Романизированную историю своей семьи Дафна Дюморье опубликовала в 1937 году, в возрасте тридцати лет. До того она успела написать биографию отца, английского актера и антрепренера Джеральда Дюморье, и четыре романа. Писательница стояла на пороге славы: уже вышел роман «Трактир „Ямайка“», а всего через год будет издана «Ребекка», ее главный мировой бестселлер.
Погружаясь в атмосферу Европы девятнадцатого столетия, писательница воссоздает жизнь своих англо-французских предков – от прапрабабки, любовницы герцога Йоркского, до деда, знаменитого романиста и художника Джорджа Дюморье. «В истории полно бурных событий и грозных ударов судьбы – тут пропавший муж, там скандал и судебное разбирательство, – но все они поданы в форме романтической комедии и невероятно занимательны», как сказано в предисловии к английскому изданию. Дафна Дюморье всегда с азартом исследовала характеры и судьбы людей, таинственные нити, которыми настоящее связано с прошлым, неизменно обнаруживая «призраки повсюду – не бледные фантомы, гремящие цепями через вечность… скрипящие половицами в пустых домах, а веселые тени былого»…
Впервые на русском!
Насколько меня обескуражила первая прочитанная семейная сага от любимой писательницы - Дафна Дюморье - Голодная гора , настолько меня очаровало и покорило второе ее произведение, написанное в этом же жанре - Дафна Дюморье - Берега. Роман о семействе Дюморье . Она менее запутанная (по крайней мере, имена главных действующих лиц здесь не повторяются, что уже радует:) и менее трагическая и куда более душевная и человечная. А может, просто дело в том, что она в основе свей документальна, ведь в ней описывается существовавшее в реальности семейство Дюморье. Да, изложена эта история в художественном ключе, но ведь и семейные легенды, передаваемые из поколения в поколение, от отца к сыну, от бабушки к внучке, все равно так или иначе несут на себе оттенок вымысла, приукрашенности, художественности.
У Дюморье получилось сотворить из истории своей семьи и своего рода красивый и долгий роман, роман длиной в несколько жизней и несколько поколений. Вымысел, даже если он и имел место, вплетен так удачно и так к месту, что история, несмотря ни на что, кажется цельной, логичной, закономерной и жизненной. Мы порицаем Мэри-Энн (она же куртизанка и любовница) и в глубине души восхищаемся ее дальновидностью, мы с умилением смотрим на брата Луизы, посмеиваемся над его прожектерством и нереальными мечтами, мы сочувствует Луизе, чей единственный брак был таким коротким и несчастным, мы уважаем Эллен за стойкость (вырасти в таком окружении и не поддаться дурному влиянию собственной матери), мы с интересом следим за тем, с какой легкостью один из ее сыновей, Кики, меняет профессии, а другой, Джиги, делает шаги на военной службе и, конечно же, надеемся, что брак ее дочери, Изабель, буда во сто крат счастливее материнского...
Непростые судьбы обычных людей, красивая история жизни и прекраснейшая семейная сага...5/5
Прочитано в игре "Урок литературоведения"
Прочитано в "Игре в классики"
Прочитано в клубе АРАБЕСКА (Собери пазл)
Насколько меня обескуражила первая прочитанная семейная сага от любимой писательницы - Дафна Дюморье - Голодная гора , настолько меня очаровало и покорило второе ее произведение, написанное в этом же жанре - Дафна Дюморье - Берега. Роман о семействе Дюморье . Она менее запутанная (по крайней мере, имена главных действующих лиц здесь не повторяются, что уже радует:) и менее трагическая и куда более душевная и человечная. А может, просто дело в том, что она в основе свей документальна, ведь в ней описывается существовавшее в реальности семейство Дюморье. Да, изложена эта история в художественном ключе, но ведь и семейные легенды, передаваемые из поколения в поколение, от отца к сыну, от бабушки к внучке, все равно так или иначе несут на себе оттенок вымысла, приукрашенности, художественности.
