Кристи Агата - Немезида

Немезида

6 прочитали и 1 хочет прочитать 1 отзыв и 10 рецензий
Год выхода: 2015
  • Советую 1
  • Советую 1
  • Советую 1
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Немезида

Мисс Марпл получила известие с того света — письмо от старого друга, мистера Рэфьела, известного читателям по роману «Карибская тайна». В своем завещании богач просит мисс Марпл раскрыть жестокое преступление. Хотя преступление и было совершено много лет назад, знаменитая леди-сыщик смело берется за дело...

Лучшая рецензияпоказать все
Wolf94 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как это ни печально, но в наши дни настоящий интерес представляют только сообщения о смертях.

Известно, что "Немезида" стал последним романом, написанный Агатой Кристи о мисс Марпл, но не последний опубликованный. Конечно после провального, в моих глазах, романа Отель "Бертрам", нынешнее расследование так и излучает классические нотки детектива, но если присмотреться, то не совсем.

Немезида — роман, берущий начало еще в «Карибской тайне» . Прочитав в газете о смерти мистера Джеймса Рейфила получает, мисс Марпл никак не ожидала получить от него письмо. Зная о удивительных способностях Джейн, мистер Рейфила просит ее расследовать одно дело, произошедшее в прошлом. Если все пойдет гладко, то в конце она получит солидную сумму денег. Стоит отметить, что в письме не было ничего конкретного за что можно было бы зацепиться. Первым ключом к разгадке становится экскурсия по лучшим домам и садам Великобритании, организованная для неё Рейфилом перед смертью.

И вот на этом остановлюсь, так как половину романа мисс Марпл впадает в маразм, точнее повторяет одно и тоже на каждой странице. Мне даже вспомнился Пуаро, любящий самолюбование, но стоит отдать должное Агате Кристи, расследование получилось весьма запутанным и жестоким.

4 из 5

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию





Алла № 34 в рейтинге
поделилась мнением 4 года назад
не оторваться
в отпуск
Моя оценка:
Wolf94 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как это ни печально, но в наши дни настоящий интерес представляют только сообщения о смертях.

Известно, что "Немезида" стал последним романом, написанный Агатой Кристи о мисс Марпл, но не последний опубликованный. Конечно после провального, в моих глазах, романа Отель "Бертрам", нынешнее расследование так и излучает классические нотки детектива, но если присмотреться, то не совсем.

Немезида — роман, берущий начало еще в «Карибской тайне» . Прочитав в газете о смерти мистера Джеймса Рейфила получает, мисс Марпл никак не ожидала получить от него письмо. Зная о удивительных способностях Джейн, мистер Рейфила просит ее расследовать одно дело, произошедшее в прошлом. Если все пойдет гладко, то в конце она получит солидную сумму денег. Стоит отметить, что в письме не было ничего конкретного за что можно было бы зацепиться. Первым ключом к разгадке становится экскурсия по лучшим домам и садам Великобритании, организованная для неё Рейфилом перед смертью.

И вот на этом остановлюсь, так как половину романа мисс Марпл впадает в маразм, точнее повторяет одно и тоже на каждой странице. Мне даже вспомнился Пуаро, любящий самолюбование, но стоит отдать должное Агате Кристи, расследование получилось весьма запутанным и жестоким.

4 из 5

kittymara написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

А чем книги хуже женщин?

Вот уж никогда не подумала бы, но как-то так получилось. Неужели можно выбросить из читалки детективу от тетушки агаты и поставить цифру "плохо". Однако, все когда-то случается в первый раз, но лучше бы в последний. В общем, эту книгу из цикла об мм, как выяснилось, я не читала. Впрочем, видела экранизации, и они производили вполне положительное впечатление. Как же странно в этом свете было открыть "немезиду" и буквально ослепнуть от сияющего ахтунга.

