1 прочитал и 4 хотят прочитать 14 рецензий
Год выхода: 2016
примерно 228 стр., прочитаете за 23 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Однажды утром известный писатель, лауреат Гонкуровской премии Пьер-Мари Сотто находит в своем почтовом ящике толстый пакет. Очередная рукопись неизвестного графомана? Пьер-Мари никогда не читает чужих рукописей! Он собирается отослать пакет отправителю, но там нет обратного адреса, только электронная почта некой Аделины Пармелан. Чтобы узнать почтовый адрес, Пьер-Мари пишет Аделине письмо, получает немного странный ответ, пишет новое, получает еще один ответ и… постепенно втягивается в переписку, которая скоро перестает быть формальной и захватывает обоих участников. Загадочный пакет так и лежит нераскрытым на полке книжного шкафа, словно дожидаясь, когда писатель, переживающий после таинственного исчезновения жены жестокий личный и творческий кризис, очнется от тоски и вновь поверит, что жизнь прекрасна.

«А еще я танцую» — написанный «в четыре руки» трогательный и остроумный роман о потерянной и вновь обретенной любви, о двух одиноких сердцах, которые из статистов вдруг превращаются в главных героев захватывающей драмы.

Лучшая рецензияпоказать все
Yulichka_2304 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Потерянного времени не вернешь, но можно попытаться не терять его впредь.

Тебе известно, чем любовь отличается от убийства? Ничем. В обоих случаях встает один вопрос: что делать с телом?

Не являюсь поклонницей эпистолярного жанра, но последнее время душевно полюбила французскую современную прозу. Поэтому решила, что с предубеждениями надо бороться и дать эпистолярному жанру ещё один шанс. Мало помалу мой скептицизм развеивался, а книга, оказавшись такой милой, читалась с всевозрастающим интересом.
Известному писателю Пьеру-Мари Сотто приходит по почте объёмный крафтовый конверт, предполагающий в себе наличие рукописи начинающей писательницы. Пьер-Мари чужих рукописей принципиально не читает, о чём и сообщает в электронном письме его отправительнице, некой Аделине Пармелан и просит указать адрес, куда отослать громоздкий пакет. В ответном письме, однако, Аделина пишет, что содержимое конверта далеко от обычного, а она сама, хоть и является преданной поклонницей автора, не относится к обычным читательницам. В добавление к письму Аделина прилагает фотографию, которая должна о чем-то напомнить Пьеру-Мари. Уже достаточно заинтригованный писатель вновь отвечает невидимой собеседнице, и так зарождается активная переписка между двумя абсолютно незнакомыми людьми. Короткие сообщения о том, как прошёл день, какая стоит погода, забавные заметки обо всём вскоре всё более и более расширяются, затрагивая уже более интимные сферы жизни и вытягивая взаимные признания. Так постепенно, ни к чему не обязывающие "почтовые" отношения перерастают в отношения приятельские, а потом и в настоящую дружбу. К чести авторов и их героев, переписка не скатилась в "...а пришли мне свою фотографию в душе". Более того, наши герои начинают дорожить созданными ими отношениями, ценят и уважают доверенные друг другу секреты, поэтому, боясь нарушить это хрупкое равновесие двух одиночеств, живущих каждый своей личной трагедией, они пока не готовы встретиться наяву. К тому же, на какой-то момент Пьер-Мари начинает подозревать, что его собеседница может оказаться его сбежавшей любимой женой, которую он и его семья тщетно пытаются разыскать.
Наверное, было бы скучновато написать книгу просто о переписке, пусть остроумной и изобретательной, двух одиноких людей, обременённых ворохом жизненных невзгод. Поэтому авторы добавили героям чудесных друзей, бывших жён и мужей, детей, кота, сломанный бойлер, "тигрицу" с матримониально-сексуальными запросами и собственным винным погребом, танцы, шнапс и ещё много всяких интересных штучек. Не забыли они и про интригу, что, скажем, в данном случае было приятным бонусом.

Книга прочитана/прослушана в рамках игры Открытая книга, за чудесный совет спасибо Саше ryzulya ; и в группе Мир аудиокниг.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

6 читателей
0 отзывов




Yulichka_2304 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Потерянного времени не вернешь, но можно попытаться не терять его впредь.

