Кристофер Зелер в детстве переехал с отцом и сестрой из Берлина на английский остров Джерси, где подружился с живущей по соседству Ребеккой.
Когда наступает Вторая мировая война, Джерси оккупируют фашистские войска. Повзрослевший Кристофер безбоязненно остается на острове из-за своего немецкого гражданства. Ребекка тоже принимает решение остаться, но вскоре этот выбор оборачивается против нее — ей приходится регистрироваться из-за еврейского происхождения, и однажды ее арестовывают…
Кристофер вступает в СС и отправляется работать в Освенцим, надеясь отыскать среди заключенных Ребекку.
Ну, уважаемые, готовы узнать, как написать настолько плохую книгу, чтобы она вызывала у читателя то издевательские смешки, то невольное сочувствие к автору?..
Ниже вы отыщите мои советы. Обязательно воспользуйтесь ими, ибо без них, боюсь, вы не сможете сотворить «шедевр», достойный сохраниться в анналах мировой графомании.
Во-первых, конечно же, пытайтесь писать языком примитивным, чтобы осилить текст смог бы и шестилетний ребенок. Пишете вы для взрослой аудитории, но она, как известно, тоже не блещет умом, в некоторых читателях внутренний ребенок резвится, вытесняя внутреннего взрослого, т.е. потенциального критика. Так что, рассчитывая на писательские лавры, начните обязательно презирать своих возможных поклонников.
Во-вторых, разрабатывая сюжет, выбирайте как можно более фантастические, а то и абсурдные повороты. Безусловно, вы за реализм (а как иначе?), но жизнь-то человеческая – та еще глупость, не так ли? И оттого, чем невероятнее ваша история, тем лучше. В этом есть отдельный плюс: мало кто сможет с вами тягаться, и ваш сюжет останется, скорее всего, неповторимым.
В-третьих, пусть ваши герои различаются лишь именами. Нужно тренировать память читателей. Заставьте их запомнить всех поименно, не объясняя, кто и что. Плюс при желании читатель может в своем уме переставлять персонажей – и суть от того не поменяется. Это на случай, если читатель забросит книгу на месяц-другой, а позже вернется к ней, толком ничего не помня. Но имена-то, вашими усилиями, останутся (только вбейте их посильнее!).
В-четвертых, добавьте противоречия в текст. Нет ничего постоянного, как известно. Позвольте вашим героям противоречить себе же; желательно, если на одной странице ваш персонаж обнаружит как минимум одно противоречие. Скажем, вначале заявит, что «в Германии хуже всего», а через строчку посоветует любимому племяннику поехать в эту самую Германию, ибо там «множество прекрасных перспектив».
И, пожалуй, в-пятых: события должны развиваться в хорошо знакомых декорациях. Не нужно экспериментировать, отправлять героев в необычное место. Нет, читатели должны узнавать место по условному сигналу аки собака Павлова. Читатели любят хорошо знакомое. Пересматривают же они «Иронию судьбы» – так? Значит, и ваша книга им полюбится.
А если серьезно: мне было очень смешно читать… это. Сейчас я вам объясню, в чем анекдотичность сюжета:
Жили-были в 20-е, на острове Джерси, что в британском подданстве, мальчик и девочка. Мальчик был из семьи немецких иммигрантов, а девочка – из семьи евреев, причем неблагополучной. Дружили они так, дружили – а потом девочка выросла и уехала в Лондон. Мальчик тоже вырос и не очень-то переживал из-за девочки, заводил интрижки, развлекался и прочее. Но однажды узнал, что его отец несколько лет уже прячет письма от той самой девочки. И из-за этого мальчик уверовал, что данная девочка – любовь всей его жизни!
Девочка потом приехала и объявила, что замуж собирается за местного богатея. Мальчику это не понравилось. Последовало несколько душещипательных сцен (ах, у нас не получается быть вместе, злые люди пытаются нас разлучить!). Но все хорошо, девочка уходит от жениха и собирается замуж теперь за своего мальчика.
Но тут начинается война, остров Джерси оккупируют немцы. Мальчик решает спрятать девочку от них – помним, что она еврейка. Но девочке надоело прятаться, и она пошла сама сдаваться нацистам, даже с мальчиком не объяснившись. Девочку потом куда-то увозят, должно быть, в лагерь (не уточняется).
