Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге – молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать. Так начинается путешествие Сезара в жизнь незнакомки и по закоулкам собственной души. Новый роман одного из самых интересных современных писателей Кристофа Оно-ди-Био – чуточку притча, чуточку философский роман, история любви, история отца и сына, история поисков себя в сегодняшнем хаосе и упорядоченности античной Греции. Роман невольно вызывает в памяти «Волхва» Джона Фаулза – траектория поисков Сезара, как и путь героя Фаулза, определяется древнегреческими мифами. Это новая интерпретация легенды о Минотавре, и мы блуждаем по лабиринтам нашего мира – угрожающего, непредсказуемого, буйного и все же прекрасного.
Начала читать "Сирену" и с некоторым удивлением обнаружила, что это продолжение предыдущего романа Оно-ди-Био "Бездна", который закончился смертью любимой женщины главного героя Сезара. Это многое объясняет. "Сирена" выглядит немного таким поскрёбышем, которому и смыслово, и эмоционально очень сложно отлепиться от "Бездны". Складывается впечатление, что у автора (а через него и у героя романа) осталось что-то не до конца прожитое и прочувствованное, от которого оказалось невозможно отмахнуться. Знаете, как бывает: чувствуешь, что только тогда освободишься от истории, когда проживешь её полностью, погрузишься до самого дна, поставишь точку и тому подобное. Сложно сказать, кому эта точка была нужнее - Оно-ди-Био или его герою. Я поняла, что мне она была нужна не очень сильно. История Сезара и его возлюбленной Пас в достаточной мере завершилась для меня в предыдущей книге, но уж как есть.
Так вот, Сезар убит горем, никак не может смириться с потерей Пас и даже наличие шестилетнего сына не является для него причиной жить дальше. Он достает где-то таблетки, отвозит сына к своим родителям и собирается аккуратно избавить мир от своего дальнейшего в нем присутствия. И вот когда дело почти уже сделано, в квартире Сезара раздается стук в дверь. Так в его жизнь врывается Нана - то ли женщина, а то ли сирена (хотя по итогу сиреной мне кажется другая, но вполне возможно, что в жизни Сезара все женщины - сирены). Нана проводит Сезара лабиринтами воспоминаний и эмоций, заставляет вернуться туда, где он был счастлив с Пас (пусть кто-то и утверждает, что на место любви вернуться нельзя), совершить некие почти ритуальные действия в память о Пас, хотя действия эти, конечно, нужны только живому Сезару. Вернуть Пас невозможно, и Сезар это знает. Но ему нужно вернуть память о Пас, сформировать образ их любви, их совместной жизни, привнести в эту историю долю определенности, уверенного знания о том, чем были их отношения. Любила ли она его по-настоящему? Собиралась ли вернуться к Сезару и сыну? Помнила ли она о них? Это очень важные вопросы, без ответа на них невозможна завершенность. И, пожалуй, любого ответа недостаточно, это должно быть "да". Только тогда вся история Сезара и Пас становится ненапрасной.
"Сирена" под завязку набита всевозможными аллюзиями на древнегреческих авторов и "Одиссею", обращениями к культурному наследию, оставленному Древней Грецией, и, разумеется, сетованиями на никчемность цивилизации современной. Оно-ди-Био старательно ведет эту интеллектуальную игру и местами она ему неплохо удается, хотя я не восприняла это очень уж всерьез. Роман показался мне все же более чувственным, чем интеллектуальным. Любопытно, что в начале он напомнил усталые интонации Уэльбека, все понявшего об этой жизни и об этом мире. Позже возникли ассоциации с фаулзовским "Волхвом" (тут аннотация не врет). Но все-таки и Уэльбек, и Фаулз оказываются смелее и идут дальше Оно-ди-Био, который выбирает свой путь. Мне его решение в финале показалось несколько надуманным и малодушным, хотя, вероятно, оно должно смотреться как раз таки более взрослым и реалистичным. Что ж, выбор автора мне понятен, но я за Фаулза.
