Фолкнер Уильям - Деревушка

Деревушка

2 хотят прочитать 11 рецензий
примерно 415 стр., прочитаете за 42 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

"Деревушка" - первая книга трилогии Уильяма Фолкнера "Деревушка", "Город", "Особняк", посвященной трагедии аристократии американского Юга, которая оказалась перед мучительным выбором - сохранить былые представления о чести и впасть в нищету или порвать с прошлым и влиться в ряды дельцов-нуворишей, делающих скорые и не слишком чистые деньги на прогрессе.
В романе показана судьба циничного предпринимателя Флема Сноупса, человека, олицетворяющего неприглядное лицо "нового Юга" - места, где покупается и продается все на свете...

Лучшая рецензияпоказать все
Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чтение романов даже любимого автора порой то еще испытание на прочность и стремления в достижении целей. Кто хоть раз брался за книги У. Фолкнера знает, что американский писатель практически беспощаден к читателю, когда ты должен постоянно тянуться до его вершин, когда нет времени на раскачку, а сразу начинается погружение в историю.

При этом его тексты изобилуют длиннотами, множественными подробностями, но именно в этих мелочах не только и не столько его отличие от других, а принципиальная разница, так как они помогают лучше понять и прочувствовать атмосферу произведения, сюжетную линию, главных и второстепенных героев (коих надо сказать особо и нет, так как каждый тут имеет особое значение для развития сюжета и его смысловой нагрузки).
И обязательный плюс его книг - богатый разнообразный язык , я бы сказала даже осязаемый, когда хочется фразы и слова смаковать, запоминать и вносить в свой словарик.

Этот роман, первый в его трилогии о семействе Сноупсов, как раз из той категории, что неподготовленному читателю будет трудно. А если даже в списке прочитанного есть уже автор, все равно с каждой страницей приходится продвигаться по чуть чуть, преодолевая внутреннее сопротивление.

Роман представляет собой историю жизни и возвышения семейства Сноупсов, явившихся в когда-то цветущую Французову Балку, а теперь представляющую из себя обыкновенную деревушку, и постепенно шаг за шагом прибирающие все к своим рукам.

В отношении их сложно испытывать положительные эмоции, но скорее всего, это и не обязательно. Вся их личная история и история их взаимодействия с жителями деревушки - это отживающие свой век старые порядки и нарождение новых, когда впереди оказываются те, кто особо не церемонится в стремлении взобраться наверх и не привык постоянно считаться с чужими чувствами.

На мой взгляд, достаточно наглядная иллюстрация не только трагедии, как написано в аннотации, американского Юга, а реалий сегодняшнего дня и мира в целом. Таких Сноупсов полно везде и всегда.
Но и жители деревушки мне не особенно импонируют. Их желание жить по старому , неспособность меняться в связи с новыми условиями не вызывают сочувствия. Имхо.
Такова C’est la vie, не иначе...

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

2 читателей
0 отзывов




Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чтение романов даже любимого автора порой то еще испытание на прочность и стремления в достижении целей. Кто хоть раз брался за книги У. Фолкнера знает, что американский писатель практически беспощаден к читателю, когда ты должен постоянно тянуться до его вершин, когда нет времени на раскачку, а сразу начинается погружение в историю.

При этом его тексты изобилуют длиннотами, множественными подробностями, но именно в этих мелочах не только и не столько его отличие от других, а принципиальная разница, так как они помогают лучше понять и прочувствовать атмосферу произведения, сюжетную линию, главных и второстепенных героев (коих надо сказать особо и нет, так как каждый тут имеет особое значение для развития сюжета и его смысловой нагрузки).
И обязательный плюс его книг - богатый разнообразный язык , я бы сказала даже осязаемый, когда хочется фразы и слова смаковать, запоминать и вносить в свой словарик.

Этот роман, первый в его трилогии о семействе Сноупсов, как раз из той категории, что неподготовленному читателю будет трудно. А если даже в списке прочитанного есть уже автор, все равно с каждой страницей приходится продвигаться по чуть чуть, преодолевая внутреннее сопротивление.

Роман представляет собой историю жизни и возвышения семейства Сноупсов, явившихся в когда-то цветущую Французову Балку, а теперь представляющую из себя обыкновенную деревушку, и постепенно шаг за шагом прибирающие все к своим рукам.

В отношении их сложно испытывать положительные эмоции, но скорее всего, это и не обязательно. Вся их личная история и история их взаимодействия с жителями деревушки - это отживающие свой век старые порядки и нарождение новых, когда впереди оказываются те, кто особо не церемонится в стремлении взобраться наверх и не привык постоянно считаться с чужими чувствами.