Тебе известно, чем любовь отличается от убийства? Ничем. В обоих случаях встает один вопрос: что делать с телом?

Не являюсь поклонницей эпистолярного жанра, но последнее время душевно полюбила французскую современную прозу. Поэтому решила, что с предубеждениями надо бороться и дать эпистолярному жанру ещё один шанс. Мало помалу мой скептицизм развеивался, а книга, оказавшись такой милой, читалась с всевозрастающим интересом.
Известному писателю Пьеру-Мари Сотто приходит по почте объёмный крафтовый конверт, предполагающий в себе наличие рукописи начинающей писательницы. Пьер-Мари чужих рукописей принципиально не читает, о чём и сообщает в электронном письме его отправительнице, некой Аделине Пармелан и просит указать адрес, куда отослать громоздкий пакет. В ответном письме, однако, Аделина пишет, что содержимое конверта далеко от обычного, а она сама, хоть и является преданной поклонницей автора, не относится к обычным читательницам. В добавление к письму Аделина прилагает фотографию, которая должна о чем-то напомнить Пьеру-Мари. Уже достаточно заинтригованный писатель вновь отвечает невидимой собеседнице, и так зарождается активная переписка между двумя абсолютно незнакомыми людьми. Короткие сообщения о том, как прошёл день, какая стоит погода, забавные заметки обо всём вскоре всё более и более расширяются, затрагивая уже более интимные сферы жизни и вытягивая взаимные признания. Так постепенно, ни к чему не обязывающие "почтовые" отношения перерастают в отношения приятельские, а потом и в настоящую дружбу. К чести авторов и их героев, переписка не скатилась в "...а пришли мне свою фотографию в душе". Более того, наши герои начинают дорожить созданными ими отношениями, ценят и уважают доверенные друг другу секреты, поэтому, боясь нарушить это хрупкое равновесие двух одиночеств, живущих каждый своей личной трагедией, они пока не готовы встретиться наяву. К тому же, на какой-то момент Пьер-Мари начинает подозревать, что его собеседница может оказаться его сбежавшей любимой женой, которую он и его семья тщетно пытаются разыскать.
Наверное, было бы скучновато написать книгу просто о переписке, пусть остроумной и изобретательной, двух одиноких людей, обременённых ворохом жизненных невзгод. Поэтому авторы добавили героям чудесных друзей, бывших жён и мужей, детей, кота, сломанный бойлер, "тигрицу" с матримониально-сексуальными запросами и собственным винным погребом, танцы, шнапс и ещё много всяких интересных штучек. Не забыли они и про интригу, что, скажем, в данном случае было приятным бонусом.

Книга прочитана/прослушана в рамках игры Открытая книга, за чудесный совет спасибо Саше ryzulya ; и в группе Мир аудиокниг.

ami568 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Роман в письмах "А еще я танцую" начал несколько раздражать с самого начала. Писатель Пьер-Мари Сотто начинает не по своей воле переписку с читательницей и поклонницей его романов Аделиной. В его привычки не входит переписываться с незнакомыми женщинами, но именно эта женщина прислала ему некое произведение по почте, и настоятельно рекомендует с ним ознакомиться. Сотто категорически не читает чужих рукописей (а он подумал, что это именно рукопись начинающей писательницы - и очень ошибся), и настоятельно просит обратный адрес поклонницы, чтобы вернуть увесистый фолиант. Поклонница начинает сопротивляться, юлить, писатель сначала негодует, а потом, как бы незаметно для самого себя, ввязывается в некую очень затянувшуюся переписку.

Аделина мне была неприятна с самого начала. Навязчивая, липкая, приторно милая и обиженная жизнью. Постоянно в письмах к Сотто оговаривает свою внешность, называя себя толстой, некрасивой, огромной. И этим самым постоянно провоцирующая своего оппонента на комплименты. Особенно подействовал на нервы момент, когда Аделина послала писателю свое фото, и в письме, которое к нему прилагалось, написала, как она боится, что после увиденного он просто не захочет с ней общаться. В ответ получила избыточно восторженный отзыв, обвинения в несправедливом к себе отношении и занижении своих достоинств. И выслала еще одно фото! Чтобы убедить писателя в ошибочно хорошем впечатлении от ее неказистой и толстой внешности. И какая неожиданность! Снова нарывается на гору комплиментов и уверений в ее ангельской красоте. Плюс, мне непонятны ее постоянные выдуманные факты из своей жизни, которые она написывала Сотто - о своем ухажере, свиданиях с ним, выборе нарядов, "наведении" красоты. А потом, когда он узнал, что это ложь, она страдала от вызванного ее баснями недоверия писателя.

