Гурмон Реми - Книга масок

Книга масок

Год выхода: 2013
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Реми де Гурмон (1858–1915) принадлежит плеяде французских писателей-декадентов и почти не известен сегодняшнему читателю. Книга масок – роскошная панорама литературы Франции конца XIX – начала ХХ века, оказавшей огромное влияние на русских символистов, чье творчество неотделимо от эстетических поисков французских предшественников. Написанные легким, живым языком портреты пятидесяти трех писателей и поэтов, среди которых П. Верлен, М. Метерлинк, Э. Верхарн, С. Малларме, А. Рембо, служат прекрасным введением во французскую литературу и открывают современному читателю немало новых имен.

Книга выходит к 100-летию первого русского издания.

Лучшая рецензияпоказать все
Tlalok написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Пройдемся по этому тенистому саду литературы...

Добро пожаловать в портретную галерею, в которой представлены красочные и очень интересные портреты писателей и поэтов Франции конца XIX - начала XX веков. Вашим экскурсоводом, тонким и наблюдательным критиком, человеком, который откроет вам много новых имен, будет французский писатель и литературный критик Реми де Гурмон. Про каждого из этой плеяды литературных имен он расскажет совсем немного, несколько слов о ключевых произведениях, пару фактов из биографии, для кого-то нарисует просто некий метафорический образ поэта. Давайте уделим ему минутку и послушаем, что он сам нам скажет о подобранной с такой тщательностью и любовью коллекции:

Если некоторые портреты покажутся слишком неотчетливыми, незаконченными этюдами, мы должны сказать, что желали именно этого. Мы хотели лишь бросить известный намек, движением руки указать дорогу.

В программе несколько имен, которые пережили свой век и известны нам и сегодня. Наверняка кто-то из вас достаточно хорошо знаком с творчеством классиков французской литературы - Мориса Метерлинка, Артюра Рембо, Андре Жида и Поля Верлена. Сейчас для вас открывается уникальная возможность посмотреть на их творчество глазами их современника.
Вы откроете для себя и много совершенно новых имен, которые беспощадное течение времени уже успело предать некоторому забвению. К сожалению, таких имен в этой портретной галерее большинство, например, Лоран Таяйд, Франсис Пуактевен, Гюг Ребель и Камиль Моклер. Возможно во Франции этих авторов еще читают, но найти переводы на русский язык мне не удалось. Но не стоит расстраиваться, Реми де Гурмон позаботился о нас и в этом плане, в книге практически для каждого поэта приведены несколько отрывков из его поэм или стихотворений, что позволит вам составить хотя бы общее впечатление о том, о чем будет рассказывать наш прекрасный проводник.

В завершении вступительного слова я предложу вам несколько выдержек из этой программы, чтобы вы представляли, что вас ждет впереди. И так, несколько штрихов к портретам нескольких литературных деятелей. Слово Реми де Гурмону:
- Жюль Ренар:

Жюль Ренар сам дал себе имя охотника за образами. Этот охотник обладает редким счастьем и преимуществом: среди всех своих собратьев он один приносит дичь, еще не виданную.

- Поль Адан

Он точно улей. При первых горячих лучах солнца его идеи, как пчелы шумным роем вылетают и рассеиваются по обширным равнинам жизни.

- Артур Рембо

Часто он неясен, странен и нелеп. Без следа искренности, с характером женщины, злой и жестокой от природы, Рембо одарен одним из тех талантов, которые не нравятся, но интересуют нас.

- Поль Верлен

Не блистая талантом, нищий духом, Верлен воплотил в себе как никто другой, простой и чистый гений того существа, которое называется человеком, в двух его выражениях: в даре слез и в даре слова.

Прочитано в рамках игр "Урок литературоведения". Урок №61 и "Книжное путешествие. Тур 12. Найди свое предназначение!".

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов




Tlalok написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Пройдемся по этому тенистому саду литературы...

Добро пожаловать в портретную галерею, в которой представлены красочные и очень интересные портреты писателей и поэтов Франции конца XIX - начала XX веков. Вашим экскурсоводом, тонким и наблюдательным критиком, человеком, который откроет вам много новых имен, будет французский писатель и литературный критик Реми де Гурмон. Про каждого из этой плеяды литературных имен он расскажет совсем немного, несколько слов о ключевых произведениях, пару фактов из биографии, для кого-то нарисует просто некий метафорический образ поэта. Давайте уделим ему минутку и послушаем, что он сам нам скажет о подобранной с такой тщательностью и любовью коллекции:

Если некоторые портреты покажутся слишком неотчетливыми, незаконченными этюдами, мы должны сказать, что желали именно этого. Мы хотели лишь бросить известный намек, движением руки указать дорогу.