На мой взгляд, достаточно наглядная иллюстрация не только трагедии, как написано в аннотации, американского Юга, а реалий сегодняшнего дня и мира в целом. Таких Сноупсов полно везде и всегда.
Но и жители деревушки мне не особенно импонируют. Их желание жить по старому , неспособность меняться в связи с новыми условиями не вызывают сочувствия. Имхо.
Такова C’est la vie, не иначе...

lenysjatko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

О, Фолкнер, что ж ты делаешь со мной?! (с)

Уильям Фолкнер пишет много, от души, заваливая своего читателя уймой подробностей, бытовых мелочей и бесконечными диалогами. И все это преподносит со смаком, в огромных дозировках, бьет в самое сердце и безжалостно не отпускает. Ищи, - мол, - в этом всем смысл. Будь внимательным и пусть ничего не ускользнет от твоего взгляда.
"Деревушка" - вторая по счету книга, прочитанная мною у автора. А открывала творчество Фолкнера я романом «Шум и ярость» . Как вы понимаете, осталась довольна - ибо потянулась рука за следующим произведением.

Сравнивать не хочу, но замечу, что определенное сходство наблюдается. И здесь и там ты будто проваливаешься в бездну, почва уходит из-по ног и становится тяжело дышать.
Что происходит - понимаешь не сразу. Никакой тебе завязки "Был тихий осенний вечер" и так далее. Зачем? Оглуши уж лучше себя коктейлем из чувств, ничего незначащих слов и событий, которые не особо важны. Но это не точно. Зато работает, что самое интересное. Отрываться не хочется. Даже наоборот - волнующе как-то.
Но если вы к такому повороту не готовы, не стоит даже начинать... скорее всего книга так и останется недочитанной.

Основная сюжетная линия - жизнь семейства Сноупс. Многочисленных и неприятных. Они явились во Французову Балку, которая ранее была цветущей, ныне же - не дать, не взять деревенька.
Поначалу у этих людей за душой ни гроша. К тому же поговаривают, что отец семейства на прошлом месте работы сжег дотла конюшню. Местному богачу Джоди Уорнеру кажется, что он обведет бедолаг вокруг пальца, но не тут-то было. Руки он потирает зря - его жизнь, да и жизнь всей округи, очень скоро измениться благодаря новоприбывшим. И совсем не в лучшую сторону.

Сноупсы постепенно заполоняют всю деревню. Им понадобилось не больше пяти лет, чтобы прочно здесь обосноваться. И теперь они везде.
С помощью жульничества и обмана добились богатства. И с ними считаются, они на коне.
Зло победило добро.
Продолжение однозначно буду читать. Интересно ведь, что станет дальше с героями. Лопнут ли они как мыльный пузырь? Восстановится ли равновесие?
Хотя что-то подсказывает мне - хорошего здесь не случится...

sireniti написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Фолкнер не сразу поддаётся. Это не тот автор, которого читаешь залпом, проглатывая страницу за страницей.

Фолкнер- это размеренность, вдумчивость, иногда непредсказуемость, даже капризность.
Его "Деревушка"- это колосящиеся кукурузные и ослепительные хлопковые поля, зной, пыль, норовливые лошади, изнурённые работой женщины, жующие табак мужчины.
"Деревушка"- это Сноупсы. Жестокие, алчные, идущие по костям, не брезгующие ничем. Не боящиеся ничего.

И хотя роман чётко разделён на четыре части, но иногда кажется, что это беспорядочное нагромождение отдельных повестей, рассказов, зарисовок, новел. Но в итоге- это целостность. Это история того, как одна семья, поставила на колени целую деревушку, Французову Балку, вытеснив исконного владельца Билла Уорнера. "И стало на Французовой Балке Сноупсов столько же, сколько Уорнеров. Каждый Сноупс на Французовой Балке поднимался на одну ступень, оставляя за собой свободное пространство для следующего Сноупса, который являлся неизвестно откуда и занимал его место."

