюрпризов. Они хорошо пахнут. Их можно положить в сумочку, носить с собой и открывать когда вздумается. Они не меняются. Они такие, какие есть, и больше никакие. Когда-нибудь я накуплю множество книг, мечтаю я, и они будут всегда под рукой, стоит лишь подойти к полкам и выбрать какую-нибудь по вкусу. Настоящий гарем. Самые любимые я буду держать возле кровати.Чаринг-кросс-роуд – это торжество книг: они высятся кругом целыми грудами. Выставлены напоказ в витринах. Искусно сложены в пирамиды. Веером рассыпаны на столах. Сброшены в коробки. Нагромождены до потолка и свалены кучами на полу. Когда я заглядываю в магазины, у меня текут слюнки и чешутся руки – мне хочется трогать книги, ласкать их, открывать и проглатывать одну за другой.
– Мы положим вам сорок фунтов в неделю, питание бесплатное, а вы будете держать дом в порядке и время от времени готовить нам поесть… И что же скажете вы нам?
– Скажу «да».
– О, это суперэкстрапотрясон.
– Жена! – пророкотал Джерард. – Чтобы я этого слова больше никогда не слышал. Оно претенциозно, оно имеет обратный эффект, оно вообще неуместно.
Я всегда любила книги. Я их просто обожаю. По-моему, в книгах есть что-то очень сексуальное. Они гладкие, плотные, они полны восхитительных сюрпризов. Они хорошо пахнут. Их можно положить в сумочку, носить с собой и открывать когда
вздумается. Они не меняются. Они такие, какие есть, и больше никакие.
Очень странное чувство я испытывала, сидя на солнце, покуривая сигарету, попивая кофе и сознавая, что мне никуда не надо идти и ничего не надо делать. И муж не торопит меня допивать поскорее и приниматься за дела. И дети не канючат, не раскачивают стол и не проливают кока-колу. Думаю, что это странное чувство и было счастьем