"Сирена" - роман неоднозначный. Оставим в покое его недостаточную самостоятельность и скромный объем. Есть вопросы поважнее: не балансирует ли он кое-где на грани хорошего вкуса? не претенциозен ли он? не набит ли до треска приевшимися отсылками? Вероятно, все эти претензии явят себя, если симпатии к тексту Оно-ди-Био не случится. Мне же опять было приятно его читать.
Начала читать "Сирену" и с некоторым удивлением обнаружила, что это продолжение предыдущего романа Оно-ди-Био "Бездна", который закончился смертью любимой женщины главного героя Сезара. Это многое объясняет. "Сирена" выглядит немного таким поскрёбышем, которому и смыслово, и эмоционально очень сложно отлепиться от "Бездны". Складывается впечатление, что у автора (а через него и у героя романа) осталось что-то не до конца прожитое и прочувствованное, от которого оказалось невозможно отмахнуться. Знаете, как бывает: чувствуешь, что только тогда освободишься от истории, когда проживешь её полностью, погрузишься до самого дна, поставишь точку и тому подобное. Сложно сказать, кому эта точка была нужнее - Оно-ди-Био или его герою. Я поняла, что мне она была нужна не очень сильно. История Сезара и его возлюбленной Пас в достаточной мере завершилась для меня в предыдущей книге, но уж как есть.
Так вот, Сезар убит горем, никак не может смириться с потерей Пас и даже наличие шестилетнего сына не является для него причиной жить дальше. Он достает где-то таблетки, отвозит сына к своим родителям и собирается аккуратно избавить мир от своего дальнейшего в нем присутствия. И вот когда дело почти уже сделано, в квартире Сезара раздается стук в дверь. Так в его жизнь врывается Нана - то ли женщина, а то ли сирена (хотя по итогу сиреной мне кажется другая, но вполне возможно, что в жизни Сезара все женщины - сирены). Нана проводит Сезара лабиринтами воспоминаний и эмоций, заставляет вернуться туда, где он был счастлив с Пас (пусть кто-то и утверждает, что на место любви вернуться нельзя), совершить некие почти ритуальные действия в память о Пас, хотя действия эти, конечно, нужны только живому Сезару. Вернуть Пас невозможно, и Сезар это знает. Но ему нужно вернуть память о Пас, сформировать образ их любви, их совместной жизни, привнести в эту историю долю определенности, уверенного знания о том, чем были их отношения. Любила ли она его по-настоящему? Собиралась ли вернуться к Сезару и сыну? Помнила ли она о них? Это очень важные вопросы, без ответа на них невозможна завершенность. И, пожалуй, любого ответа недостаточно, это должно быть "да". Только тогда вся история Сезара и Пас становится ненапрасной.
"Сирена" под завязку набита всевозможными аллюзиями на древнегреческих авторов и "Одиссею", обращениями к культурному наследию, оставленному Древней Грецией, и, разумеется, сетованиями на никчемность цивилизации современной. Оно-ди-Био старательно ведет эту интеллектуальную игру и местами она ему неплохо удается, хотя я не восприняла это очень уж всерьез. Роман показался мне все же более чувственным, чем интеллектуальным. Любопытно, что в начале он напомнил усталые интонации Уэльбека, все понявшего об этой жизни и об этом мире. Позже возникли ассоциации с фаулзовским "Волхвом" (тут аннотация не врет). Но все-таки и Уэльбек, и Фаулз оказываются смелее и идут дальше Оно-ди-Био, который выбирает свой путь. Мне его решение в финале показалось несколько надуманным и малодушным, хотя, вероятно, оно должно смотреться как раз таки более взрослым и реалистичным. Что ж, выбор автора мне понятен, но я за Фаулза.