Во-первых, мм тут чуть ли не в маразме, но судя по всему все равно умудряется раскрывать преступления, до этого момента я не дошла, ибо покончила с пыткой. В общем, со все возрастающим недоумением я читала бесконечные повторы ее мыслей об одних и тех же событиях и фактический пересказ предыдущей книги. Ну, допустим, очень пожилой человек примерно так и мыслит. Но книга по идее должна несколько отличаться от подобного реализма.
Дальше стало еще хуже. Мм поехала на расследование преступления, и все то, что она повторяла ранее в уме - стала записывать. Ёпрст! А затем все, что встречалось на ее пути подвергалось аналогичной мысленной и письменной вивисекции. Я начала потихоньку сатанеть, так как еще сильно действовало на нервы во-вторых.

Во-вторых, хочу сказать огромное неспасибо переводчику за издевательство с заместительными. Я не понимаю, как можно называть мм от лица автора старушкой? Даже пожилая леди ни к английскому селу, ни к лондону. Но назвать мм старушкой? Для полного ахтунга осталось только назвать ее седовласой британкой. Есть мм, есть местоимение "она" - этого хватит. Хватит за глаза!
Вся эта ахинея с щедро употребляемыми заместительными напоминает мне историю моды. Раньше было что? Кринолины, корсеты, всякие рюши-финтифлюши, парики до небес, тонны пудры, мушки на пол лица, куча белья под одеждой и... и... и... Древняя греция с римом задолбались ворочаться в гробу. И вот пришла великая коко шанель и освободила женщин, подарив им маленькое черное платье. А чем книги хуже женщин? Ничем. Так освободите же их! Вот.

Короче! Сломалась я на визите мм к загадочным трем сестрам, когда мм начала склонять в мыслях "Три сестры, три сестры. Ах, как-то оно даже и по-русски. О, майн готт." И этот ужас все продолжался и продолжался. Как вдруг...

Старушка внезапно содрогнулась.

Я немедленно, вот просто немедленно содрогнулась вместе с ней и закрыла нафиг эту детективу со зловещим и загадочным русским акцентом. Наверное, чехов бы тоже содрогнулся, узнав, что его путают с достоевским, и не стал бы дочитывать, и смотрел бы с осуждением.

На фото коко, конечно же.

tavi написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Нормальный честный квест. Тут мисс Марпл, как Кейт Уолкер, бредет по сюжету, получая от бесед со случайными встречными дополнительную информацию, которую предстоит сложить воедино – и выполнить задание.

Марплосоционика тут получает логический финал – типируется и сама мисс Марпл: старушка, вокруг которой постоянно что-то случается.
Расцветает пышным цветом вопрос о предрасположенности к преступлению, появляется доктор, эдакий Ломброзо, изучающий строение мозга преступника. А также снова продвигается тема о «не слишком ли мы жалеем оступившихся».

«- Вы не поверите, чего только я за годы своей работы не наслушался от преступников. Рыдая и скрежеща зубами, они убеждали меня в том, что виной всему их прошлое. Если бы только люди знали, сколь многим удается сохранить душу чистой, несмотря на все невзгоды, жестокость, дурное окружение, тяжелые условия жизни, я думаю, они вряд ли испытали бы к преступникам хоть тень сострадания. Да, неудачники достойны жалости, но лишь в том случае, если они отягощены дурной наследственностью и не способны контролировать себя. Мне очень жаль эпилептиков.»

И вот как она подсчитывала в начале, что изменится от гонорара, ох, я чуть не заплакала.

«- Например, заграничный круиз. В наши дни предлагают превосходные туры. Театры, концерты, изысканный стол и винные погреба.
– Мои вкусы несколько скромнее. Куропатки... – задумчиво проговорила мисс Марпл. – Сейчас очень трудно достать куропаток, и они весьма дороги. А мне так хотелось съесть целую куропатку – одной! Каштаны в сахаре тоже дорогое удовольствие. Я редко позволяю себе это лакомство. Хотелось бы побывать и в опере. Но для этого нужно взять такси в «Ковент-Гарден» и обратно, заночевать в отеле и заплатить за номера».