Семья Сноупсов- это пример того, как влияют на человека деньги и власть. На множестве примеров показано, до чего может дойти человек, ради наживы.
Прийдя в чужую деревню, Сноупсы за короткое время выжали из неё все соки. Их цинизм, их просто таки явная беспардонность поражает. Почему, почему во всей деревне не нашлось никого, кто бы посмел восстать против них, воспрепятствовать их действиям. Явное зло, которое они причиняли, претило жителям. Но только один Рэтлиф, кочующий продавец швейных машинок, попытался хоть как-то подать голос против этого клана гремучих змей. Да и тот был нагло обманут, просто обведён вокруг пальца, да так ловко, что и опомниться не успел.
"Билл Уорнер, видно, осноупсился на веки вечные."И, похоже, не только он. Вся Французова Балка осноупилась. Попала под влияние мощной машины странного семейства, в котором Сноупсам и самим тяжело разобраться, кто есть кто.

Старый добрый юг вымирает. Уходят в лету изысканный аристократизм и грубоватая простота деревни. На смену им приходят такие вот сноупсы, циничные и предпримчивые. Они мало говорят. Они действуют. И их действия- зло в любом проявлении, как не каснись. И оно уже пустило щупальца везде и возврата нет.

А мы покидаем опустошенную и измождённую деревню с её бескрайними полями, с нечестными судями, ловкими торгашами и оскалившей зубы бедностью, и вслед за Флемом Сноупсом и Юлой отправляемся покорять городок. Я написала покорять? Ошиблась- завоёвывать.

ponochka_1 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Уильям Фолкнер – «трудный» писатель. В своих произведениях он безжалостно вскрывает человеческие пороки, оголяет самые неприглядные черты людей. Жажда наживы, лёгкого богатства и плодородных земель ослепляет и заставляет некоторых персон совершать чудовищные поступки. Почему нужно горбатиться всю жизнь без сна и отдыха, чтобы на старости лет купить себе маленький клочок земли, когда можно прийти и коварным обманом захватить чужие угодья? Этот роман о противостоянии правды и лжи, подлости и чести. К сожалению, финал Фолкнер сделал правдоподобным. В реальности справедливость крайне редко одерживает победу.

be-free написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Машины сменили лошадей, короткие юбки – длинные, электричество – фитильные лампы, а нравы людей все те же. Деревня и в Африке деревня: все друг друга знают, сплетничают, собираются возле местного магазина, чтобы обсудить последние события. И неважно, что это американская глубинка, а не российская, и что прошло больше ста лет. Каждый маленький населенный пункт живет теми же событиями, что и полтораста века назад. Мило, спокойно, уютно. Пока не появляется тот, кто отравит жизнь всем остальным. И в чем ведь штука: никак нельзя избежать с ним встречи, и даже самый умный однажды попадется на его удочку.

Неспешное повествование о жизни маленькой американской деревушки, у которой и названия-то нет, завораживает. Сначала просто с интересом следишь за разворачивающимися событиями, кто кого обманет и надурит, а потом и сам как будто участвуешь в этой жизни. Все персонажи такие далекие, и такие близкие, такие странные, и такие понятные. Истории и жестокие, и романтичные, и скучные, и забавные. Одним словом, истории из жизни, обычной, повседневной, деревенской.

Вот ты какой, американский писатель Фолкнер!

admin добавил цитату 3 года назад
Стампер говорил только, что мулы парные, под стать друг другу, а про то, что они когда-нибудь в паре работали, он и не заикался; так ведь они и в самом деле были под стать друг другу — в том смысле, что ни один из них понятия не имел, когда другой в путь двинется
admin добавил цитату 5 лет назад
Краткость его ответа не означала ни резкости, ни пренебрежения. Просто это единственное слово приобрело в его устах завершенную и необратимую окончательность, словно он дверь за собой закрыл.
admin добавил цитату 5 лет назад
Ошибка его была в том, что он думал - есть же предел женской беспощадности
admin добавил цитату 5 лет назад
...и во взглядах их было то же, что жило в нем самом: не
приниженность, а лишь упрямство, и древняя, усталая мудрость, и приятие
непримиримого противоречия между желаемым и действительным...
admin добавил цитату 5 лет назад
- Ну, джентльмены, старому - гнить, новому - цвесть. Конкуренция - душа
торговли, и хотя вся цепь никак не крепче, чем самое слабое ее звено, тем не
менее вы сами скоро убедитесь, что на этого парня можно смело положиться, -
дайте ему только вникнуть в дело. Кузница старая и наковальня старая, зато
новая метла чисто метет, и ежели старого пса новым штукам не выучишь, то
молодого, да к тому же прилежного можно выучить чему угодно. Дайте только
срок - ведь даже цент, отпущенный по водам, воздается сторицей. Да, да, как
аукнется, так и откликнется, а от безделья, говорят, и удавиться недолго.
Всех благ, джентльмены!