Мараис Бьянка - Пой, даже если не знаешь слов

Пой, даже если не знаешь слов

Год выхода: 2019
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Жизни девятилетней Робин из благополучной белой семьи и чернокожей Бьюти, матери трех детей, никогда не должны были пересечься. Робин скучает в пригороде Йоханнесбурга, а Бьюти изо всех сил пытается в одиночку поднять детей. Но восстание школьников, вышедших на улицы города с протестами против порядков апартеида, сметает привычное существование, и Робин с Бьюти оказываются в одном доме, а их судьбы тесно переплетаются. Робин, умная и предприимчивая, обожающая книги про сыщиков, твердо настроена стать детективом. И такая возможность ей представляется – Бьюти явно что-то скрывает от нее и не менее явно нуждается в помощи. И Робин начинает действовать, не сознавая, к каким трагичным последствиям может привести ее игра. История, рассказываемая поочередно Робин и Бьюти, постепенно превращается в настоящий гобелен, на котором запечатлены судьбы девочки и женщины, оказавшихся в самом центре исторической бури. Для Робин поиски правды, начавшись как игра, постепенно станут путешествием самопознания. Дебютный роман Бьянки Мараис – идеальное чтение для всех, кто полюбил “Убить пересмешника” Харпер Ли, “Прислугу” Кэтрин Стокетт и “Бегущего за ветром” Халеда Хоссейни, это книга с интригующе непредсказуемым сюжетом, полная теплого юмора и обаяния.

Лучшая рецензияпоказать все
ortiga написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я ничего не знала про массовые протесты чернокожих школьников в Соуэто, пригороде Йоханнесбурга, которые началось утром 16 июня 1976 года. Бастовали против введения африкаанс в качестве обязательного языка в местных образовательных учреждениях.
С этого момента и начинается история. Ведь родители 9-летней Робин, прозванной отцом Конопатик (Привет, "Убить пересмешника") погибли при беспорядках, а дочь 50-летней Бьюти была одним из организаторов протеста.

Робин - ребёнок с глубокой психологической травмой, которую смерть родителей лишь усугубила. Теперь она вынуждена жить с тётей Эдит, безалаберной стюардессой-почти-алкоголичкой, которая в принципе не знает, как воспитывать детей. Да и не нужны они ей.
Бьюти - учительница, мать-одиночка, покинувшая свою деревушку и двух сыновей-подростков в поисках дочери. Почти полтора года мы наблюдаем за отношениями девочки и женщины, которые волею судеб встретились и пробуют узнать друг друга. Жить с чёрной в одном доме? Спать практически вместе? (Привет, "Прислуга"! Привет, "Бегущий за ветром" - тема нацменьшинств и людей второго сорта.) Шозадела?! Но Робин отчаянно нуждается в матери, а Бьюти и есть мать.

Социальные проблемы. Проблемы воспитания. Проблема взросления. Проблема принятия взрослого мира. Секс-меньшинства. Нацменьшинства. Дружба. Предательство. Прощение.

Мне в книге чего-то не хватило для отличной оценки. Первая половина зашла на ура, главы с девочкой интересные и трогательные, есть и юмор. А потом как-то потеряла интерес(((
А перед Бьюти снимаю шляпу . Сильная женщина. Пусть у неё всё будет хорошо!

Для дебюта роман очень и очень неплох. Но всё равно не стоит вешать на книгу ярлыки - для любителей того-то и того-то. Это самостоятельное произведение, у него своя атмосфера, отличная от творчества Харпер Ли, Стокетт и Хоссейни.

ПС кот опять излизал всю софт-тачевскую обложку, пришлось даже книгу прятать от него (с "Эмпайр Фоллз" было то же самое. До этого интерес к таким обложкам никак не проявлял. Скажите, у кого-то ещё кошки так делают?).