Мальчик же, чтобы найти девочку в Германии, умудряется сделать стремительную карьеру в СС (!), всего за год, если не меньше, добивается звания обер-лейтенанта (избавляю вас от сложных эсэсовских терминов). И, чтобы найти свою девочку, вызывается поработать в Освенциме. При этом (внимание!) никаких данных о том, что его возлюбленную держат или держали именно в Освенциме, НЕТ. Уже прибыв на работу в Освенцим (тут описывается, как мальчик ненавидит нацистов и все, что творится в лагере), – уже на месте мальчик узнает, что: «Нет никаких записей, что… была когда-либо сослана в этот лагерь или находящиеся неподалеку лагеря». Гениально! Главный герой пошел работать в Освенцим, чтобы спасти свою возлюбленную, но даже не удостоверился, там ли она!
Дальше идет совсем «фэнтезя»: мальчик, будучи всесильным суперменом, строит чуть ли не всех эсэсовцев в лагере, спасает каких-то евреев тут же и умудряется организовать, прости Господи, антикоррупционный отдел с согласия коменданта Хёсса (притом, что Хёсс в реальности был главным коррупционером в Освенциме, ага). Наконец мальчик, благодаря подкупленному эсэсовцу, узнает о судьбе своей девочки (была в другом лагере) и неведомым образом договаривается, чтобы ее доставили в Освенцим (экие возможности были у обычных офицеров!) Но вместо девочки приезжает в Освенцим ее отец и рассказывает мальчику, что девочку-то, оказывается, уже убили!
В итоге все кончилось хорошо: мальчик доработал в лагере смерти аж до 1945 г., а уже 1954-м, получив за свои «спасения» кличку «Ангел Освенцима» (что?), совершенно случайно встретил свою девочку, которая, как вы понимаете, оказалась жива. И девочке, как бы, наплевать, что ее мальчик участвовал в массовых убийствах (ну, он же и спасал кого-то, так что остальные не считаются!). Все поженились и расцеловались. Финал.
Спасибо, автор, ты веселил меня несколько вечеров (а ты точно автор мировых бестселлеров или издатели наврали?). К счастью, я за сие ни копейки не заплатила, книгу мне подарили. И мне действительно не жалко времени на нее (еще бы, этакое не всякий день попадается!), но ни одному вменяемому человеку я ее советовать не буду.
Dixi.
P.S. И немножко оптимизма. На фотографии выше запечатлены Джон Маккай и Эдит Штайнер. Эдит, еврейской национальности, попала в Освенцим вместе со своими близкими. Все члены ее семьи (39 человек) погибли, а ей повезло, она выжила. В 1944 г. Эдит и других женщин-заключенных переправляли из Освенцима в другой лагерь. Их спас шотландский отряд коммандос, в составе которого был Джон Маккай. Так они и познакомились. Они поженились в 1946 г. и прожили счастливо более 70 лет, вплоть до смерти Эдит в 2017 г.
Ну, уважаемые, готовы узнать, как написать настолько плохую книгу, чтобы она вызывала у читателя то издевательские смешки, то невольное сочувствие к автору?..
Ниже вы отыщите мои советы. Обязательно воспользуйтесь ими, ибо без них, боюсь, вы не сможете сотворить «шедевр», достойный сохраниться в анналах мировой графомании.
Во-первых, конечно же, пытайтесь писать языком примитивным, чтобы осилить текст смог бы и шестилетний ребенок. Пишете вы для взрослой аудитории, но она, как известно, тоже не блещет умом, в некоторых читателях внутренний ребенок резвится, вытесняя внутреннего взрослого, т.е. потенциального критика. Так что, рассчитывая на писательские лавры, начните обязательно презирать своих возможных поклонников.
Во-вторых, разрабатывая сюжет, выбирайте как можно более фантастические, а то и абсурдные повороты. Безусловно, вы за реализм (а как иначе?), но жизнь-то человеческая – та еще глупость, не так ли? И оттого, чем невероятнее ваша история, тем лучше. В этом есть отдельный плюс: мало кто сможет с вами тягаться, и ваш сюжет останется, скорее всего, неповторимым.
В-третьих, пусть ваши герои различаются лишь именами. Нужно тренировать память читателей. Заставьте их запомнить всех поименно, не объясняя, кто и что. Плюс при желании читатель может в своем уме переставлять персонажей – и суть от того не поменяется. Это на случай, если читатель забросит книгу на месяц-другой, а позже вернется к ней, толком ничего не помня. Но имена-то, вашими усилиями, останутся (только вбейте их посильнее!).
В-четвертых, добавьте противоречия в текст. Нет ничего постоянного, как известно. Позвольте вашим героям противоречить себе же; желательно, если на одной странице ваш персонаж обнаружит как минимум одно противоречие. Скажем, вначале заявит, что «в Германии хуже всего», а через строчку посоветует любимому племяннику поехать в эту самую Германию, ибо там «множество прекрасных перспектив».
