Лидия, Робин и Дин никогда не встречались. Они совершенно непохожи, у них разные мечты и идеалы, но всем троим не дает покоя навязчивая мысль, что в их жизни отсутствует нечто важное. И когда им почти одновременно приходят странные анонимные послания с упоминанием тайны их рождения, Лидии, Робин и Дину ничего не остается, кроме как радикально изменить судьбу в попытке отыскать друг друга. Наконец-то у них появилась цель – обрести единомышленников, семью, крайне необычную и разношерстную. Семью, которой они были лишены еще до рождения.
Это моя пятая книга Лайзы Джуэлл, и на сегодняшний момент расклад таков: две понравились, три нет.
The Making of Us как раз принадлежит ко второй категории.
Довольно скучная история, хотя тема в принципе интересна - донорство семени для женщин, которые хотят забеременеть, а мужья неспособны иметь детей. Тут у нас трое таких детишечек - Лидия, миллионерша под тридцать; Дин, оболтус с ребёнком, которого он не очень-то и хотел, да ещё и подружка умерла при родах; и юная Робин, мечтающая стать врачом и параллельно испытывающая бурные чувства к человеку, которого подозревает в родстве с собой. Немного сумбурно.
Все они так или иначе узнают, что зачаты от донора (француз-педиатр, романтика), и все в какой-то момент приходят к мысли, что надо бы им встретиться.
Но! Все персонажи такие картонные, такие невнятные, такие скучные. Дин - тряпка, подавлен своей ещё не мёртвой подружкой, ни бе ни ме. Лидия алкоголик, пьёт, видимо, от скуки жизни - деньги есть, но не радуют, ах, бедняжка. Ну сделаем скидку на детство без матери, на то, что отец и не был отцом. Но персонаж не самый приятный. Ну и Робин - избалованная богатая принцесса, сцена, где она выбрасывает мусор, просто апофеоз её принцессности, если позволите мне такое слово.
Само повествование вялое, тягучее, навевает сон и мысли - да когда же это кончится?!
Чёрт, да книга даже книгой не пахнет!! Хорошего в ней - только суперобложка, а сама обложка такая же ниочёмная - ну кто эти двое, попивающие шампанское? Для чего они тут? Я даже отменила предзаказ на новый роман Джуэлл.
Что ж, пусть этот автор останется для меня середнячком.
Это моя пятая книга Лайзы Джуэлл, и на сегодняшний момент расклад таков: две понравились, три нет.
The Making of Us как раз принадлежит ко второй категории.
Довольно скучная история, хотя тема в принципе интересна - донорство семени для женщин, которые хотят забеременеть, а мужья неспособны иметь детей. Тут у нас трое таких детишечек - Лидия, миллионерша под тридцать; Дин, оболтус с ребёнком, которого он не очень-то и хотел, да ещё и подружка умерла при родах; и юная Робин, мечтающая стать врачом и параллельно испытывающая бурные чувства к человеку, которого подозревает в родстве с собой. Немного сумбурно.
Все они так или иначе узнают, что зачаты от донора (француз-педиатр, романтика), и все в какой-то момент приходят к мысли, что надо бы им встретиться.
Но! Все персонажи такие картонные, такие невнятные, такие скучные. Дин - тряпка, подавлен своей ещё не мёртвой подружкой, ни бе ни ме. Лидия алкоголик, пьёт, видимо, от скуки жизни - деньги есть, но не радуют, ах, бедняжка. Ну сделаем скидку на детство без матери, на то, что отец и не был отцом. Но персонаж не самый приятный. Ну и Робин - избалованная богатая принцесса, сцена, где она выбрасывает мусор, просто апофеоз её принцессности, если позволите мне такое слово.
Само повествование вялое, тягучее, навевает сон и мысли - да когда же это кончится?!
Чёрт, да книга даже книгой не пахнет!! Хорошего в ней - только суперобложка, а сама обложка такая же ниочёмная - ну кто эти двое, попивающие шампанское? Для чего они тут? Я даже отменила предзаказ на новый роман Джуэлл.
Что ж, пусть этот автор останется для меня середнячком.