"Сирена" - роман неоднозначный. Оставим в покое его недостаточную самостоятельность и скромный объем. Есть вопросы поважнее: не балансирует ли он кое-где на грани хорошего вкуса? не претенциозен ли он? не набит ли до треска приевшимися отсылками? Вероятно, все эти претензии явят себя, если симпатии к тексту Оно-ди-Био не случится. Мне же опять было приятно его читать.
Когда попадаешь в воронку беспросветной тоски и не можешь выкарабкаться самостоятельно, когда мысли -заезженная пластинка, а в комнате некому убрать с неё иголку и прекратить это сумасшествие, не все могут с этим справиться.
Главный герой после смерти жены так упивается своим горем, что не замечает, как нуждается в нем сын и не в состоянии справиться, решается на самоубийство. И когда остаётся считанные секунды до последнего шага в дверь звонит она, словно окатив его ведром ледяной воды, загадочная, энергичная, живая.. Она словно открыла ему глаза, и вот он видит то, чего не замечал - его мир теперь это его ребёнок и в нем вновь начинает просыпаться вкус к жизни.
Какой будет финал я предположила в тот момент, когда в дверь раздался стук, в любом другом случаи я бы расстроилась и сочла бы это банальным, но здесь я теплела надежду, что все именно так и окажется! Такой финал для меня более логичный, как бы это странно не звучало, иначе это все превратилось бы в обычный роман, в котором главный герой так и вызывал бы у меня негодование.
Немного философии и разговоры о греческой мифологии, взаимоотношения отца и сына, капля мистики и поиски себя приобретает таинственный подтекст, а бездна горя становится не такой уж и непреодолимой. Своеобразная история, для меня большинство французов необычны и это не всегда в хорошем смысле, но эта книга смогла меня затянуть в свою пучину.
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее для него потерял всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов перейти в мир иной, в дверь его квартиры постучали.
А дальше череда событий: знакомство с новой соседкой, путешествие в Испанию, где всплывают воспоминания о жене, затем Сезар вспоминает, что у него есть сын, едет за ним и они отдыхают вместе в аквапарке, потом вечеринка в доме у соседки, где он знакомится с ее сестрой и братом, потом знакомство с отцом соседки, который рассказывает почему-то о его жене?! Вопросов и непоняток было больше. И море недоумения как можно было так нелепо вести себя?!
Во время чтения книги - во мне не было никаких эмоций. Вот абсолютно. Читаю книгу. Просто читаю. Но как и говорилось на обложке романа "концовка шокирует", да - она весьма неожиданна, и не смотря на сухость в эмоциях на протяжении всей книги, финал выжал из меня слезу.
Но я не могу оценить это произведение выше, чем на 3 балла. Может быть я что-то не понимаю, но абсолютно не мое произведение.
"Сирена" - это сиквел к "Бездне", которая мне очень понравилась за яркие картины дальних стран, богатые культурологические отсылки, богемные красоты и романтическую страсть.
В "Сирене" главный герой оплакивает утраченную любовь. И по мере того, как повествование продвигается, я вижу, что хотя главные обаятельные черты "Бездны" в "Сирене" тоже есть - ажурный мир интеллектуалов-гуманитариев, живущих на вершине мира, где они запросто соприксаются с шедеврами искусства любого жанра; живо описанные путешествия и приключения, осязаемая полуденная жара греческой рыбацкой деревни, гурманские обеды в апельсиновых садах, стастная любовь в роскошных домах барона Османна на фоне всё того же Заката Европы (ТМ) под взрывы исламских террористов.
Но если раньше герой вызывал у меня интерес, любопытство и скорее симпатию, то теперь он предстает все менее привлекательным типом. Ладно, его самозабвенные страдания, в которые он погружается сладострастно и подробно, понять можно - в конце концов, разве мы не говорим про толерантность к разным ментальным состояниям, про разрушение тоталитарных канонов, сковывающих субъективные переживания мужчин и женщин общественными представлениями о том, что нормально, морально, прилично, порядочно и т.п.