Тут мисс Марпл сообщают, что у нее – нюх на зло, а мы выясняем, что она была знакома с теткой-прототипом главного героя Lie to me:

«- Видите ли, это все равно что родиться с обостренным обонянием. Вы чувствуете утечку газа, когда другие не подозревают об этом. Можете без особых усилий отличить одни духи от других. У меня была тетка, – задумчиво продолжала мисс Марпл, – утверждавшая, будто знает, когда ей лгут. Она говорила, что ноздри лгунов трепещут и от них исходит какой-то особый запах. Не знаю, правда ли это, но несколько раз она оказывалась совершенно права. Однажды она сказала моему дяде: «Джек, не нанимай этого молодого человека, с которым ты разговаривал сегодня утром. В его словах – ни капли правды». Оказалось, что так оно и было».

Запах, чтение микроскопических гримас – какая разница!

И к слову о так восхищающей меня в этих книжках внимательности к окружающим и тактичности – есть и мера, это здоровое спокойное отношение, без перегибов и лицемерия. Ясность и однозначность в вопросах морали! Диалог об осмотре достопримечательностей туристами - после того, как с одним из туристов стряслось несчастье:

«- Вы очень добры. Но не проявляем ли мы... бессердечия... вы понимаете, о чем я.
– Дорогая, но ведь мисс Темпл – не ваша старая подруга. Конечно, весьма печально, что все так случилось, но мы не в силах помочь ей».

А когда человек умер –

«Отложив детскую розовую кофточку, она начала вязать лиловый шарф – по ее старомодным понятиям, так было приличнее, поскольку произошла ужасная трагедия».

И еще одна моя любимая тема:

«Это проявляется в манере одеваться, в прическах. Возьмите хоть мини-юбки – разве это не дань детству? А размалеванные сорочки и шорты – чистый инфантилизм! Они просто не желают становиться взрослыми, ибо опасаются принимать на себя ответственность. И все же, как все дети, эти молодые люди хотят, чтобы их считали взрослыми, разрешали им делать все, что позволено взрослым. Порой это приводит к трагедии».

Хозяйке на заметку:

«- Возле дома у нас растет несколько вьющихся роз – по-моему, когда нет денег на ремонт, вьющиеся розы – наилучшее решение проблемы».

***

«- Я уже в том возрасте, когда понимаешь, что человека следует принимать таким, каков он есть, с тем набором хромосом, которые и определяют характер».

***

«Браки бывают счастливые, но порою и такие, что приносят горе и слезы. Я всегда предвижу, как сложится судьба молодоженов. От меня не укрывается, действительно ли молодые любят друг друга. Нет, это не связано только с физиологическим влечением и сексуальной привлекательностью. Сейчас много говорят о сексе, даже слишком много. Не стану повторять чушь, что секс – нечто дурное. Нет, конечно, но сексом нельзя подменить любовь, он сопровождает любовь и сам по себе мало что стоит. Любовь – именно то, о чем идет речь во время венчания: оставаться вместе и в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии. Вот что мы обещаем, если любим и хотим жениться. Любить и заботиться друг о друге, пока смерть не разлучит нас...»

Угу. Чтобы создать семью, недостаточно любить друг друга – нужно еще и хотеть создать семью. Это тот вектор, что продолжает держать вас в момент ссоры. Стремление быть вместе, фактор, ради которого хочешь что-то преодолевать. А не просто «хорошо, когда хорошо».

И все на этом, у меня остались еще непрочитанные романы, но всегда хорошо иметь в обойме запасной патрон, а в мирное время его использовать нет нужды!

Uchilka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В науке она совсем не разбиралась, но знала точно, что на убийцу этот человек не похож.