Сотто тоже не порадовал. Известный писатель, получивший Гонкуровскую премию за одну из своих книг, оказался сплетником, который перемывает косточки своим многочисленным женам, женщине, с которой переспал один раз, и вел себя с ней крайне дурацки игриво и нелепо. И когда та прислала страстному писателю список фразочек, которыми он ее одаривал во время секса, Сотто крайне разобидился, и полил ее еще большим потоком критики в переписке с друзьями. Постоянные его стенания по поводу сбежавшей жены всем и вся тоже несколько докучают.

Интрига в романе есть, и это действительно вытягивает сюжет, но никак не Аделина и Сотто. Второстепенные герои намного симпатичнее, привлекательнее, вызывают в разы больше сочувствия. Даже жена писателя, Вера, которая сбежала от него, и представлена, как негативный герой, вызывает больше благосклонности, чем ее муж. Читать легко, слог приятный. Окончание довольно таки предсказуемое.

Aleni11 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Кто бы мог подумать, что за такой непримечательной обложкой скрывается настоящая прелесть. Я не особо люблю романы в письмах, но этот захватил с первых страниц и не отпускал уже до самого конца.
Начиная читать, я была почти уверена, что в какой-то момент этот незатейливый обмен новостями и мыслями мне наскучит. Но начавшись как ни к чему не обязывающая беседа двух незнакомых людей, переписка постепенно наполнялась все более личными жизненными подробностями и неожиданными откровениями еще недавно чужих мужчины и женщины, незаметно перерастая сначала в простую симпатию, а зачем в настоящую дружбу, даже в чем-то зависимость друг от друга. К тому же круг корреспондентов постепенно увеличивался, расширяя рамки сюжета, наполняя его новыми, разнообразными событиями. Так что скучно не было ни минуты.
Виртуальное общение получилось настолько изящным, настолько комфортным для восприятия, что даже ограничься история только банальными повседневными новостями, которыми обменивались герои, было бы все равно интересно. Но через какое-то время в обычной, казалось бы, исключительно дружеской переписке появилась интрига, которая заставила по-новому посмотреть на многие, ранее незамеченные, детали. И вот тут уж действительно стало не оторваться.
Хотя в результате в общем-то ничего такого уж сногсшибательного за этими тайнами не скрывалось: обычные житейские проблемы и горести, но авторы так глубоко погружали нас во внутренний мир своих героев, так трогательно и прямодушно говорили их устами о любви, об одиночестве, о счастье, заставляли нас плакать и смеяться вместе с ними, что чтение превратилось в сплошное удовольствие.
Прекрасная книга, добрая, светлая и немного грустная… о людях, о жизни, о любви.

За совет в Лампомобе 2020 огромное спасибо anastasia_dv , замечательная вещь))
Также книга участвует в играх:
Наперегонки со временем, 5 тур
Книжное путешествие, Тур 15. Беги, пока жив!
Собери их всех!

ryzulya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
"То, что ты закопал в своём саду, выйдет наружу в саду твоего сына".

Тот самый момент, когда открываешь книгу и не знаешь о ней абсолютно ничего. Очень часто игнорирование аннотации делает книгу привлекательнее. Точнее даже не так. Я давным-давно прочла аннотацию, добавила книгу в виш-лист и благополучно забыла, о чём история. И три дня назад я просто решила открыть первую страницу, чтобы выбрать, какую из трёх книг мне читать следующей. Стоит ли говорить, что следующие 2 книги я даже не открывала.