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию
0 читателей
0 отзывов
ortiga написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я ничего не знала про массовые протесты чернокожих школьников в Соуэто, пригороде Йоханнесбурга, которые началось утром 16 июня 1976 года. Бастовали против введения африкаанс в качестве обязательного языка в местных образовательных учреждениях.
С этого момента и начинается история. Ведь родители 9-летней Робин, прозванной отцом Конопатик (Привет, "Убить пересмешника") погибли при беспорядках, а дочь 50-летней Бьюти была одним из организаторов протеста.

Робин - ребёнок с глубокой психологической травмой, которую смерть родителей лишь усугубила. Теперь она вынуждена жить с тётей Эдит, безалаберной стюардессой-почти-алкоголичкой, которая в принципе не знает, как воспитывать детей. Да и не нужны они ей.
Бьюти - учительница, мать-одиночка, покинувшая свою деревушку и двух сыновей-подростков в поисках дочери. Почти полтора года мы наблюдаем за отношениями девочки и женщины, которые волею судеб встретились и пробуют узнать друг друга. Жить с чёрной в одном доме? Спать практически вместе? (Привет, "Прислуга"! Привет, "Бегущий за ветром" - тема нацменьшинств и людей второго сорта.) Шозадела?! Но Робин отчаянно нуждается в матери, а Бьюти и есть мать.

Социальные проблемы. Проблемы воспитания. Проблема взросления. Проблема принятия взрослого мира. Секс-меньшинства. Нацменьшинства. Дружба. Предательство. Прощение.

Мне в книге чего-то не хватило для отличной оценки. Первая половина зашла на ура, главы с девочкой интересные и трогательные, есть и юмор. А потом как-то потеряла интерес(((
А перед Бьюти снимаю шляпу . Сильная женщина. Пусть у неё всё будет хорошо!

Для дебюта роман очень и очень неплох. Но всё равно не стоит вешать на книгу ярлыки - для любителей того-то и того-то. Это самостоятельное произведение, у него своя атмосфера, отличная от творчества Харпер Ли, Стокетт и Хоссейни.

ПС кот опять излизал всю софт-тачевскую обложку, пришлось даже книгу прятать от него (с "Эмпайр Фоллз" было то же самое. До этого интерес к таким обложкам никак не проявлял. Скажите, у кого-то ещё кошки так делают?).

lustdevildoll написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С отзывом на книгу собиралась дней пять, потому что не могла перестать читать весь массив информации про историю ЮАР, апартеид и то, что было и есть после. Когда-то давно очень хотелось посетить ЮАР, ведь долгое время это была самая продвинутая страна на континенте с жесткими законами, нормами цивилизованного общества, безопасная, ухоженная. Теперь на этой мечте стоит жирный крест, а из когда-то благополучной страны доходят жуткие новости о вытеснении и убийствах белых фермеров, о чудовищном количестве изнасилований, о растущей кривой ВИЧ-инфицированности и совершенно диких суевериях на этот счет, о загаженных городах и опасности передвижения даже на машине из-за орудующих на дорогах банд (ребята из которых в силу возраста при апартеиде не жили ни дня).

Но события книги разворачиваются задолго до отмены апартеида, в 1976 году, когда 16 июня в Соуэто прошла массовая демонстрация школьников и студентов, протестующих против закона, регулирующего обучение разным предметам на разных языках. Закон возник потому, что чернокожее население, недовольное политикой, проводимой правящей крайне правой Национальной партией , в знак протеста начало массово выбирать для обучения английский язык, игнорируя насаждаемый правительством африкааанс. Правительство жестоко разогнало "онижедетей", на следующий день на улицы вышли тысячи человек, вскоре восстание охватило всю страну и было окончательно подавлено только к концу года. Герои истории, написанной Бьянкой Мараис, были затронуты этими событиями, расколовшими их жизни на "до" и "после".