И, пожалуй, в-пятых: события должны развиваться в хорошо знакомых декорациях. Не нужно экспериментировать, отправлять героев в необычное место. Нет, читатели должны узнавать место по условному сигналу аки собака Павлова. Читатели любят хорошо знакомое. Пересматривают же они «Иронию судьбы» – так? Значит, и ваша книга им полюбится.
А если серьезно: мне было очень смешно читать… это. Сейчас я вам объясню, в чем анекдотичность сюжета:
Жили-были в 20-е, на острове Джерси, что в британском подданстве, мальчик и девочка. Мальчик был из семьи немецких иммигрантов, а девочка – из семьи евреев, причем неблагополучной. Дружили они так, дружили – а потом девочка выросла и уехала в Лондон. Мальчик тоже вырос и не очень-то переживал из-за девочки, заводил интрижки, развлекался и прочее. Но однажды узнал, что его отец несколько лет уже прячет письма от той самой девочки. И из-за этого мальчик уверовал, что данная девочка – любовь всей его жизни!
Девочка потом приехала и объявила, что замуж собирается за местного богатея. Мальчику это не понравилось. Последовало несколько душещипательных сцен (ах, у нас не получается быть вместе, злые люди пытаются нас разлучить!). Но все хорошо, девочка уходит от жениха и собирается замуж теперь за своего мальчика.
Но тут начинается война, остров Джерси оккупируют немцы. Мальчик решает спрятать девочку от них – помним, что она еврейка. Но девочке надоело прятаться, и она пошла сама сдаваться нацистам, даже с мальчиком не объяснившись. Девочку потом куда-то увозят, должно быть, в лагерь (не уточняется).
Мальчик же, чтобы найти девочку в Германии, умудряется сделать стремительную карьеру в СС (!), всего за год, если не меньше, добивается звания обер-лейтенанта (избавляю вас от сложных эсэсовских терминов). И, чтобы найти свою девочку, вызывается поработать в Освенциме. При этом (внимание!) никаких данных о том, что его возлюбленную держат или держали именно в Освенциме, НЕТ. Уже прибыв на работу в Освенцим (тут описывается, как мальчик ненавидит нацистов и все, что творится в лагере), – уже на месте мальчик узнает, что: «Нет никаких записей, что… была когда-либо сослана в этот лагерь или находящиеся неподалеку лагеря». Гениально! Главный герой пошел работать в Освенцим, чтобы спасти свою возлюбленную, но даже не удостоверился, там ли она!
Дальше идет совсем «фэнтезя»: мальчик, будучи всесильным суперменом, строит чуть ли не всех эсэсовцев в лагере, спасает каких-то евреев тут же и умудряется организовать, прости Господи, антикоррупционный отдел с согласия коменданта Хёсса (притом, что Хёсс в реальности был главным коррупционером в Освенциме, ага). Наконец мальчик, благодаря подкупленному эсэсовцу, узнает о судьбе своей девочки (была в другом лагере) и неведомым образом договаривается, чтобы ее доставили в Освенцим (экие возможности были у обычных офицеров!) Но вместо девочки приезжает в Освенцим ее отец и рассказывает мальчику, что девочку-то, оказывается, уже убили!
В итоге все кончилось хорошо: мальчик доработал в лагере смерти аж до 1945 г., а уже 1954-м, получив за свои «спасения» кличку «Ангел Освенцима» (что?), совершенно случайно встретил свою девочку, которая, как вы понимаете, оказалась жива. И девочке, как бы, наплевать, что ее мальчик участвовал в массовых убийствах (ну, он же и спасал кого-то, так что остальные не считаются!). Все поженились и расцеловались. Финал.
Спасибо, автор, ты веселил меня несколько вечеров (а ты точно автор мировых бестселлеров или издатели наврали?). К счастью, я за сие ни копейки не заплатила, книгу мне подарили. И мне действительно не жалко времени на нее (еще бы, этакое не всякий день попадается!), но ни одному вменяемому человеку я ее советовать не буду.
Dixi.
P.S. И немножко оптимизма. На фотографии выше запечатлены Джон Маккай и Эдит Штайнер. Эдит, еврейской национальности, попала в Освенцим вместе со своими близкими. Все члены ее семьи (39 человек) погибли, а ей повезло, она выжила. В 1944 г. Эдит и других женщин-заключенных переправляли из Освенцима в другой лагерь. Их спас шотландский отряд коммандос, в составе которого был Джон Маккай. Так они и познакомились. Они поженились в 1946 г. и прожили счастливо более 70 лет, вплоть до смерти Эдит в 2017 г.