Эпистолярный жанр далеко не всегда выходит таким чувственным и по-настоящему годным. Я сейчас говорю о книгах, которые содержать в себе исключительно письма и ничего кроме писем. Те романы, в которых автор вылетает повествовательную линию смотрятся выигрышней. Но и у этого романа, несомненно, есть огромный плюс: он написан двумя авторами: мужчиной и женщиной. И именно этот факт позволяет видеть читателю ситуацию со всех сторон и с разными взглядами. Так, к примеру, очень выразительно написано письмо Максу и Жози, где главный герой пишет двум людям в одном письме. Меня очень позабавило. Для мужчины Пьер-Мари не выбирает выражений, а для женщины всё смягчает. Не буду рассказывать содержание письма, но, думаю, люди, прочитавшие роман, меня точно поймут.

Пьер-Мари писатель. Однажды получает по почте толстый конверт. И, думая, что это рукопись, которую прислали ему для прочтения, пишет той, кто отправила пакет. Пишет, что не будет читать и просит адрес, чтобы отправить обратно. Она ему отвечает, что это не просто рукопись, он снова пишет, что не располагает временем. И далее у них завязывается переписка. Поначалу осторожная, робкая. Затем более рискованная. И эти отношения превращаются в дружбу.

Можно подумать, что это очередной романчик о зарождении нового чувства. На деле здесь всё гораздо глубже. Ближе к середине книги, письма возникают не только от мужчины к женщине, но возникают и новые персонажи: друзья, дети, коллеги.

Авторы пытаются в такую довольно непростую тему добавить юмор. И у них неплохо получается, я вам скажу. Также мне понравилось, что герои действительно вышли разными. То есть не создаётся впечатления, что письма написаны одним человеком. Чувствуются разные характеры, разные голоса и мысли. Каждый герой - это настояший человек со своими тараканами, комплексами и радостями, со своими интересами.

спойлерКонечно, мне бы хотелось другую концовку. Мне кажется авторы пожалели Веру. Чтобы ей не появляться, склонов голову, признавая свою вину. Для меня такие люди, которые просто сбежали, как трусливые крысы, вообще не представляют интереса. Это так унизительно - жить с человеком, но в это же время откладывать деньги на побег. В этом плане мужчина, Венсан показался мне более приятным персонажем. И в книге Пьер-Мари и Аделина обсуждают, кому же пришлось тяжелее, я бы всё-таки предпочла бы знать, что меня обманывают. И уходит от тебя не любимая(ый) женщина/мужчина, а уходит изменник.свернуть

Мне книга очень понравилась. Я бы изменила концовку, чтобы справедливость восторжествовала, но и такой вариант книги я бы хотела советовать! Интересно, необычно, цепляет.

Книга прочитана в Клубе "Книжный винегрет", собираем весенний туесок, 1/4, за совет очень сильно благодарна kuliprom !!! А также в игре "Книжное государство", доп. постройки Аэропорт.

bastanall написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Чем любовь отличается от убийства? Ничем. В обоих случаях вопрос один: что делать с телом?

Этот роман начинается со лжи, причём, врут оба и напропалую. Я тоже вру, используя в качестве названия эту шаловливую цитату: она распаляет воображение, но всю её иронию не постичь, пока не прочитаешь роман. Однако чувствую я себя прекрасно. Главные герои — Пьер-Мари и Аделина — тем более. Сколько и какой бы лжи они не нагородили, они чувствуют, что их отношения — особенные:

Так бывает, когда ты знакомишься с человеком и уже через пару минут сознаёшь, что это — твой человек.