Всем привет! Наконец-таки я познакомилась с творчеством Лайзы Джуэлл, книги которой давненько привлекали мое внимание мелодичными названиями и красивыми обложками. Что ж, одно из таких сокровищ попало ко мне в руки и удостоилось прочтения.
Итак, «Слова, из которых мы сотканы» - по названию и не сообразишь, что речь пойдет о кровных родственниках, которые не знали о существовании друг друга. Иногда так случается, что супружеская пара по тем или иным причинам не может иметь детей. В современном мире научились решать подобную проблему разными методами: усыновлением, суррогатным материнством и донорством. В этой книге затрагивается тема донорства мужских половых клеток, а если быть точнее, то детей одного такого донора, которые получились в результате искусственного оплодотворения. Нам рассказывают про трех людей, у которых свои жизни и судьбы. Лидия, самая старшая, по жизни одиночка, смотрит на всех свысока, считая себя умнее многих. Без ума от своего личного тренера и все никак не может признаться ему в этом. Робин – восемнадцатилетняя девушка, всеобщая любимица, ей нравится быть центром вселенной. Влюбляется в молодого человека, который пришел в магазин, где она подрабатывает. Дин – более приземленный парень, но и не без греха. Девушка, которая была беременна от него, погибает при родах, и оставляет новоиспеченному папаше свою малютку.
Все они в определенное время узнают о своем настоящем отце. Кто-то реагирует адекватно и желает найти родственников, кто-то – упрямится и не хочет ничего знать о биологическом «предке». Но, все, что ни делается, то к лучшему. В итоге троица встречается и пытается свыкнуться с мыслью, что они родные друг другу, а также отправляются отыскать отца, который тяжело болен.
Книга читалась достаточно тяжело, хоть язык автора и не казался сложным. Некоторые моменты напрягали, а лишняя информация, так вообще заставляла переворачивать страницы и скакать через строчку. Почему-то от истории я ожидала бОльшего.
Эта книга с интересным сюжетом, и мне кажется, в нашем веке сплошь и рядом происходит такое. Это уже наши реалии…
Сложности в воспроизведении рода испытывает все больше и больше пар. Но находится человек, который делится с неимущими частичкой себя, а потом рождается новая жизнь. Жизнь растет и развивается, живет и радуется, порой печалится, но, в конце концов, узнает правду.
И вот, нескольким таким «правдам» приходится искать друг друга. И как отрадно, что это все происходит вовремя, в то время как человек, который дал тебе жизнь борется с недугом, а точнее уже крепко попал в его цепкие всепоглощающие черные лапы.
В книге есть и интрига и интересный сюжет, и динамика, и, конечно же, виной всему любовь, ну куда мы без нее.
Из всех прочитанных книг Джуэлл эта мне понравилась, наверное, меньше всех. Перегнула автор палку с восхвалением семейных ценностей, все так сиропно-розово-ванильно-карамельно получилось, что у меня словно передоз глюкозы случился. Ну и мой внутренний скептик ой как не верит в стремительное сближение людей, которые видят друг друга в первый раз, притом что все они разного возраста, характера и увлечений. Единственное общее - то, что их зачали от одного донора спермы. Ну да, конечно, кровь не водица, но не настолько.
Лидии тридцать лет, несколько лет назад она продала патент на краску без запаха и теперь не бедствует, но одинока. Лучшая подруга вышла замуж, родила ребенка и погрузилась в материнство, что Лидии было не особенно интересно. Она втайне влюблена в тренера, но сомневается, что может открыться ему в своих чувствах, ибо он похож на гея. Дину двадцать один год, его морально задавила девушка, да так, что парень самостоятельно толком рот открыть не мог, и после ее скоропостижной смерти в родах тянет время и раздумывает, стоит ли ему настаивать на опеке над новорожденной дочкой или лучше отдать младенца типа теще, чтобы она вырастила из нее нечто по образу и подобию своих хабалистых дочерей. Особенно меня убивало: "Ах, у малышки такой умный взгляд, она сразу просечет, что я болван и ничтожество". Камоооон. Робин восемнадцать, родители в ней души не чают, потому что похоронили двух старших дочек с редкой генетической болезнью, и она к быту не приспособлена от слова совсем, когда я читала о том, как она впервые в жизни (!!) выносит мусор из квартиры бойфренда, у меня ладошка просто приросла к лицу - НУ КААААК?