Освенцим из юдоли ужаса, где идет испытание человеческих качеств на прочность превратился в место для поучительных водевилей. То есть и здесь два в одном: поучение с постным лицом об ужасах нацизма, но тут же развлечение занимательным сюжетом – авантюрным, мелодраматическим или детективным (имеется где-то в недрах англоязычной литературы детектив о расследовании, как и в этом романе, коррупционных схем в арийской экономике смерти). Добавим к этому витающую над такого рода текстами тень Оскара Шиндлера и получим представление о картографии романа «Найдите Ребекку».
Мелодрама здесь поначалу задает тон. Молодой человек арийского происхождения и бывшего английского гражданства, меньше чем за год становится штурмфюрером и приезжает на самое «хлебное» место на фабрике смерти – в «Канаду», надзирать за тем, чтобы золотые коронки планомерно уничтожаемых заключенных складывали отдельно от их же пиджаков и туфель. Но цель его не выполнить пятилетку по убийствам, а отыскать в этом аду свою возлюбленную, Ребекку.
Уже здесь стоит остановиться и задуматься. Даже не знаю, что это за любовь такая, которая могла бы погнать человека в такое гнусное место, где без остатка гибнут все, всякая человечность. Но автор настаивает, что такого рода жертвы могут приноситься в легкую, и более того, что в этом есть нечто возвышенное, романтика. Однако какая бы женщина могла потребовать от возлюбленного нечто подобное? Какому идиоту это пришло бы в голову? Совместима ли любовь с такими жертвами? Автор этими вопросами не задается. Любовь на фоне печей крематория смотрится особенно хорошо, продается шибче и бойчее.
Читателя ожидает джентльменский набор бюджетных опций, обязательных в бульварной литературе, основанной на чувственности и полной отключке мозгов: встреча в глубоком детстве, забитое родителями дитя, разлученная любовь, чувства сквозь года, богатый и нелюбимый жених. Но Ребекка, конечно же, выбирает старого доброго Кристофера. Тут бы совет да любовь. Но вместо них война и концлагерь.
Глядя за тем, как книжки подобного рода хватаются за тему Холокоста, всегда задаешь себе вопрос: а не низковата ли литературная планка для нее? С этаким-то сортом продукции надо писать про восходы и заходы, а не героизм на войне. Цели ставятся благородные: рассказать всем. А результат неказистый: трагедия становится декорацией.
Есть и другое замечание: почему в книгах вроде «Найдите Ребекку» ужас происходящего обязательно подкрепляется вкраплением личного интереса? Разве геноцид целого народа сам по себе недостаточный аргумент для того, чтоб на душе стало тяжело?
Поражает механистический цинизм распространяющейся популярной «антинацистской» литературы. Его легко уложить в кочующую из книги в книгу формулу «он с нацистами, но по-прежнему хороший человек». В этой формуле дискредитируется обе составляющие. Читаешь, и сознаешь, как начинает размываться здоровое нравственное восприятие. Так можно и додуматься до абсолютного идиотизма – до мысли, что и нацизм мог бы быть терпим, если бы там было побольше хороших людей, таких как Кристофер и его дядя Ули. Но и с хорошим не все так просто. «Хороший» - становится расплывчатым и крайне неопределенным понятием. Мы читаем о том, сколько сотен людей спас Кристофер. Но хотелось бы услышать иное, а в уничтожении скольких, являясь частью индустрии смерти, принял участие он сам? Когда-то все были согласны с безвыходностью выбора Софи. Здесь вместо всей тяжести морального выбора оправдание «во имя любви», полный отказ от понятия совокупной, коллективной ответственности. Но таких проблем автор сторонится. Проработка чувств и мыслей даже по минимуму здесь не положена. Вместо нее хорошо намыленная картинка благородного героя в нацистской форме («Ангел Освенцима» - до такого додуматься надо!) и «вечной любви, не взирая на…» здравый смысл?
Ода издыхающей лягушки
Я состоял в СС. Могу показать татуировку. Она всегда останется на моем теле.
Кристофер, немецкого происхождения, живёт с отцом и сестрой на английском острове. Знакомится ещё ребёнком с девочкой Ребеккой и будучи подростком понимает, что они любят друг друга. Грядёт 1939 год. На остров приходят немцы и начинается регистрация евреев. Кристофер узнает, что его возлюбленная относится к их числу. Позже "нечистую" нацию департируют. Теряется связь с Ребеккой.