Общение с таким человеком способно исцелять. Вот о чём на самом деле эта книга: об исцелении душевных ран. Пьер-Мари и Аделина — главные герои, которым в личной жизни пришлось тяжело, и спонтанная переписка, общение, пусть и построенное на недомолвках, смогло утишить боль и сделать их счастливее. И при этом за всю книгу они ни разу не встретились, что поразительно. Герои только переписывались, между ними не было ничего физического кроме «буковок на экране» — и всё же они умудрились стать друг для друга самыми важными и незаменимыми.
А ещё это нетипичная история о любви. Даже сами герои называют себя второстепенными персонажами по жизни: любовь страстная и сумасшедшая была у других, а Пьер-Мари и Аделина — слишком РЕАЛЬНЫЕ и ЖИВЫЕ, чтобы потерять голову. Им лишь бы хиханьки да хахоньки, взаимные подколы, крепкая дружба и хрупкое доверие. Знающие, пожившие на свете люди даже назовут такие отношения идеальными — и будут правы. Вот только странно читать об этом целый роман. Я даже не знаю, с чем сравнить... Но вот, например, вам наверняка знакома история Ромео и Джульетты. А знаете ли вы, что у Джульетты был жених — граф Парис, а у Ромео до встречи с ней была возлюбленная — Розалина? Так вот, роман Мурлевы и Бонду — это как если бы Парис и Розалина жили в наше время и переписывались по электронной почте. И ведь действительно, почему второстепенные персонажи должны быть несчастны и забыты?
Мне страшно понравилось, что авторы играют на контрасте с типичными любовными романами. Но больше всего мне, конечно, понравилось, что главный герой — писатель, а главная героиня — вполне могла бы писателем стать. Относиться к себе как к персонажу — это про меня. Рассказывать другим истории из своей жизни так, будто пишешь роман, — это про меня. Писать письма — это про меня. А нет, стоп, это из другой оперы.

В общем и целом тандем Мурлевы и Бонду — искромётный, смешной, тёплый и эмоциональный. Его даже почти-безэмоциональное чтение Броцкой не испортило. За день я нахохоталась на месяц вперёд (да, я проглотила книгу буквально за день, благо, было время слушать). А на трогательных и грустных моментах, думаю, пугала окружающих тем, что у меня глаза были на мокром месте. Я вообще очень эмоционально реагирую на хорошие истории, будь то книга или фильм, просто обычно этого никто не видит, но с приходом аудиокниг в мою жизнь стало больше странных моментов, когда окружающие не понимали, что меня так смешит или расстраивает, и заваливали вопросами. Зато я узнала, что нет лучше способа разрекламировать книгу, чем показать естественные эмоции во время её чтения (или прослушивания в моём случае). Так вот, эта книга — замечательная. В ней есть не только любовь и смех, в ней есть ещё кое-что: я буквально ощущала, какое удовольствие испытывали авторы, работая вместе над романом.
Интересно, как это происходило. Они запирались каждый у себя дома и перебрасывались колкостями по электронной почте? А потом собрали письма в роман и издали? Так или иначе, повеселились они знатно, выбирая нижнее бельё для свидания Аделины и придумывая тактичную отмазку для Пьера-Мари, желающего отвязаться от жрицы любви (сильно подозреваю, что в случае той женщины «жрица» может быть процессом). Да и сами Бонду с Мурлева — интересные личности: они не только писатели, но ещё и актёры. Вообще-то я по опыту знаю, насколько эти профессии близки, поэтому в такой разносторонности нет ничего удивительного. Но знание того, что они актёры, привносит интересные идеи в представление о том, как писался роман: может быть, они запирались в одной комнате и разыгрывали его по ролям? Но кто же из них двоих тогда играл ту жрицу?.. Ладно, ладно, не буду включать воображение. И так всю ночь ворочалась, потому что мне снились диалоги главных героев. Узнав (и проворочавшись всю ночь), кем были авторы, я ещё сильнее пожалела, что слушала книгу в исполнении Леонтины Броцкой, но кто знает? Может быть, эта книга оказалась бы непосильной даже для самого артистичного профессионала? Читает Броцкая неплохо — но именно читает, убивая всю РЕАЛЬНОСТЬ и ЖИВОСТЬ героев. Их переписка со временем набирает эмоциональность и становится более интеллектуальной, то есть — всё более и более сложной, то есть — загвоздка может быть в том, что это переписка, Броцкая же просто делала своё чтецкое дело… Но чего уж теперь. Настолько замечательную, весёлую и живую книгу не испортить сухим исполнением.
И кстати, витает, витает в книге какой-то фривольный французский дух. Я не смогу точно определить, в чём именно это выражается, у меня нет ни одного знакомого француза, а французские фильмы и литературу редко удостаиваю вниманием, поэтому слабо представляю себе культуру и нравы этой страны. Но одна девушка, несколько лет прожившая во Франции, говорит, что в отношениях с другими людьми французы руководствуются одним единственным правилом: «Ты можешь спать с кем угодно и как угодно, главное, чтобы об этом никто не знал — если это, конечно, не твой супруг». Так что по натуре французы могут быть теми ещё развратниками, но перед другими держат марку. А вот Мурлева с Бонду приоткрывают завесу над характером своих соотечественников, жирно намекая, что в каждом стереотипе есть доля истины.