Робин, девятилетняя белая девочка из благополучной семьи, в один день теряет обоих родителей. Бьюти, сорокадевятилетняя учительница из бантустана, пробирается в город, чтобы найти пропавшую во время беспорядков политически активную студентку-дочь. Осиротевшая Робин попадает к своей тетке Эдит, которая работает стюардессой, постоянно в разъездах, и, хоть и любит племянницу, но ни времени, ни желания, ни возможностей заниматься внезапно свалившимся на голову ребенком особо не имеет. Бьюти же, не имея работы и пропуска, нуждается в укрытии, чтобы продолжать поиски дочери. Добрые люди сводят их вместе, и история продолжается уже о том, как преодолевать засевшие внутри стереотипы, какие все люди разные, что в мире нет черного и белого.

Книга-мост, в которой если и чувствовалась нотка фальши, то только в стремлении автора следовать текущим стандартам политкорректности и диверсификации. Ну ек-макарек, роман про апартеид, может, не надо растекаться мыслию по древу и засовывать в текст геев и евреев? Перебор также чудесных женщин и злых или еще каких недоделанных (то серятина, но наркоман, то насильник) мужчин. А уж концовка с эпичным воссоединением Бьюти с дочерью силами белой спасительницы Робин, как мне кажется, для темнокожих читателей выглядит обидно.

el_lagarto написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Все люди равны. Несмотря на цвет кожи, возраст, национальность и пол.

Да?

А теперь добро пожаловать в Южную Африку времен апартеида, страну, так легко отрицающую это положение, страну, которая делится только на черное и белое — причем в буквальном смысле — и граница между черным и белым будет очень четкой и ревниво охраняемой.

Автор книги Бьянка Мараис — голубоглазая канадка с темными волосами родом из Южной Африки — выбирает в качестве своего альтер-эго в повествовании маленькую девочку, словно хочет показать, что знает об апартеиде примерно столько же, сколько и девятилетняя Робин, и не претендует на глубокое знание каждого факта. Тем более что эти факты нужны лишь затем, чтобы запустить повествования: протесты чернокожих школьников проходят в книге почти без описания, как приливная волна. Волна уходит так же быстро, как пришла, оставляя сломанных людей и искалеченные судьбы.

Робин с самого детства испытывает всепоглощающую жажду любви, и чем больше жизнь у нее отбирает, тем сильнее и эгоистичнее эта жажда становится. Ей надо, чтобы ее любили как можно сильнее: соседские мальчишки, родители, черная служанка, тетя Эдит, новые друзья и вообще все-все-все. Это чувство достигает апогея, когда в жизни Робин появляется Бьюти — и она делает все, чтобы удержать чернокожую женщину рядом с собой и заставить ее себя полюбить, не задумываясь о чувствах собственно Бьюти. Однако начинается требование любви гораздо раньше. Робин пока еще не понимает, как работает мир вокруг нее. Она не разделяет людей на черных и белых не потому, что все люди одинаковы, а потому, что не видит, в чем смысл такого деления: она одинакова привязана и к белым родителям, и к чернокожей служанке. Несмотря на это, она, чтобы подольститься к родителям, повторяет разные словечки вроде негритос, фашист, жид, даже не зная, что эти слова означают.

Слова вообще играют в книге очень большую роль, и я имею в виду не то, как это написано — хотя написано красиво и текуче, — а вообще те слова, которые произносят персонажи. Автор ловко вплетает в текст крупицы языка коса, африкаанса и идиша. Каждый герой говорит на своем языке и со своим акцентом, и для каждого сказанные вовремя или, наоборот, не к месту слова могут иметь решающее значение. Автор хочет показать, как влияет воспитание на формирование мировоззрения: Робин, слышащая с детства, как ее родители оскорбляют африканцев, повторяет за ними не думая, пока учительница не объясняет ей, что не стоит попросту произносить плохие слова — лучше заменять их хорошими.