У Дюморье получилось сотворить из истории своей семьи и своего рода красивый и долгий роман, роман длиной в несколько жизней и несколько поколений. Вымысел, даже если он и имел место, вплетен так удачно и так к месту, что история, несмотря ни на что, кажется цельной, логичной, закономерной и жизненной. Мы порицаем Мэри-Энн (она же куртизанка и любовница) и в глубине души восхищаемся ее дальновидностью, мы с умилением смотрим на брата Луизы, посмеиваемся над его прожектерством и нереальными мечтами, мы сочувствует Луизе, чей единственный брак был таким коротким и несчастным, мы уважаем Эллен за стойкость (вырасти в таком окружении и не поддаться дурному влиянию собственной матери), мы с интересом следим за тем, с какой легкостью один из ее сыновей, Кики, меняет профессии, а другой, Джиги, делает шаги на военной службе и, конечно же, надеемся, что брак ее дочери, Изабель, буда во сто крат счастливее материнского...
Непростые судьбы обычных людей, красивая история жизни и прекраснейшая семейная сага...5/5
Прочитано в игре "Урок литературоведения"
Прочитано в "Игре в классики"
Прочитано в клубе АРАБЕСКА (Собери пазл)
"Пошлая, довольно грязная сделка между принцем и куртизанкой стала ядром большого клубка, ниточки от которого потянулись по всему миру, а на них потом заплясало столько марионеток - кто весело, кто с натугой; но все - с хотя бы легчайшим пожатием плеч и тенью улыбки."
Дафна в очередной раз доказала, что во всем, о чем берется написать, она невероятно хороша. И готические романы, и психологические триллеры, и мистика, и семейные саги. Все ей удается!
Романизированная история семьи вышла ничуть не хуже. Получилось не воспевание доблести и чести своей фамилии, чего я втайне боялась. Все мы тщеславны и честолюбивы и хотим, чтоб наши предки были исключительно доблестные, славные и гениальные люди, а если оказывается не так, мы предпочитаем вовсе о них молчать и не упоминать ни единым словом. Дафна же подошла к делу беспристрастно и со всей ответственностью. У нее вышел действительно художественный роман о ее предках, где есть место и отрицательным персонажам и их глупости, легкомыслию, лености, гордыне и множеству других довольно непривлекательных качеств.
Пожилая проститука-шантажистка; легкомысленный мечтатель-разгильдяй и "недоизобретатель"; ревностная вдова-католичка, так и не вкусившая прелестей супружеской жизни; мрачная ворчливая арфистка, похожая на щелкунчика; моты и кокетки... Какими только особами не наделила судьба семейную ветвь Дафны.
Многие любители жанра найдут это историю несколько скучноватой, естественно, ведь она писалась с реальных людей, а тайн, любовников, измен и внебрачных детей им придумать нельзя, к счастью или к сожалению для читателей. Но поклонники писательницы будут очарованы ее странной, в меру экстравагантной семейкой.
Их историей проникаешься. Иногда оптимистичной, иногда и довольно трагичной. Сочувствуешь им в их порой безуспешной борьбе с нищетой, смеешься над их забавными семейными историями (прекрасный Луи-Матюрен, уверенный, что заразился холерой и готовящийся к смерти, хотя на самом деле мучило его всего лишь пищевое отравление), переживаешь с ними неудачные замужества, стремишься вместе с ними к успеху.
Отдельного внимания заслуживает дедушка Дафны, гордость их рода, талантливый писатель, художник, и по всей видимости очень хороший человек - Джордж Луи Палмелла Дюморье, или для всех его знакомых просто Кики. Он, по сути, является единственным откровенно положительным персонажем и явно пользуется особой симпатией автора. Сразу видно, что Дафна очень любила и уважала своего дедушку, настолько участливо и восхищенно о нем писала. Получилась прям диккенсоновская история невзгод и лишений достойнейшего из всех молодых людей, который в конце книги, к величайшей радости всех читателей, вознагражден сполна за все то, что пришлось пережить. Мне сразу же захотелось прочесть его роман "Трильби", принесший ему невероятную славу.
