Цитаты из книги «Год Единорога. Романы, повесть» Андрэ Нортон

6 Добавить
Сборник произведений знаменитой американской писательницы о загадочном Колдовском мире, полном захватывающих приключений, где властвует магия. СОДЕРЖАНИЕ: «Год Единорога» «Кристалл с грифоном» «Чары Колдовского мира» «Жабы Гриммердейла»
Если у человека нет выбора, он легко попадает на темную дорогу.
- По старому обычаю, если мужчина спас женщину от смерти, он имеет право посвататься к ней.
До нее, казалось, не сразу дошло, о чем он говорит. А поняв, она ответила спокойно и гордо:
- Это не для меня. Я уже не девушка.
- Но ты же в этом не виновата! И ты сделала все, чтобы отомстить, хотя твои родственники предпочли не вмешиваться. Сразу видно, что ты настоящая леди, а не крестьянка и не трактирная служанка!
- Живой покойник? - Герта сказала первое, что пришло в голову, просто показать, что слушает и не очень верит.
- Ну да, так я их и называю. В основном, это лорды горных долин, на которые пришелся главный удар. Там все было разрушено, что уцелело - забрала армия. Ну, а они так срослись со своими замками, долинами и крестьянами, что, потеряв их, потеряли и себя. Я много видел таких: и совсем мальчишек, как Ур или хозяин этого браслета, и пожилых. Они уже ни на что не годны. Вот и приходится теперь, чтобы выжить, искать других вождей и все восстанавливать.
- Я все равно убью тебя,- с трудом произнесла она.
- И как ты это думаешь сделать?- спросил он легко и просто, даже не удивившись.- Сегодня ты вряд ли успеешь, а завтра я буду уже далеко.
Он верил, что человек может добиться всего, если знает, чего хочет и доводит начатое до конца. И он понимал, что если действительно хочет осуществить свои юношеские мечты, то сейчас самое время действовать.
Ей нечего стыдиться: ребенок, которого она носит,- не дитя разврата, а дитя войны. Надо думать, Куно и сам на войне не отказывался от живой добычи. А теперь он, ее безупречный братец, выгнал ее из дому, потому что она отказалась пить отраву, сваренную его служанками. Он уверен, что это избавит ее от ребенка, а она по его глаза видела, что, скорее, это варево отправит на тот свет ее. И ему оставалось бы только возблагодарить бога, избавившего их дом, а главное - его самого, от позора. О, она его прекрасно понимала…