Кто-то из них давно знал правду о том, что родился от донорской спермы, кто-то узнал недавно, и причины, по которым они решили искать родственников, совершенно разные. Каждому из них пришлось совершить путешествие в прошлое, чтобы разобраться в своей жизни и понять, как быть дальше. Прощание с умирающим отцом, которого все видят в первый раз, вышло трогательным, но см. первую строчку отзыва. Перебор.
Вот ведь какая странная штука: одному автору, даже если он рассказывает банальности, ты почему-то веришь абсолютно, проникаешься его настроением и готов разделить с ним его мысли и чувства, а другой, хотя он говорит, вроде бы, о том же, вызывает только тихое раздражение. Л. Джуэлл оказалась из вторых, несмотря на красивое и многообещающее название своей книги. С первых же страниц она показалась скучноватой, а дальше раскрывала свое тривиальное нутро все сильнее и сильнее, и в результате совершенно не тронула, хотя и должна была бы (ведь если верить аннотации, это «потрясающий роман о любви»). Я не поверила в авторскую искренность ни на грош. Весь сюжет мне казался спекулятивным и фальшивым, а герои - картонками из МакДональдса с дурацкими иллюстрациями и рекламой партнеров. Видимо, все же дело в словах – тех, что Л. Джуэлл не донесла до читателя, позволив, чтобы с их смыслами что-то случилось по дороге.
Конечно, она, как могла, усложнила свой нехитрый замысел – встречу донора спермы со своим потомством перед уходом в мир иной. Каждый персонаж, а их тут немало, включая родителей основных героев, родственников, умерших в детстве, братьев-близнецов и пр., получил свою сентиментальную историю, а история – «рассказ в рассказе» с драматической жизненной проблемой, с которой столкнулся герой (жизненный кризис Дина, любовная недоверчивость Лидии, невротические страхи Робин). Не обошлось и без бесконечного упоминания названий модельных брендов, музыкальных групп, напитков, магазинов, что само по себе характеризует автора и его произведение. Не знаю, как других читателей, а меня это настораживает и, как следствие, расхолаживает. Обычно я стараюсь не принимать во внимание подобный балласт, но здесь вытеснить не удалось. Нарастающее сходство с индийской мелодрамой удручало, иногда мне казалось, что вот - еще минута, и кто-то кого-то опознает по родимому пятну на попе. Некоторые сюжетные линии угадывались чуть ли не с самой завязки (истории Лидии и Бендикса, милосердный треугольник Мэгги, Дэниэла и Марка), но автор, упорно делая вид, что ее читатель совсем уж наивен или бестолков, с черепашьей скоростью доводила их до осознания самими героями, что тоже не украшало повествование.
В общем и целом все это оказалось чтивом пустым и легким, не требующим ни читательского напряжения, ни читательского удивления, ни уж тем более читательской благодарности. Так что я просто порадовалась, что читаю быстро и не застреваю на своих читательских ошибках. Эти «Слова…» исчезли без следа, потому что не имели смысла.
you know how sometimes the time for something just feels right? You leave something and you leave it and you know you should be doing something about it but you keep putting it off, and then something happens and you think, Aha, now I know why I waited, now I know why I put it off, because now is the right moment.
Nothing seemed as it had the day before. Nothing seemed as she’d expected it to seem. In her burnt orange prom dress and dark glasses she felt herself taking on another persona as she walked down the road. For a while she couldn’t quite think who it was she was pretending to be, and then, with a start, she remembered: she was pretending to be herself
Suddenly she knew what babies were for. She’d never understood before what possible role a baby would ever play in her life. But now she did. Continuity. The soothing reassurance that it would all carry on, minute after minute, day after day, year after year, century after century. The knowledge that there was more to life than her own limited experience of existence; that long after she was gone, there would be others like her
Like waiting for a bus, the more time you invest in awaiting the outcome the harder it is to walk away.
She’d once read that David Attenborough had been asked what was the most incredible animal he’d ever seen, and he’d replied: A two-year-old child.