Рон Мерседес - Наша вина

Наша вина

4.13
(99+)
19 прочитали и 17 хотят прочитать 5 отзывов и 6 рецензий
Серия: Виновные (#3)
примерно 436 стр., прочитаете за 44 дня (10 стр./день)
  • Советую 2
  • Советую 1
  • Советую 1
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Роман "Наша вина" Мерседес Рон рассказывает историю Ника и Ноа, чьи отношения находятся на грани разрушения. Они полны сомнений и непонимания, сталкиваются с непреодолимыми трудностями. Чтобы найти ответы на свои вопросы - суждено ли им быть вместе или лучше разойтись, они должны пройти через множество испытаний. Как они смогут забыть огромную любовь, которая глубоко укоренилась в их сердцах?
В этой захватывающей истории автор исследует сложность и реальность отношений, показывая, что сама любовь не всегда достаточна, а прощение не всегда способно исправить все ошибки. Читателей ожидают волнующие переживания, эмоциональные повороты и вопросы о сущности любви и выборе. Погрузитесь в мир романа "Наша вина" Мерседес Рон, чтобы узнать, какие решения примут Ник и Ноа, и смогут ли они найти счастье вместе или разойтись навсегда. Стоит только скачать книгу "Наша вина" от Мерседес Рон и узнать историю, полную страсти и трудных выборов.

Лучшая рецензияпоказать все
ShablykovaSvetlana написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
5.00
Развернуть
Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

43 читателей




мимопроходил
мимопроходил № 45 в рейтинге
поделилась мнением 5 дней назад
графомания
Моя оценка:
Татьяна
Татьяна поделилась мнением 4 месяца назад
мило
Моя оценка:
кети
кети поделилась мнением 8 месяцев назад
Моя оценка:
Третья чуть слабовата. Люблю ХЭ.
Ерина
Ерина поделилась мнением 1 год назад
Моя оценка:
Даже, если не учитывать чудовищную путаницу в родах, слишком мелодраматично.
Диалоги слабые, инфантильные.
Зря потраченное время
Наташа
Наташа поделилась мнением 1 год назад
не оторваться
Моя оценка:
Все 3 части отличные.
ShablykovaSvetlana написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
5.00
Развернуть
viktoruysamburova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
1.50
Развернуть
Nastya_Books написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
4.00
Развернуть
manyaanomal1993 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
4.00
Развернуть
Kasso_Ksandra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
5.00
Развернуть
admin
admin добавил цитату 1 год назад
—Ты не можешь продолжать ненавидеть меня так, как ненавидишь.С его губ сорвался горький смешок.—Если бы я ненавидел тебя, это означало бы, что я все еще испытываю к тебе чувства, Ноа. Так что не волнуйся об этом, я чувствую не ненависть, а безразличие.Я просмотрела на его профиль, пытаясь найти какие-нибудь признаки того, что то, что он сказал, было ложью... я ничего не обнаружила.—Ты так говоришь, потому что хочешь причинить мне боль.—Если бы я хотел причинить тебе боль, я бы трахнул другую, находясь с тобой… Подожди, это была ты.(перевод с исп.)
admin
admin добавил цитату 1 год назад
То немногое, что у меня еще оставалось, чтобы любить, было направлено на мою младшую сестру, и на этом все закончилось.Я так тщательно позаботился о том, чтобы мне больше никогда не пришлось видеться с Ноа, что меня просто вывела из себя вся эта ситуация. Я был так зол на нее ... так зол ... потому что, увидев ее, я снова что-то почувствовал, я снова почувствовал, как мое сердце забилось быстрее, а дыхание стало прерывистым. Я ненавидел это чувство, я ненавидел любое чувство, я больше не чувствовал, я привык не чувствовать, и то, что теперь она пришла и снова начала мучить меня, заставило меня захотеть утащить ее с собой в мой собственный ад.(перевод с исп.)
admin
admin добавил цитату 1 год назад
—Мы умеем только причинять друг другу боль... и... я... — ее глаза увлажнились, и я заметил, как она сильно прикусила губу; она не хотела расплакаться передо мной, но я знал ее так хорошо, что это были считанные секунды перед тем, как она окончательно потеряет контроль. Мне нужно пройти через это.Ее голос перешел в шепот, который мог отчетливо слышать только я, стоявший перед ней.Я инстинктивно потянул ее за собой и заключил в объятия. Уткнулся лицом в ее шею и вдохнул клубничный аромат, исходивший от ее кожи…—Я так по тебе скучаю… —призналась она тогда мне в грудь, и ее слова были как удары ножом по моей душе.(перевод с исп.)