В программе несколько имен, которые пережили свой век и известны нам и сегодня. Наверняка кто-то из вас достаточно хорошо знаком с творчеством классиков французской литературы - Мориса Метерлинка, Артюра Рембо, Андре Жида и Поля Верлена. Сейчас для вас открывается уникальная возможность посмотреть на их творчество глазами их современника.
Вы откроете для себя и много совершенно новых имен, которые беспощадное течение времени уже успело предать некоторому забвению. К сожалению, таких имен в этой портретной галерее большинство, например, Лоран Таяйд, Франсис Пуактевен, Гюг Ребель и Камиль Моклер. Возможно во Франции этих авторов еще читают, но найти переводы на русский язык мне не удалось. Но не стоит расстраиваться, Реми де Гурмон позаботился о нас и в этом плане, в книге практически для каждого поэта приведены несколько отрывков из его поэм или стихотворений, что позволит вам составить хотя бы общее впечатление о том, о чем будет рассказывать наш прекрасный проводник.

В завершении вступительного слова я предложу вам несколько выдержек из этой программы, чтобы вы представляли, что вас ждет впереди. И так, несколько штрихов к портретам нескольких литературных деятелей. Слово Реми де Гурмону:
- Жюль Ренар:

Жюль Ренар сам дал себе имя охотника за образами. Этот охотник обладает редким счастьем и преимуществом: среди всех своих собратьев он один приносит дичь, еще не виданную.

- Поль Адан

Он точно улей. При первых горячих лучах солнца его идеи, как пчелы шумным роем вылетают и рассеиваются по обширным равнинам жизни.

- Артур Рембо

Часто он неясен, странен и нелеп. Без следа искренности, с характером женщины, злой и жестокой от природы, Рембо одарен одним из тех талантов, которые не нравятся, но интересуют нас.

- Поль Верлен

Не блистая талантом, нищий духом, Верлен воплотил в себе как никто другой, простой и чистый гений того существа, которое называется человеком, в двух его выражениях: в даре слез и в даре слова.

Прочитано в рамках игр "Урок литературоведения". Урок №61 и "Книжное путешествие. Тур 12. Найди свое предназначение!".

admin добавил цитату 5 лет назад
По изобилию поэтов, день, который мы теперь переживаем и который длится уже десять лет, нельзя почти сравнить ни с каким другим днем прошлого, даже с наиболее солнечным, наиболее богатым цветами. Было много тихих и нежных прогулок по росе – по следам Ронсара. Было прекрасное время после полудня, когда вздыхала среди гобоев и громких труб томно усталая виола Теофиля. Был романтический день, грозовой, мрачный и царственный, к вечеру пронзенный криком женщины, которую душил Бодлер. Был лунный свет Парнаса. Но уже всходило солнце Верлена.
admin добавил цитату 5 лет назад
Чем бы книга ни была, простым булыжником или бриллиантом, ее надо судить как таковую, оставив в покое каменоломню или тот горный поток, откуда вышло это создание человеческого духа.
admin добавил цитату 5 лет назад
В былые времена смысл жизни был известен. Тогда люди знали самое главное – они знали конечную цель их пути, знали, в каком последнем приюте приуготовлено для них вечное ложе покоя. Но когда благодаря Науке было отнято у них стихийное знание чувств, одни возликовали, вообразив, что с них упало все лишнее, а другие предались отчаянию. Им почудилось, что на них взвалили еще одну, новую тяжесть, и эта тяжесть показалась им невыносимее всех остальных. Эта тяжесть – сомнение.
admin добавил цитату 5 лет назад
Им твердили об общем корыте как о высшем идеале, и теперь они не смеют поднять своих глаз к небу. Они знают, что вожди жизни строго их за это накажут.
admin добавил цитату 5 лет назад
Клерикальные и академические газеты напрасно взяли на себя постыдную обязанность поносить Верлена на его еще свежей могиле. Удары пономарей и педантов пришлись по гранитному подножию памятника. А Верлен в это время, улыбаясь в свою мраморную бороду Бесконечному, с лицом фавна прислушивался к звону церковных колоколов.