Вот все родственники осуждали фривольность и острый язычок Мэри-Энн Кларк, а я кланяюсь ей в землю, потому что если бы не она и не ее беспринципность, не было бы и великой Дафны Дюморье!
Интересно у меня, конечно, складывается с дафной. От чего-то у нее просто в восторге, от чего-то плююсь и сразу закрываю, а что-то как-то не больше, чем на трояк. Вот здесь как раз последний случай. И ведь по идее - тема совершенно моя, ибо обожаю семейные саги. И сама по себе история семейства дю морье очень даже интересная буквально со всех сторон. Но в процессе и на выходе впечатление, как от грошового романчика с желтой обложки с полки привокзального киоска. Как-то прямо обидно, впрочем, не особо. Лишь самую малость. Потому как, в принципе, прочиталось бодренько. Так что не стану сильно зверствовать.
Сразу понравилось, что дафна ни черта не стесняется факта, что ея прапрабабка - как бы путана. Правда встречается она с читателями уже в ранге отставной любовницы, но аж самого британского прынца. На деле же фиг знает, где побывали ее телеса до того, как очутились в постелях высочайших особ, ибо знойная девица шла к успеху с самого дна жизни.
И в результате бурной карьеры она не только подзаработала, но и наплодила аж двоих деток не пойми от кого. Вот младшая и не особо любимая дочь и стала прабабкой дафны.
И у нее уже была голова на плечах, в отличие, от маменьки. Но не в отношении мужчин. У них эта слабость, видимо, семейной оказалась. Потому что прадедка у дафны вообще был оторви и выбрось. Зато аж целый француз относительно благородных корней. Но совсем без денег, благодаря французской революции. И потому... жили они и их детки, как современные кредитные должники. В парижах, но как на вулкане.
Ибо папенька был натуральный гондурас с кучей типа гениальных идей в голове, которые вот просто никогда не воплотились в жизнь, но деньга на них выцыганивалась у всех встречных-поперечных очень даже постоянно.
Так и пошло-поехало дальше. Примерно через одного младенца в этом семействе рождались путевые и непутевые особи. И как-то они барахтались в жизненном болоте, выплывая на авось или по четкому плану. Причем, в основном козометами были мужчины, а их женщины неистово работали терпилами, то есть мужественно терпели теоретическую гениальность, безденежье, кобелирование, пьянство и прочие милые шалости благоверных.
Впрочем, должна заметить, что дафна описывает этих неудачных экземпляров с семейного древа без особого осуждения, словно бы жалея, сочувствуя и немного восхищаясь. Хотя радоваться там совсем нечему. Разве что в плюс могут пойти детки, насмотревшиеся на беспутного папеньку с отличным потенциалом способностей и никакущей реализацией по жизни, и выстроившие свою жизнь зеркально по-другому.
Как дед дафны, ставший художником и писателем, и весьма преуспевший в жизни. Собственно, на его успехе она фактически и заканчивает рассказ о своем семействе, коротко упомянув, что и дальше клан прирастал ветвями и листьями различной ценности. Такое вот богемно-мафиозное семейство британско-французского разлива с уклоном в сферы искусства, родоначальницей которого была ночная бабочка с британских островов.
Ну, и в целом о впечатлении. Было бы совсем хорошо, кабы не какой-то бульварный стиль и слог словно из дешевого женского романчика на часок.
Игра в классики
От А до Я 2021
И вот они уплывают из памяти и с этих страниц, фигуры, вышедшие на сцену пятьдесят или даже сто лет назад. Были среди них персонажи комические, были слегка трагические, у всех имелись свои недостатки, но все они когда-то были живыми мужчинами и женщинами, дышали, как сегодня дышим мы, и владели миром, которым мы теперь владеем.
