Питер Уоттс (р. в 1958 г.) — канадский фантаст, живет в Торонто. Его статьи, посвященные проблемам морских млекопитающих, быстро получили признание в научных кругах, а вот литературный успех пришел далеко не сразу, и Уотте собрал целую «коллекцию отказов», в основном от цитадели твердой научной фантастики — журнала «Analog». Самой частой причиной отказа была «чрезмерная негативность» произведений. Однако Уоттс не сдавался и продолжал работать «в стол». В 1990 г. он пишет рассказ «Ниша», посвященный проблемам морской экологии, карьерного продвижения и сексуальных оскорблений, — и вновь получает отказ. Махнув рукой на американский литературный рынок, который он тщетно пытался покорить в течение почти десяти лет, Уоттс, «чтобы оправдать расходы на бумагу и ленту для пишущей машинки», предлагает свою прозу менее избалованным канадским издательствам и в одночасье становится знаменитостью. В частности, рассказ «Ниша» не только мгновенно опубликовали, но и наградили премией «Аврора», после чего он многократно переиздавался в канадских антологиях фантастики. Вдохновленный успехом, Уоттс переработал «Нишу» в роман «Морская звезда» («Starfish», 1999), который поразил читателей и критиков развернутыми описаниями морского дна, получил положительный отзыв в «New-York Times» и был отмечен особой наградой в рамках премии Джона У.Кэмпбелла. Уоттс гордится тем, что русские и немецкие издательства отказались приобретать права на перевод его прозы, назвав ее «слишком мрачной»: это ведь надо сочинить такое, чтобы даже русские испугались! Продолжение романа «Морская звезда» последовало в 2001 г., и в новом романе «Водоворот» («Маеlstrот») действие разворачивается уже в основном на суше. Содержание: Рифтеры: 1. Морские звезды (Перевод: Николай Кудрявцев)
2. Водоворот. Запальник. Малак (Перевод: Григорий Шокин, Николай Кудрявцев)
3. Бетагемот (Перевод: Галина Соловьева, Юрий Вейсберг) Подсолнечники: 4. Остров (Перевод: Андрей Новиков)
5. Выскочка (Перевод: AG XN)
6. Гиганты (Перевод: XN AG) Ложная слепота: 7. Ложная слепота (Перевод: Даниэль Смушкович)
8. Эхопраксия (Перевод: Николай Кудрявцев) Романы вне циклов: 9. По ту сторону рифта (Перевод: Сергей Крикун, Владислав Женевский, Николай Кудрявцев)
10. Огнепад:Ложная слепота. Боги насекомых. Полковник. Эхопраксия (Перевод: Николай Кудрявцев, )
11. Crysis. Легион (Перевод: Дмитрий Могилевцев)