1943 год. Юноша работает в СС. Пытается хоть как-то помочь работникам лагеря, не быть таким жестоким как остальные, кому злоба и ненависть проникли в самое сердце, не оставляя место жалости и человечности.
Он ищет свою Ребекку.
Невозможно читать такие книги залпом. Нужно делать перерыв, передышку. Потому что понятие происходившего в годы войны не даётся восприятию. Это все было. Взаправду.
Но история Кристофера даёт надежду на то, что даже под грузом ответственности за свою Родину, за свою нацию среди немцев были и такие, как этот молодой человек, что были люди с добрым сердцем, кто хотел помочь и исправить ситуацию, до которой довёл Фюрер.
Читать тяжело. Вторая половина книги вызывала бурю эмоций : от негодования и бессилия. Мурашки покрывало все тело, ком поступал к горлу и было ощущение тяжести на макушке. Как такое вообще могло быть? Почему на свете бывают такие люди как нацисты?
Но Кристофер... Находясь в этом ужасе лицом к лицу сумел сохранить доброе сердце, человечность, несмотря на свое немецкое происхождение. Но вот сможет ли он пройти через все это и найти свою любимую, вы узнаете прочитав книгу.
В очередной раз убеждаюсь, что практически все романы (хотя есть исключения) о ВОВ, написанные зарубежными авторами, особенно американскими или теми, что там издаются, просто невозможно читать и не возмущаться. Не знаю почему, глядя на обложку и не читая аннотации, я решила, что это детектив. Поэтому настроилась на него, но как оказалось зря. Уже постфактум ознакомившись с аннотацией, я поняла, что если бы знала, что тут затронута еврейская тема, присутствует Освенцим и СС, то скорее всего не стала читать этот роман, так как можно было бы уже заранее понять, о чем он будет и понять мое отношение к нему. Так все и вышло.
Честно скажу, желание вступить в СС и отправиться в лагерь смерти, чтобы спасти любимую девушку не вызвало в моей душе никакого отклика. Какая может быть романтика, если тебе придется наблюдать за тем, как уничтожают женщин и детей, даже просто стоять и наблюдать… это гнусно и бесчеловечно. И никакая любовь не может это оправдать. Автор попыталась придать Кристоферу вид благородный героя, спасающего детей из лагеря и получившего прозвище Ангел Освенцима. Чушь. И это мягко сказано.
Да, автор попыталась достоверно и жестко показать все ужасы того, что творилось в Освенциме и это большой плюс. Об этом ни в коем случае нельзя забывать. И я не исключаю того, что были такие случаи, когда тюремщики симпатизировали и влюблялись в заключенных и пытались их спасти, все же это жизнь. Но вот в данном произведении эта тема выглядела кощунственно. Мое большое ИМХО. Я могу много чего еще сказать, но думаю и так все уже понятно. Я свое слово сказала, мне больше добавить нечего. Мне ужасно не понравилось. Оценка 2
Я состоял в СС. Могу показать татуировку. Она всегда останется на моем теле.
Кристофер, немецкого происхождения, живёт с отцом и сестрой на английском острове. Знакомится ещё ребёнком с девочкой Ребеккой и будучи подростком понимает, что они любят друг друга. Грядёт 1939 год. На остров приходят немцы и начинается регистрация евреев. Кристофер узнает, что его возлюбленная относится к их числу. Позже "нечистую" нацию департируют. Теряется связь с Ребеккой.
1943 год. Юноша работает в СС. Пытается хоть как-то помочь работникам лагеря, не быть таким жестоким как остальные, кому злоба и ненависть проникли в самое сердце, не оставляя место жалости и человечности.
Он ищет свою Ребекку.
Невозможно читать такие книги залпом. Нужно делать перерыв, передышку. Потому что понятие происходившего в годы войны не даётся восприятию. Это все было. Взаправду.
Но история Кристофера даёт надежду на то, что даже под грузом ответственности за свою Родину, за свою нацию среди немцев были и такие, как этот молодой человек, что были люди с добрым сердцем, кто хотел помочь и исправить ситуацию, до которой довёл Фюрер.
Читать тяжело. Вторая половина книги вызывала бурю эмоций : от негодования и бессилия. Мурашки покрывало все тело, ком поступал к горлу и было ощущение тяжести на макушке. Как такое вообще могло быть? Почему на свете бывают такие люди как нацисты?
Но Кристофер... Находясь в этом ужасе лицом к лицу сумел сохранить доброе сердце, человечность, несмотря на свое немецкое происхождение. Но вот сможет ли он пройти через все это и найти свою любимую, вы узнаете прочитав книгу.