Дафну Дюморье я уже давно отношу к своим любимым писательницам, у которых потихоньку хочу вычитать всё. И вот в рамках этого плана я добралась до романа, стоящего несколько особняком в её творчестве. Его необычность заключается в том, что он основан на реальных событиях и описывает жизнь нескольких поколений её семьи, если говорить конкретнее то в центре сюжета будут судьбы прапрабабки писательницы, а также её детей и внуков.
История начинается на самой заре 19 века и начинается со скандала, Мэри-Энн Кларк, та самая прапрабабка отличалась красотой, лёгким нравом, желанием хорошо жить и не самыми нравственными принципами, что помогло её заполучить в любовники одного из членов королевской семьи. И это принесло практическую пользу не только ей, но и её потомкам: дабы откупиться от надоевшей, но обладающей компроматом, подружки, венценосное семейство назначило ей пожизненную ренту, перешедшую после её смерти к дочери Эллен.
Добившись такой своеобразной финансовой стабильности, Мэри-Энн вместе с дочкой покидает Лондон и, попутешествовав по Европе, они оседают в Париже, где знакомятся с семьёй Бюссон-Дюморье, обедневшими аристократами, которые только что вернулись на историческую родину, откуда были вынуждены когда-то бежать из-за революции. По возвращении же они осознали, что у них кроме имени нет ничего, отец семейства не смог этого пережить и теперь его вдова и шестеро детей вынуждены сами зарабатывать себе на жизнь. Луиза, старшая дочь, например, пошла преподавать английский в пансионат для девочек, где и познакомилась с двумя девушками, дружба с которыми очень сильно повлияла на её жизнь.
Одной их них и была Эллен, строгая, благонравная, не блистающая красотой, практически полная противоположность своей легкомысленной и вульгарной болтушке-матери. Её брак с братом Луизы, Луи-Матюреном, нельзя назвать слишком удачным и счастливым, многообещающий учёный с прекрасными вокальными данными оказался в первую очередь безнадёжным мечтателем, да и авантюрной жилкой его природа не обделила. А это явно не те качества, которые делают из мужчины идеального семьянина и отличного мужа. Но что ж поделать, чувства там всё же были, да и трое детей родились в этом союзе.
Старший сын по прозвищу Кики должен был пойти по стопам отца, научную карьеру ему пророчили с младенчества, совершая ту же ошибку, что, увы, и по сей день совершают очень многие родители: не глядя на склонности ребёнка, воплощают собственные неудовлетворённые амбиции и желания. Хорошо, что Кики, пусть и не сразу из-за своего мягкого характера, но всё же смог настоять на своём и пойти в ту сферу деятельности, что всегда его и привлекала - он стал художником. И даже трагедия, настигшая его в ещё довольно юном возрасте - он ослеп на один глаз - не смогла ему помешать. Самое забавное, что разбогател он и прославился уже в относительно преклонном возрасте, написав роман о своей семье, в историю Джордж Дюморье вошёл в первую очередь как автор "Трильби".
Средний же сын по прозвищу Джиги был ребёнком нежеланным, да и не особо любимым, и, чувствуя это, вырос в плутоватого мужчину, живущего приключениями, шутками и гульками. Всё могло бы кончиться для него очень плохо из-за тех же постоянных долгов, но на его счастье его крёстная мать, та самая Луиза, чья личная жизнь не сложилась от слова совсем, была ему ближе, чем родители, и заботилась о нём тоже больше, чем они... Ну и наконец младшая дочь Изабелла, у которой, как у бесприданницы, было два варианта: или идти в гувернантки, или всё же поймать жениха. Работа в таком качестве ей не пришлась по вкусу, а потому довольно долгое время она посвятила охоте на мужчин, таки заполучив одного в свои сети, но вот к счастью ли...