М-да, последний роман Агаты Кристи о вездесущей старушке мисс Марпл, честно сказать, не особенно хорош. В нём слишком много невероятного, слишком много натяжек, слишком много пафоса. Предыстория такова. Умирает недавний знакомый мисс Марпл, миллионер Рефьел. С ним её связывают печальные события, поведанные Кристи в романе "Карибская тайна". Вскоре наша проницательная сент-мэри-мидка получает приглашение от адвокатов Рефьела, которые вручают мисс Марпл письмо. В нём недавно почивший, предвидя скорую кончину, просит свою боевую подругу расследовать одно дело. Самое примечательное, что о самом деле в письме ни слова. Адвокаты тоже ни гу-гу. Конечно же, старушка соглашается. И пусть совершенно не понятно, что надо предпринять, зато какая интрига! Далее мисс Марпл получает письмо всё от того же предусмотрительного Рефьела. В письме богач сообщает, что забронировал мисс Марпл место в экскурсионном автобусном туре, но о деле по-прежнему молчок. Собрав свой багаж, не забыв положить моток шерсти и спицы, бабушка отправляется в путь.

Прекрасно помню экранизацию с несравненной Джоан Хиксон. Так вот фильм не вызвал никаких вопросов, скорее даже был понятен. Наверное, все острые углы романа скрасили умелые актёры и чудесный визуальный ряд. Что же не так с книгой?

Тут мы в основном имеем дело с мыслями мисс Марпл, которые ровно половину повествования крутятся вокруг одного и того же - что же хотел от неё миллионер, причём это мысли именно пожилого человека в основном из разряда "не могу вспомнить имя", "память уже не та", где-то я видела эту женщину", "ладно, потом вспомню".
Сама организация подобного расследования вызывает недоумение. Деловой человек, финансовый гений, миллиардер-инвалид перед самой своей смертью приложил столько усилий, чтобы та, которую он просил о помощи, как можно дольше ничего не узнала. Он всю дорогу "подсовывал" ей людей, обладающих кое-какой информацией. Не верится, хоть убейте.
Ну и чуть смешон образ Марпл-Немезиды. То есть, может быть, и даже вероятно, что он был бы как нельзя кстати, но чересчур много патетики и бравурных речей сделали это отождествление немного комичным.

В остальном это всё та же чудесная старая Англия, всё та же прекрасная и прозорливая мисс Марпл, неплохая загадка огромной давности. Читать в любом случае приятно и увлекательно. Просто это не лучшая книга из этой серии.

mermaid написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ознакомилась на днях в электричке.
Неугомонная старушка получила письмо от умершего друга, который напоследок попросил ее раскрыть одну тайну.
Мисс Марпл взялась за любимое дело - раскрытие преступлений и блестяще завершила операцию "Немезида".
Приятное чтиво. Сельский детектив в спокойных тонах, несмотря на убийства.
Леди Детектив снова оказалась на высоте. Что тут еще можно сказать? :)

admin добавил цитату 4 года назад
– Человеческая память устроена очень интересно, – заметила мисс Марпл. – Порой мы вспоминаем голос, хотя не слышали его много лет.
admin добавил цитату 4 года назад
– Однако вы умеете хранить секреты! – заметил профессор Уэнстед.
– Не столько секреты, сколько догадки, возникающие у меня по ходу расследования. Пока нет достоверных данных, незачем делиться предположениями даже с самым близким человеком.
admin добавил цитату 4 года назад
- <...> Однако она умерла...
- Отчего?
Элизабет Темпл молчала и не отводила взгляда от пионов. Наконец она произнесла одно лишь слово, как гром поразившее её собеседницу:
- Любовь!
- Любовь?!
- Одно из самых страшных слов в этом мире, - пояснила мисс Темпл. В её голосе прозвучали трагические нотки. - Любовь...
admin добавил цитату 5 лет назад
Человеческая память - странная штука. Иногда мы помним голос, хотя не слышали его же много лет.
admin добавил цитату 5 лет назад
- Очень печально, когда умирают молодыми, - заметила мисс Марпл.
- Неужели? - Голос мисс Темпл прозвучал странно.
- Но ведь они столь многого не успели сделать!
- Или многого избежали, - возразила мисс Темпл.
- Я прожила долгую жизнь, поэтому могу сказать, что ранняя смерть - это множество упущенных возможностей.
- А я провела долгие годы среди молодёжи и считаю, что жизнь - это определённый период времени, замкнутый в себе.