«Пой, если не знаешь слов» — это история о том, что на каких бы языках мы ни говорили и каким бы цветом кожи ни обладали, язык любви и язык горя всегда будет для нас одинаков. Неслучайно, что вместо избитого романтического сюжета Бьянка Мараис выбрала нечто более важное и понятное абсолютно всем: любовь между родителями и детьми. Как Робин ищет родительской любви практически у всех взрослых, которых встречает, так и Бьюти ищет свою дочь, а находит дочерние чувства в белой девочке. Так ли важно, кто именно возносит богу молитву за своих близких, если эти близкие умирают одинаково?

Тут надо отметить, что на мой вкус, в раскрытии этой темы автор слегка перегнула палку. То, что другом Робин становится еврейский мальчик, я могу понять. Тетиного приятеля-гомосексуалиста я могу понять. Но когда они все собираются вместе на Рождество, это выглядит не как нагнетающая эмоции сцена, когда читатель должен хлопнуть себя по лбу с криком «Так вот оно что! Все люди братья!», а скорее как начало очень несмешного анекдота. Встречаются как-то белый, негр, еврей и гомосексуалист. Мда. Куда тоньше получилась встреча Робин с чернокожим мальчиком Асанда в конце, в котором она, по сути, видит свое отражение.

Тем не менее, книгу стоило прочитать: во-первых, до нас доходит очень мало книг об Африке. Во-вторых, она написана действительно хорошо и читается очень быстро. И в-третьих, если не заострять слишком много внимания на Самой Политкорректной Сцене, с действительно интересного ракурса показывает, почему в нас на самом деле гораздо больше сходства, чем различий.

Оригинал рецензии ВКонтакте

Seicatsu написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Пой, даже если не знаешь слов" - уже само название отдает грустной мудростью познавшего смысл жизни.
История, реалистичная до ужаса и неправдоподобная до сказочности, увлекает. Приятное (даже на ощупь) издание не хочется выпускать из рук. Внутри него разворачиваются такие разные и такие трагичные жизни. Белая девочка десяти лет, потерявшая родителей, и черная пятидесятилетняя женщина, потерявшая дочь. Они оказываются вместе, они учатся друг у друга любить и понимать себя.
Всегда несколько обидно видеть аннотации, в которых упоминаются произведения других авторов, сравнения. Будто малоизвестному автору необходим "бэквокал" уже прославившихся коллег. Это не новая "Прислуга". Это другой роман, об ином "цветном барьере";о ЮАР, об апартхейде. Мараис описала не столько трагизм расизма, сколько его нелепость, возможность и необходимость его преодоления.
Роман трогательный, насыщенный колоритом, местами смешной.. Мне показалось достаточно странной концовка, но наверно это уже дело вкуса.

admin добавил цитату 3 дня назад
Разве имеет значение, что это девочка - не моя? Разве имеет значение, что она белая? Разве имеет значение, что её язык не может охватитбзвуков моей речи, если мои руки могут обхватить её?
admin добавил цитату 3 дня назад
Глаза девочки открыты, она смотрит в небо. Она не видит больше ни крови, ни жестокости этого мира - к счастью, думаю я. Она видит сейчас лучший мир - тот, где поющим голосам не отвечают на пули; мир, в котором безвинных детей не убивают из-за того, что кожа их того цвета, который белые люди находят оскорбительным. Пальцами я касаюсь её век, закрываю ей глаза.
admin добавил цитату 3 дня назад
Не хотелось бы мне на собственном опыте узнать, как белый врач заботится о черной жизни в этой стране. Интересно, что перевесит: клятва спасать человеческие жизни или белые предрассудки?
admin добавил цитату 3 дня назад
Ночь падает внезапно. Это резкий выдох дня, вздох облегчения. Восход— совсем не то, это мягкий вдох, затянувшееся действие, день словно готовится к тому, что будет.
admin добавил цитату 3 дня назад
Я чернокожая женщина, которая путешествует одна, а чернокожая женщина всегда самая лёгкая жертва в пищевой цепочке.