Скажем так, его страдания во мне вызывают одновременно сочувствие и понимание, но также и критичность, хочется для собственной душевной безопасности растождествляться с героем, замечать, что он в некоторых вопросах отдается на волю самоубийственным страстям, и мне, как сочувствующему читателю, не обязательно везде за ним беспрекословно следовать...
Ход мыслей героя разоблачает в нем обычного слабого человека, постаревшего юнца с большими амбициями, но беспомщного. Он видит себя очень культурным европейцем из числа уходящей науры. Позиционирует себя как носителя большой культуры и это как будто подразумевает, что и большой мудрости. Но если присмотреться - вся его образованность и интеллектуальность не способны дать ему элементарного душевного покоя и личного счастья. Поэтому я внутри себя как бы полемизирую все время с героем - чего так носиться со своей этой элитарностью, признай, что самого важного от своей жизни ты добиться не можешь.
А дальше я обнаруживаю, что герой - при всей его начитанности и заявленном гуманизме - находится в плену самых примитивных стереотипов объективации женского тела и тела вообще. И можно допустить, что автор сознает косность своего патриархально-снобического героя, и некоторыми репликами его описывает, не присоединяясь к его позиции. Типа как натуралист.
Однако я такого не допускаю и решаю, что автор сам примерно так и рассуждает: "женщине было около 50 - все еще красивая, все еще черноволосая", или "кругом было царство жира, блестел английский и немецкий целлюлит", а следом "у спасательницы была мускулистая попка в кротеньких шортиках и мы ей с готовностью доверились".
Да вообще вся коллизия в этом романе крутится вокруг молодых тел, грудок, жопок, потому что только они вырывают бедного героя из страданий по поводу утраченной любви его жизни (беспокоится, не он ли сам виноват в утрате), а также ужаса в связи с исламизацией Парижа и краха западной цивилизации. Стрелка компаса - его член. Место действия - мир, ограниченный уюной и освоенной образованным французом высшего среднего класса цивилизационной парадигмой.
Короче, разочаровалась я в Оно-ди-Био.
Надо же так уметь наводить тень на плетень. В этом деле Кристофер Оно-ди-Био просто мастер. Вторая книга, вроде как продолжение первой "Бездна", а что в итоге? У меня - недоумение. А рецепт романа достаточно прост: немного древнегреческого эпоса, чуть-чуть мистики, приправленной горячим сексом, порция культорологических терминов и иностранных слов, туман потока несвязных мыслей на фоне красот греческого острова, и.... опа! ... получился вполне себе роман, в котором рефлексирующий герой готов исключительно страдать и даже лишить себя жизни. Две трети книги действия по сути никакого - одни переживания, воспоминания и стенания. Я уж совсем заскучала, как вдруг все зашевелилось, повеяло свежим ветерком перемен, обострились движения персонажей, но, увы, не угадал, читатель. Это все, оказывается, сон или что-то в этом духе. Не знаю, как- то удалось автору понравиться публике, даже премии получить. Я повысила оценку только за несколько по-настоящему красивых сцен.
Да, в тот день я понял. Детей убивают не потому, что хотят перечеркнуть жизнь, которая не удалась, не от желания, дав задний ход, сгладить сумятицу, которую мы, взрослые, посеяли в их жизни.
Нет. Убивают затем, чтобы дети не судили нас, когда вырастут.
Дитя – как город Дит в Дантовом аду. Ад я ему и обеспечу, если останусь.
Я все понимаю, в этом моя драма. Как будто жизнь не хочет больше течь по моим жилам. Боюсь, что это безысходно.
Мы все глядим на одни и те же звезды, небо у нас общее, один мир окружает нас. Не важно на какой дороге каждый, по своему собственному разумению, ищет истину. Не одним путем можно достичь столь великой тайны.
Почему все смеются над парнями, которые говорят девушкам, что у них красивые глаза? Эротизм - он в лице. В рисунке губ, ямочке, изгибе брови.