Мне очень по душе пришёлся этот роман и вызвал много эмоций из-за своих персонажей (тем более, что упомянула я не всех). Я посмеивалась над легкомысленной и одновременно практичной Мэри-Энн, часто закатывала глаза от Эллен, уж больно не близка она мне характером, искренне сочувствовала Луизе, хоть и не долюбливаю чересчур религиозных людей, переживала за Кики, особенно когда его запихнули работать в химлабораторию и когда он начал слепнуть, обижалась за недолюбленного Джиги и желала счастья Изабелле в её личной жизни.
Это не та книга, которую читаешь залпом или в которой судорожно листаешь странички в ожидании развязки, она спокойная и размеренная, но отнюдь не скучная, скорее темперамент у неё века девятнадцатого. Я с удовольствием погружалась в историю семейства Дюморье, попутно получая большое удовольствие и от замечательного слога, которым она написана. А ещё, я слышала про "Трильби" прежде, но только теперь мне захотелось прочесть и его.
Примечательно, что его состояние, облегчившее потом жизнь столь многим, выросло из тех первых десяти фунтов, которые дала ему мать, – десяти фунтов из ежегодной ренты, которую своей решимостью и смекалкой обеспечила им когда-то Мэри-Энн. Один росчерк пера в 1809 году решил судьбы столь многих еще не родившихся ее потомков. Пошлая, довольно грязная сделка между принцем и куртизанкой стала ядром большого клубка, ниточки от которого потянулись по всему миру, а на них потом заплясало столько марионеток – кто весело, кто с натугой; но все – с хотя бы легчайшим пожатием плеч и тенью улыбки.
Прочитано в рамках:
клуба "Аниме игры"
игры "Игра в классики" №5
и игры "Борьба с долгостроем"
И вот они уплывают из памяти и с этих страниц, фигуры, вышедшие на сцену пятьдесят или даже сто лет назад. Были среди них персонажи комические, были слегка трагические, у всех имелись свои недостатки, но все они когда-то были живыми мужчинами и женщинами, дышали, как сегодня дышим мы, и владели миром, которым мы теперь владеем.
Дафна Дюморье, помимо знаменитых романов, писала беллетризованные биографии своих известных предков. Она неоднократно обращалась к истории своей семьи, по всей видимости, пытаясь в чертах ушедших пращуров разглядеть черты, доставшиеся ей самой. Так мы с интересом ищем неординарные черты в наших прабабушках и прадедушках, соотнося их с собственными, это греет самолюбие и дает ощущение связи между поколениями. Но в семействе Дю Морье, и вправду, было достаточно людей неординарных и эксцентричных.
Её прапрабабушка Мэри Энн Кларк была любовницей герцога Йоркского, ей автор посвятила роман с одноименным названием, рассказав о девчушке, которая твердо решила выбиться из нищеты, на которую обрёк семейство бросивший его отец. Она не брезговала для этого никакими средствами — прибыльное ремесло содержанки, лесть, обман, торговля офицерскими патентами, ничего не казались ей слишком постыдным для того, чтобы обеспечить уже своим детям сытое и безопасное существование. Позже ее взрослые дети, уже в другое время, несколько стеснялись своей не особо респектабельной матери, но деньги герцога частенько спасали их от нищеты.
В романе «Берега» писательница расскажет историю Эллен, дочери Мэри Энн, которая не унаследовала от матери красоту, зато её характеру мог бы позавидовать любой мужчина. Хрупкая барышня, чья жизнь в юности протекала среди музыки и книг, поздно вышла замуж за Луи-Матюрена Дю Морье, не очень удачливого изобретателя и прожектёра, по всей видимости, опередившего свое время. Промышленная революция раскрыла бы, без сомненья, его недюжинные таланты, а в своем времени он так и остался человеком способным, но не сумевшим использовать эти таланты для приличного заработка. Не упрекая, его жена всю жизнь несла на своих плечах заботы о немаленьком семействе — муже-недотепе и трех очень разных по характеру детях, из которых ее надежды оправдал только старший сын, ставший известным иллюстратором и писателем Джорджем Дю Морье, дедом Дафны.