Итак, это замечательный, совершенно французский роман, в котором есть много смешного и грустного, в котором под легкомыслием прячутся глубокие душевные раны, и где авторы играют с нами, интригуя до смерти, в настоящие постмодернистские игры, хотя и делают вид, будто это роман о любви. Под постмодернизмом в данном случае я подразумеваю всего лишь отношение к жизни как к тексту, а к себе как к персонажам, неизбывную иронию и некоторую интертекстуальность. Чтобы не заканчивать на этой пугающей ноте, вот вам напоследок несколько причин считать, что жизнь прекрасна:

От Аделины:
«Сейчас я задам вам задачку, и попробуйте-ка с ней справиться. Итак: приведите мне десять причин считать, что жизнь прекрасна.
Хотя бы десять — на сегодня хватит. Ваша миссия будет заключаться в том, чтобы поднять мне настроение после вчерашней вечеринки, завершившейся позорным фиаско. Хотя нет, подождите, я несправедлива. Согласна на девять причин, потому что первую могу назвать сама: дружить с вами и наслаждаться вашими письмами.»

От Пьера-Мари:
«Первая, напомню, заключалась в том, что мы с вами подружились (это ваши слова!), а вторая — в том, что вам в этой жизни еще предстоит пару сотен раз надорвать живот от смеха (кстати, я никогда не обещал, что буду смешить вас лично, — с моей стороны это было бы бахвальством!). Третья — это снег. Вы просыпаетесь утром, смотрите за окно, а там — белым-бело: белые дома, или тротуары, или деревья, или кровли заводских зданий — неважно. Итак, одна из причин верить, что жизнь прекрасна, состоит в возможности однажды утром сообщить тому или той, кто еще не встал с постели, или хотя бы самому себе, если больше некому, эту новость, умещающуюся в два коротких слова: “Снег пошел”».
...
«У меня бывают минуты одиночества, но наличие близких людей — это важно.
Ладно, постараюсь отыскать более убедительное доказательство номер четыре».
...
«И вот, стоило мне увидеть в почтовом ящике ваше имя, как сердце подпрыгнуло в груди. Спасибо, что сделали первый шаг к примирению. Сам я с каждым днем трусил все больше и больше. Кстати, вот вам ещё причина, по-моему пятая, считать, что жизнь прекрасна: она даёт возможность найти то, что вроде бы потерял».
...
«И в самом-самом конце — новости от моего мерзкого кота. Он где-то шлялся пять ночей и заявился только сегодня — голодный, отощавший и грязный. По-моему, он куда-то залез и не мог выбраться назад. Не знаю, как он, но я ему обрадовался. Кстати, вот еще одна причина верить, что жизнь — не такая уж скверная штука. Пятая причина, если помните, заключалась в том, что ты находишь то, что считал потерянным. Шестую сформулируем следующим образом: хорошо найти того, кого считал потерянным. Например кота».
...
«По-моему, я нашел седьмой довод в пользу того, что жизнь прекрасна. Разве это не здорово — под бормотанье радио не торопясь готовить еду для тех, кого любишь?»
...
«Кстати, вот вам десятая причина считать, что жизнь прекрасна: волноваться, собираясь на свидание».

admin добавил цитату 4 года назад
Вы — единственный человек, которому я могу признаться, что, несмотря на весь обрушившийся на нас кошмар, я каждое утро просыпаюсь с удивительным чувством, которое можно назвать аппетитом к жизни. Что я сегодня буду делать, думаю я. Хотя делать мне особенно нечего, но я довольствуюсь малым: наслаждаюсь ароматом кофе, любуюсь цветом неба, радуюсь услышанной по радио песне.
admin добавил цитату 4 года назад
Никто не может управлять чувствами других людей.
admin добавил цитату 4 года назад
Оставайтесь едиными, но не сливайтесь в одно целое
admin добавил цитату 4 года назад
Потерянного времени не вернешь, но можно попытаться не терять его впредь.
admin добавил цитату 5 лет назад
Его любовницу звали Эстебаном.