Жизнь семьи Дю Морье протекала по обе стороны Ла-Манша, что отразилось в названии, семья поочередно жила то во Франции, то в Англии, в зависимости от интересов отца семейства и наличия средств на данный момент.
Интересно наблюдать, как эти потомки разорившихся дворян, невзирая на безденежье, до последнего держатся правил и норм своего класса, оправдывая свое происхождение. И если брату Эллен Джорджу Ноэлю это удавалось потому, что тот же герцог Йоркский в свое время оплатил учебу в военном училище и первый офицерский чин сына своей фаворитки, то битва Эллен за сохранение статуса «благородного семейства» была поистине эпической. Постоянная нехватка денег, всевозможные ухищрения, чтобы их положение не заметили окружающие, бесконечные просьбы о деньгах, да-да, в то время было принято просить денег и у родственников разной степени близости, и у совсем посторонних людей, вроде знатного мужа подруги по пансиону, председателей разных фондов и любого, готового прислушаться к такой просьбе. Это, а также помощь матери, той самой Мэри-Энн, позволяло семье кое-как перебиваться от одного ненадежного заработка Луи-Матюрена до другого.
И, однако, когда старший сын заявил, что карьера инженера-химика его не прельщает и он хочет учиться рисованию, ему были выделены скудные средства и осиротевшее к тому времени семейство готово было ждать сколько потребуется, когда он будет способен вытащить его из нищеты. К счастью, у Джорджа оказался настоящий талант, и постепенно его карьера пошла в гору. Он стал иллюстратором-карикатуристом и оставил нам замечательные зарисовки викторианской Англии, но об этом писательница написала уже другую книгу. Когда же в Англии вышел его знаменитый роман «Трильби», переведенный, кстати, на русский язык, он стал знаменитостью.
Кроме этих книг, Дафна Дюморье написала книгу о дальнейшей судьбе Джорджа, книгу о своем отце Джеральде дю Морье, а также несколько писательских биографий, в том числе и свою собственную, и мемуарные книги-путеводители по Корнуоллу, своему любимому краю.
Тот, кто сильно любил, глубоко чувствовал, шел в радости или в горе по предназначенной ему дороге, навеки оставляет в мире свой отпечаток.
И тому, кто готов слушать, слышно эхо, а к тому, кто готов грезить, приходят видения. Смутные запахи еще витают в воздухе, еще долетают шепотки из минувших лет. И когда суета дня сегодняшнего превращается в грохот в ушах, а бремя современных страстей неподъемной тяжестью давит на плечи, приятно отключить зрение и слух и побродить по миру теней, который существует совсем рядом с нашим.
Читаются ее документальные книги, на мой взгляд, даже увлекательней, чем художественные, и я с интересом жду от наших издательств новых книг этого жанра от любимого автора.
Книжное путешествие. Тур 12. Найди свое предназначение!
Бесполезно судить о внешности, не увидев человека нагишом.
В жизни любого мецената наступает момент, когда меценатство из удовольствия превращается в тягость.
Пошлая, довольно грязная сделка между принцем и куртизанкой стала ядром большого клубка, ниточки от которого потянулись по всему миру, а на них потом заплясало столько марионеток – кто весело, кто с натугой; но все – с хотя бы легчайшим пожатием плеч и тенью улыбки.
Зачем думать про дождь, пока еще сухо?
И вот они уплывают из памяти и с этих страниц, фигуры, вышедшие на сцену пятьдесят или даже сто лет назад. Были среди них персонажи комические, были слегка трагические, у всех имелись свои недостатки, но все они когда-то были живыми мужчинами и женщинами, дышали, как сегодня дышим мы, и владели миром, которым мы теперь владеем.